4
包法利夫人 [图书] Goodreads 豆瓣
9.2 (84 个评分) 作者: 福楼拜 译者: 李健吾 人民文学出版社 2003 - 1 其它标题: The name of the famous Madame Bovary Translated Books
《包法利夫人》于1856-1857年间在《巴黎杂志》上连载,轰动文坛,在社会上引起轩然大波。法当局对作者提起公诉,指控小说“伤风败俗、亵渎宗教”,并传唤作者到庭受审,最终以“宣判无罪”收场,而隐居乡野、籍籍无名的作者从此奠定了自己的文学声誉和在文学的地位。曾有人问福楼拜,谁是法利夫人的原型,他答道:“包法利夫人就是我自己。”

读过 包法利夫人 🌕🌕🌕🌕🌕
一直觉得有必要重读,但还是拖到这几天才下决心读完。当年只是看了个故事,读完也只得出老生常谈的“主旨”,如今重读,才意识到福楼拜最厉害之处不在于搭建了艾玛这类人生悲剧的框架,而是颠覆了传统小说的写法。表面看上去很直接的讲述,细看才会意识到有那么多不可靠之处,要细品才能看到真相,又或者一些段落视角会忽然跳转飞奔,效果却能句句直击眼前。只能说福楼拜简直是阴阳怪气九段,世间作家中恐怕数他最懂腹黑。但他又不是只有冷酷讽刺,笑和鄙夷并不减损情感上的悲伤惋惜,然而如果再认真回想,惋惜又消失了,只剩下生而为人面对虚无时的永恒恐惧。实在是精准到可怕。#什么值得读