悉昙

豆瓣
悉昙

登录后可管理标记收藏。

ISBN: 9787547525227
作者: (荷) 高罗佩
译者: 郑伟 / 宋佳丽
格式: 精装
出版社: 中西书局
发行时间: 2026 -3
丛书: 高罗佩学术著作集
装订: 精装
价格: 98.00元
页数: 240

/ 10

0 个评分

评分人数不足
借阅或购买

(荷) 高罗佩    郑伟 / 宋佳丽

简介

《悉昙——中日梵语文研究史》是荷兰汉学家、外交家高罗佩(R. H. van Gulik)撰写的一部具有开创性意义的学术专著。本书以“悉昙”(Siddhaṃ)——即在中日佛教文化中流传的婆罗谜文字变体——为研究对象,系统考察了该文字自唐代传入中国,继而东传日本,直至近世的演变轨迹、学术接受与文化实践。
本书分上下两编。上编深入剖析了为何梵语语法研究在中国始终未能深入,而作为其书写形式的“悉昙”文字却在真言乘兴起后得到广泛应用,并影响了汉语音韵学的发展。下编则聚焦于“悉昙”随佛教东传日本后,如何在真言宗与天台宗中成为修行核心,并逐渐演变为一门独立的书法艺术。通过“悉昙”这一具体媒介,本书揭示了中日文明在吸收外来文化过程中的不同心态与选择,对于理解文明互动、佛教本土化进程以及书写文化跨区域传播有借鉴意义。
本书写作于高罗佩任荷兰驻印度大使馆参赞期间,撰写时主要依据作者私人藏书。书中收录了丰富图版,包括日本僧人空海等人的悉昙书法作品、作者珍藏的种子字金刚曼荼罗卷轴等珍贵图片资料。

目录

序言 ⅰ
注释 ⅴ
卷一 文本 1
第一部分 梵语文研究在中国 3
第二部分 梵语文研究在日本 92
卷二 图版 121
索引 202
译后记 215

短评
评论
笔记