翻译与现代中国
豆瓣
ISBN: 9787309132403
作者:
赵稀方
出版社: 复旦大学出版社
发行时间: 2018
-8
装订: 平装
价格: 60.00元
赵稀方
简介
本书以文化研究的方法,研究晚清以来的中国翻译文学史。内容涉及传教士的翻译,晚清文学和思想的演变、五四时期现代翻译的形成、1949年前后翻译的转折、新时期以后文化的构建,还涉及海外的现代主义汉语翻译。试图从翻译的视角,描述近代以来中西文化冲突和协商的过程,呈现中国现代性的构建过程。较之于主流的现当代文学及思想研究,这是一种崭新的研究思路。
contents
上编
从政治实践到话语实践
——明清“译名之争”
天演与公理
——《天演论》与《民约论》
文化的碰撞与协商
——《毒蛇圈》的翻译
现代翻译的形成
——《新青年》的翻译
另类现代性的建构
——《学衡》的翻译
下编
翻译的当代转型
——从延安整风到知识分子改造
现代主义的海外接续
——香港《文艺新潮》的翻译
新时期的思想复苏
——“名著重印与人道主义”
性别的误区
——女性主义的翻译构建
俄苏文学的光明梦
——俄苏文学的翻译
中国翻译研究落后多少年?
——《红与黑》翻译论争的启示
别是一家(何夕)
——赵稀方的学问之道