The Fountain of Secret Love / El Laúd en la Música Andalusí-Magrebí — The Lute in Music from Al-Andalus

豆瓣
The Fountain of Secret Love / El Laúd en la Música Andalusí-Magrebí — The Lute in Music from Al-Andalus

登录后可管理标记收藏。

La Fuente del Amor Secreto
艺术家: Omar Metioui
发布日期: 2002年1月1日
条形码: 8428353043017
专辑类型: 专辑
专辑介质: CD

/ 10

1 个评分

评分人数不足
简介

Omar Metioui — lute, arabic lute, voice
Said Belcadi — voice, tar, darbuka
Hassan Ajyar — voice, choir
Eduardo Paniagua — qanun
David Mayoral — zarb
Ahmed Al-Gazi — rabab
Noureddine Acha — nay
Abdessalam El Amrani Boukhobza — tar, fuqara
Said El Ouerdighi — fuqara (sonorous respiration)
El Kabit Touhiar — fuqara (sonorous respiration)
Montasser Touihar — fuqara (sonorous respiration)
Mohammed Dahdouh — fuqara (sonorous respiration)
Abdelaziz Dahdouh — fuqara (sonorous respiration)
The tracks on this CD are a mixture of solo oud and traditional Andalusian pieces for ensemble, and it also features the oud players Said Belcadi and Hassan Ajyar. As well as his normal oud, Omar Metioui uses the Tunisian ud 'arbi (on track 12), which has four pairs of gut strings tuned to fifths and is played with an eagle quill.
Eduardo Paniagua said "Omar Metioui, with his introspection in the style of the old masters from the beginning of this century, is giving back to the lute the importance which this instrument had historically in Hispano-Arab music." Indeed, playing of this calibre makes one wonder why the instrument lost any ground at all.
Omar Metioui was born in Tangiers, Morocco in 1962. He initially studied pharmacology in Brussels, before returning to Tangiers to study solmization, Andalusi singing and oud at the Conservatory of Music and Dance. Between 1976 and 1980 he sang and played the oud with El Arbi s-Siyyar, the main Andalusi orchestra in Tangiers. He is currently first lute with the Conservatory orchestra, and continues to perform throughout Europe and the Arab world.

tracks

01. Improvisación modo r-Rásd (taqsím tab' r-Rásd)
02. San'a instrumental, btáyhí r-Rásd: "Lawláka má himtu waydá"
03. Interludio en modo r-Rásd
04. Preludio, twíshya quddám r-Rásd
Poema de Ibn 'Arabí, 1165-1242
05. Muwwál modo Síka, "Laqad Sára Qalbi" — "Mi corazón adopta todas las
formas"
06. Improvisación modo Hiyáz Kabír (taqsím tab' Hiyáz Kabír)
07. San'a instrumental, bsít Hiyáz Kabír: "Tará l-lawza y qála lí sáhib"
08. Improvisación modo Mezmún (taqsím tab' Mezmúm)
09. San'a instrumental, qá'im wa-nisf al Istihlâl: "Al waslu yá mahláh"
Sídí Qaddúr l-'Alami, s. XVII
10. Muwwál modo z-Zerga, casida "El perdón"
Anon., Núba al-Isbihán
11. Preludio, twíshya
12. Improvisación modo Raml l-Máya (taqsím tab' Raml l-Máya)
13. San'a instrumental, qá'im wa-nisf al Isbihán: "Má hlá r-rahíq "
Sídí Qaddúr l-'Alami, s. XVII
14. "La Fuente del Amor Secreto", casida "El perdón"

短评
评论
笔记