翻译项目管理实务
豆瓣
王华伟 / 王华树
简介
本书是国内第一本将翻译项目管理的理论和翻译实践相结合的专著,填补了国内翻译项目管理领域的空白,是翻译服务企业在项目实践中不可多得的指导用书,也是高校翻译硕士专业不可或缺的课程参考书。
contents
总序
序言
序
致谢
第一章 翻译项目管理基础
第一节 项目管理基础
第二节 翻译项目管理的理论框架
第三节 翻译项目管理的实务基础
本章小结
思考题
第二章 翻译项目启动阶段管理
第一节 项目分析管理
第二节 项目评估管理
第三节 项目获取管理
本章小结
思考题
第三章 翻译项目计划阶段管理
第一节 项目信息管理
第二节 项目基准管理
第三节 项目启动会议管理
本章小结
思考题
第四章 翻译项目实施阶段管理
第一节 项目执行管理
第二节 项目跟踪管理
第三节 项目提交管理
本章小结
思考题
第五章 翻译项目收尾阶段管理
第一节 项目审核管理
第二节 客户满意度管理
第三节 项目总结管理
本章小结
思考题
第六章 翻译项目的沟通管理
第一节 项目沟通管理概述
第二节 电子邮件沟通管理
第三节 会议及电话会议沟通
第四节 客户投诉管理
本章小结
思考题
第七章 翻译项目的质量管理
第一节 翻译质量管理概述
第二节 翻译质量流程管理
第三节 翻译质量实践管理
第四节 翻译质量管理体系
本章小结
思考题
第八章 语言资产管理
第一节 语言资产概述
第二节 术语管理
第三节 翻译记忆管理
第四节 语言资产管理系统
本章小结
思考题
第九章 翻译项目的财务规程
第一节 启动阶段的财务规程
第二节 计划阶段的财务规程
第三节 实施阶段的财务规程
第四节 收尾阶段的财务规程
本章小结
思考题
第十章 开始管理第一个翻译项目
第一节 项目规划
第二节 召开项目启动会议
第三节 完善项目生产工具包
本章小结
思考题
第十一章 基于MCAT分解体系编制WBS
第一节 WBS概述
第二节 MCAT分解体系结构
第三节 WBS编制实例
本章小结
思考题
第十二章 翻译生产中的工具运用
第一节 翻译前处理
第二节 翻译生产
第三节 翻译后处理
本章小结
思考题
第十三章 翻译项目管理系统概述
第一节 翻译管理系统基础
第二节 翻译管理系统主要功能
第三节 典型的翻译管理系统
第四节 翻译管理系统的选择与应用
本章小结
思考题
第十四章 本地化项目管理实践
第一节 项目计划:最显功力的是全局视野
第二节 项目发包:多走一英里
第三节 项目沟通:简明、扼要、规范
第四节 项目跟踪:变是唯一的不变
第五节 项目提交:巨细皆无遗
跋
参考文献
附录Ⅰ 小中型语言服务提供商组织架构
附录Ⅱ 大型语言服务提供商组织架构
附录Ⅲ 一般本地化翻译项目流程图
附录Ⅳ 莱博智公司本地化项目流程图
附录Ⅴ 常见的翻译管理系统