Translating Feminisms in China

豆瓣
Translating Feminisms in China

登录后可管理标记收藏。

ISBN: 9781405161701
作者: Dorothy Ko / Wang Zheng
出版社: Blackwell Publishing
发行时间: 2007
装订: Paperback
价格: USD 34.95
页数: 264

/ 10

0 个评分

评分人数不足
借阅或购买

Dorothy Ko / Wang Zheng   

简介

This volume, which brings together articles by scholars and activists in China, Japan, Canada and the US in multiple disciplines, seeks to illuminate the problems and possibilities involved in translating feminism from the metropolitan ‘West’ to a locale rife with its own ideas about gender, class, body and sexuality.
Showcases the centrality of gender in the formation of modern China
Demonstrates the extent to which translated feminisms — whatever they mean — have transformed the terms in which modern Chinese understand their own subjectivities and histories.

contents

Introduction: Translating Feminisms in China: WANG Zheng and Dorothy KO.
1. Concepts of Women’s Rights in Modern China: Mizuyo SUDO.
2. Translating the New Woman: Chinese Feminists View the West, 1905-1915: Carol C. CHIN.
3. Womanhood, Motherhood and Biology: The Early Phases of The Ladies’ Journal, 1915-1925: Yung-chen CHIANG.
4. The Nationalist and Feminist Discourses on ‘Jianmei’ (Robust Beauty) during China’s ‘National Crisis’ in the 1930s: Yunxiang GAO.
5. Making a Great Leap Forward? The Politics of Women’s Liberation in Maoist China: Kimberley Ens MANNING.
6. ‘The Silver Flower Contest’: Rural Women in the 1950s and the Gendered Division of Labour: GAO Xiaoxian.
7. Rethinking the ‘Iron Girls’: Gender and Labour during the Chinese Cultural Revolution: JIN Yihong.
8. Who Is a Feminist? Understanding the Ambivalence towards Shanghai Baby, ‘Body Writing’ and Feminism in Post-Women’s Liberation China: Xueping ZHONG

其它版本
短评
评论
笔记