Things in Nature Merely Grow [图书] Goodreads 豆瓣
作者: Yiyun Li Farrar, Straus and Giroux 2025 - 5
Yiyun Li’s remarkable, defiant work of radical acceptance as she considers the loss of her son James.

“There is no good way to say this,” Yiyun Li writes at the beginning of this book.

“There is no good way to state these facts, which must be acknowledged. My husband and I had two children and lost them Vincent in 2017, at sixteen, James in 2024, at nineteen. Both chose suicide, and both died not far from home.”

There is no good way to say this—because words fall short. It takes only an instant for death to become fact, “a single point in a timeline.” Living now on this single point, Li turns to thinking and reasoning and searching for words that might hold a place for James. Li does what she “doing the things that work,” including not just writing but gardening, reading Camus and Wittgenstein, learning the piano, and living thinkingly alongside death.

This is a book for James, but it is not a book about grieving or mourning. As Li writes, “The verb that does not die is to be. Vincent was and is and will always be Vincent. James was and is and will always be James. We were and are and will always be their parents. There is no now and then, now and later, only, now and now and now and now.” Things in Nature Merely Grow is a testament to Li’s indomitable spirit.

读过 Things in Nature Merely Grow 🌕🌕🌕🌕🌕
终于看李翊云,从具有高度争议性的这本为自杀的小儿子写的书开始。一口气听完整本,audiobook意外地并不出戏。
丧失亲人的被剥夺感总是相似的,但她的写作几乎是在拒绝哀悼。书中多次提到她和小儿子都是thinking型人,不像大儿子靠feeling生活。对于这样遵照思考和逻辑活着的写作者,孩子死亡的事实(as an extremity)引起的只是一种完全中立的acknowledgement,而非任何会对已逝儿子意愿产生干预的主动情感(哀悼)。当然她的原话更恰当,radical acceptance。
语言极好,虽然遣词造句很简单,但总极尽精确。她是用哲思写作的人,每一句都像是完美论证,读者被严密优美的推导带着走向终点。

#书影音戏游