万象译事(第1卷)

豆瓣
万象译事(第1卷)

登录后可管理标记收藏。

ISBN: 9787538252330
作者: 资中筠
译者: 资中筠
出版社: 辽宁教育出版社
发行时间: 1998 -7
装订: 平装(无盘)
价格: 18.00
页数: 356

/ 10

1 个评分

评分人数不足
借阅或购买

资中筠    译者: 资中筠

简介

“万象书坊”是一种“无序”的丛书。它不顾及著译品的套式、流派、体例,凡属精心撰译的作品,均可纳入。无论传统学问、新潮近说,大众文化、高头讲章,崇论宏议、闲情小品,卫道捍义、风花雪月均所关注。只要它们足以代表“众声”之中确实是值得社会重视、值得向社会推介之“一声”。

contents

一、回到常识与逻辑――《伪学术》导言
二、知识分子、认同与政治权力――鲍德里亚与玛丽亚・舍夫索娃对话录
三、论思想国有
四、民主与法:理论和研究中的新发展
五、狂人卢梭――知识分子写真之一
六、与毛泽东的会谈――《反回忆录》选
七、新亚当和新夏娃――《欧洲风化史》选
八、论拥抱・论接吻
九、纪念以赛亚・伯林
十、以赛亚・伯林荣开八秩
十一、哲学与人生――以塞亚・伯林访谈录
十二、两种民族主义概念――以塞亚・伯林访谈录
十三、伟大的外行
十四、附录:以塞亚・伯林著作简目
十五、钱钟书先生翻译举隅(一)
十六、成语之忌
十七、夏济安的译笔还是好的
十八、方寸已乱――论译事之难
十九、摆脱字枷句锁――活译的第一步
二十、汉译学术著作中的“文献选读”等问题
二十一、Hello趣谈

短评
评论
笔记