中國詩學
豆瓣
葉維廉
简介
雙語詩人葉維廉在本書超越中西地域限制,於傳統與現代之間悠遊,
帶領讀者一窺中國古典詩、現代詩與道家美學的奧妙。
葉維廉是活躍在亞美兩洲、兩岸三地的雙語詩人、翻譯家和詩學美學理論家,長期透過跨文化的角度創作詩與評論詩,本書即收錄了他以中國詩作為對象的十七篇詩學論文,分為古典、傳意與釋意、現代三個部分。
作者在傳統與現代不同文化的時空之中悠遊,一方面利用中國古典語詞、意象、句法的重新詮釋,現代詩因時代背景導致文化錯位的「鬱結」,以及道家哲學與禪宗教義所蘊含的「言外之意」,揭示中國詩的空間對位與呈現方式;又力求融合西方現代詩作的語言、傳釋學理論的循環對話,和現代文藝在表現方式上的突破等,使中西文化得以互照互省。書中更注重美學策略的深探,透過中國古典哲學、美學的尋根,及其在不同文化碰撞下的弓張弦緊的對話裡,互為激盪、互動互補,引帶出傳統古典詩裡語言策略的前衛性,打開新思想和新話語尋索發明的可能。讀者透過作者超越中西地域限制的視界,和通透、空靈的創作筆法,當可一窺中國古典詩、現代詩與道家美學的奧妙。
本書提供一些場域,希望心靈完全開放的師友,願意跟我遨遊,也許在空而靈的心裡可以像辛笛的杜鵑鳥那樣,無分東西都是世界。
──葉維廉
contents
代序
尋找確切的詩:現代主義的Lyric、瞬間美學與我
壹│古典部分
第一章 中國文學批評方法略論
第二章 中國古典詩中的傳釋活動
第三章 言無言:道家知識論
第四章 祕響與旁通:文意的派生與交相引發
第五章 中國古典詩中山水美感意識的演變
第六章 嚴羽與宋人詩論
第七章 重涉禪悟在宋代思域中的靈動神思
第八章 空故納萬境:雲山煙水與冥無的美學
貳│傳意與釋意
第九章 與作品對話:傳釋學初探
第十章 「出位之思」:媒體及超媒體的美學
附錄:藝術表現論述大綱
參│現代部分
第十一章 歷史整體性與中國現代文學研究之省思
第十二章 文化錯位:中國現代詩的美學議程
第十三章 比較文學與臺灣文學
第十四章 臺灣五十年代末到七十年代初兩種文化錯位的現代詩
第十五章 中國現代詩的語言問題:《中國現代詩選》英譯本緒言
補述之一:視境與表現
補述之二:語言的發明性
第十六章 危機文學的理路
附錄:〈沒有寫完的詩〉
第十七章 漏網之魚:維廉詩話