3
疼痛帝国 [图书] 豆瓣
Empire of Pain: The Secret History of the Sackler Dynasty
作者: [美]帕特里克·拉登·基夫 译者: 沈瑞欣 格致出版社 2024 - 6
2021年贝利•吉福德非虚构写作奖
2021年亚马逊年度畅销书
2021年《华盛顿邮报》十大畅销书
2021年《纽约时报》百大好书
2021年《时代杂志》百大必读书
2021年美国国家书评人协会奖提名
2021年获奥巴马推荐
被美国公共广播电台(NPR)、《石板》网络杂志(Slate)、《娱乐周刊》(EW)、《经济学人》(The Economist)、《波士顿环球报》(Boston Globe)、《卫报》(The Guardian)、《泰晤士报》(The Times London)、《金融时报》、《大西洋月刊》(The Atlantic)、《彭博商业周刊》(Businessweek)、《出版者周刊》(Publishers Weekly)、《明尼阿波利斯明星论坛报》(Minneapolis Star Tribune)、《独立报》(The Independent)、《每日邮报》(Daily Mail)、《新闻周刊》(Newsweek)、《柯克斯书评》(Kirkus Reviews)、《城乡》(Town & Country)杂志、ABC新闻《观点》(The View)节目、Vulture网站、People网站、BookPage网站、Goodreads 网站、LitHub 网站、BuzzFeed 网站推荐为年度好书,并入围2021年《金融时报》(Financial Times)与麦肯锡(McKinsey)年度商业图书奖、2022年安德鲁.卡内基(Andrew Carnegie Medals)卓越非虚构奖。
一个旨在解除人类痛苦的医学世家,为何会走上推动药物滥用的道路?
一个法制完善监管、有力的发达国家,为何会让真正的罪犯屡屡脱罪?
在光鲜亮丽的幕布之后,又有多少罪恶在悄然进行?
萨克勒家族——是当代的美第奇?还是贪婪的毒贩子?
现象级非虚构作家为你揭露萨克勒家族的财富之谜
在21世纪初期,奥施康定这种止痛药,在美国曾经掀起一股药物成瘾狂潮,其造成的死亡人数高达50万人。而这场惨剧的始作俑者,却是一个慷慨而又神秘的家族——萨克勒家族。
这个几十年如一日地为文化、教育和科研等领域捐献了数十亿美元的家族,留名于各大著名文化机构——哈佛大学、大都会艺术博物馆、牛津大学、卢浮宫和北京大学,但谁能料想,这一切都是建立在在麻醉品为他们带来的巨额利润基础上。
本书作者在亲自走访200多名相关人士,查阅上万份相关资料的基础上,为读者讲述的这个关于奥施康定、毒品大流行和萨克勒家族的错综复杂的故事,揭露了资本对学术的操控、对权力的蚕食、对公共利益的蔑视,通过此书,读者既能得以一窥暴利行业的商业逻辑和慈善公益背后的资本逻辑,又能看到有良知的人们如何艰难地赢得这场“歌利亚之战”。

读过 疼痛帝国 🌕🌕🌕🌕🌗
先看了《诊所在何处》,又看了《所有美丽与疼痛》,刚好之前买了这本书,便开始读起来。越看到后面越感觉到这是一份重要的记录,前面有过精彩的叙事和一针见血的反思,但读到后面才发现,或许这整个记录也是为了系统性地讲清楚萨克勒家族到底做了什么,奥施康定到底是如何传播并持续负面影响,这些是法庭或者听证会等当面言辞交锋难以尽述的,是或许只有这样长篇的文字才能略微承载的抗议和见证,并把这一切都送到公众眼前,对于那些因此承受伤痛,为此抗争过的人也是一种告慰。读到后记,才知道竟然有千万字的相关材料,而背后是令人心惊的死亡人数和无法估量的伤痛。这样过于庞大的存在,无论是这罪业还是带来的种种后续影响,都难免因为其庞大而深重,变得难以言表。所以才需要从这个帝国最初的萌芽说起。读作者写萨克勒家族对这些现状的态度和应对时,感觉到一种几乎是不可思议的简单的重复。他们竟然可以拒斥和伪饰现实到这种地步,不知道是不是也清楚这对个人来说是太过庞大而深重的罪孽,以致根本无法想象承担的后果。与此同时,在那种简单重复之中,几乎感觉到一种无力,这些占据资本金字塔尖的人轻易与权力媾和,即使是这样看似简单的思路,也足够确保他们的利益不受本质性的侵害。这种无力或许与写这本书的意志,还有偶尔流露的嘲讽本为一体。最开始读到作者明确的嘲弄和讽刺时略微有些吃惊,总以为他会至少在语气上保持相对中立的态度,但在行文中能感觉到他在某种意义上几近于战斗的姿态。这一切到底是如何发生的?更多真相和细节或许还在冰山之下,但作者已经隐约勾勒出一些脉络。当有权势的人可以玩转整套制度为自己牟利和脱罪,揭露的已经不止是制度问题,也是这套制度下人和人的关系构建、社会生态的平衡与共同福利已经千疮百孔。要追溯它从哪里开始变质,几乎可能成为动摇根本的问题。某种意义上它也是《火线》一样的社会观察,时间再推远一些,或许它足以凝结成一则寓言。