退场的鬼魂
豆瓣
Exit Ghost
[美] 菲利普·罗斯 译者: 姜向明
简介
是莎士比亚的《麦克白》提醒了我,让我决定用“退场的鬼魂”为小说冠名。
我和内森结束了。这是结局性的,因为这是我的意图,据我所知,我的意图总是神圣的。
——罗斯
◆
到乡翻似烂柯人——内森•祖克曼文学探险系列收官大作
心灵的猎手展现残忍的诚实
◆
【内容简介】
十一年中,作家内森•祖克曼独自隐居在新英格兰山区,过着与世隔绝的生活。为了治疗前列腺癌手术后遗症,年逾七十的他重回繁华都市。他沿着纽约的街道行走,却像一个幽灵一样似乎根本不存在于世。他重遇自己年轻时的偶像、已故作家E.I.洛诺夫的晚年情人艾米•贝莱特,她垂垂老矣,罹患脑癌,落魄得令人心酸;他被一则换房广告吸引,认识了一对年轻的作家夫妻,优雅的少妇杰米重燃起他男性的情欲;他被正准备写一本洛诺夫传记的年轻人理查德•克里曼纠缠,后者向他透露出洛诺夫隐瞒了一生的秘密……
衰老、退化、羞耻、厌恶,性欲、政治、丑闻、文学、流言、窥淫欲,《退场的鬼魂》拥有多层次的解读。罗斯的语言尖利如刺,冷峻中带着调侃的幽默,有种硬汉式的气质。
本书残忍的诚实使其成为内森•祖克曼文学探险系列出色的结官大作。
∽ ∽ ∽
罗斯拥有一只发光的笔,当代美国小说界少有人能与之匹敌。
——《周日电讯报》
有一种高贵的启示存在于我们无可选择却赖以生存的肉身的残酷脆弱中。
——《泰晤士报》
内森•祖克曼是罗斯的“他我”中最疯狂和最狡猾的,他最大的特征是拒绝学习。成熟、长大、增长智慧——对祖克曼来说这些并非仅仅是不可能,它们是妄想,是我们唱给自己听的催眠曲,以便湮没欲望的声音。在某种程度上,罗斯的人物都有这种特征,无论他叫祖克曼、波特诺伊还是凯普什。
——《纽约太阳报》