愚人學校
豆瓣
薩沙.索科洛夫 译者: 宋雲森
简介
同樣的名字!同樣的長相!
失序、錯亂,充滿詩意的愚人世界
「風采迷人、充滿悲劇又感人肺腑!」──當代小說之王納博科夫
出版至今達四十年,被譯為二十多國語言並暢銷世界各地
後現代主義的文學傳統顛覆,華盛頓郵報譽為二十世紀最傑出的俄國小說
「真正的未來──都是在過去,而我們稱之為未來的──都已過去,也不會再重複。」
一名因精神疾病就讀特教學校的年輕學生,時間可以逆向、死如同生、童年記憶不斷輪播、感官自由捕捉遠方聲響與美麗景致,支離破碎的語言與思緒開成一朵芬芳的睡蓮,我與我手牽手超脫現實的現世。
「我部分消失了,變成河邊一株白色的百合,原來我已化身為它,從今而後我不屬於自己,不屬於學校,不屬於裴利洛校長您個人──不屬於世上任何人。從今而後我屬於別墅區的勒忒河,那條按自身意志逆流而上的河流。」
contents
推薦序──超脫時空的愚人神話──蘇淑燕
譯者序──宋雲森
第一章 睡蓮
第二章 此時此刻(寫作於陽台之短篇故事集)
最後一日
一連三個夏季
跟往常的星期日一樣
補習教師
有病的女孩
河岸沙丘
博士論文
城郊地區
荒地之中
土方工事
巡夜者
此時此刻
第三章 薩維爾
第四章 吱吱嘎嘎
第五章 遺囑
關於薩沙・索科洛夫──宋雲森
關於愚人學校──宋雲森