食人魔花园
豆瓣
[法] 蕾拉·斯利玛尼 译者: 袁筱一
简介
▩龚古尔文学奖得主小说成名作:一位21世纪的“包法利夫人”
▣法国天才女作家蕾拉·斯利玛尼首部长篇小说;
▩关于身体、女性和现代焦虑的黑色童话
▣沉沦自毁的旋涡,她曾在别人的欲望中活过一千遍
————————
【内容简介】
他的妻子是一个无与伦比的骗子。
阿黛尔,报社高级记者,和她的医生丈夫及年幼的儿子生活在巴黎。在这看似完美的生活表象之下,是她不为人知的,对日复一日的麻木和对孤独的恐惧。为了逃离庸常的牢笼,她甘愿沉沦在性爱成瘾的自毁漩涡,用无尽的谎言维系焦虑与绝望交织的平行生活。
这是一则关于身体、女性、亲密关系,以及当代社会精神焦虑的黑色童话。在故事里,阿黛尔的身体成了欲望与空虚相互拉扯的战场。在温柔又冰冷、平静又窒息的文字背后,藏着一片混乱幽暗的“食人魔的花园”。
————————
【名人推荐】
一部充斥着现实主义暴力的、残酷且震撼的小说。
—— 法国电视台文化节目Culturebox
女作家在此勾画了一幅超乎想象的女性画像,更为其创设了一个超乎道德寓言式的新颖结局。
——《快报》L'Express
故事直白粗粝,在其对性瘾症如临床诊断般的审视中,肉欲罕见地是如此不堪。
——法国书评网Bibliobs
以性的沉迷反抗巴黎精英阶层的虚伪和种族主义,这部小说因而得以融入法国文学的悠久传统:从福楼拜到萨特。
——《牛津书评》
斯利玛尼为法语文学带来了新的书写向度。
——1987年龚古尔文学奖得主 塔哈尔·本·杰伦
我始终在书写女性、霸权和暴力。
——蕾拉·斯利玛尼
————————
【编辑推荐】
▣首位荣获龚古尔文学奖的摩洛哥裔女性
布克国际文学奖评委、法国艺术与文学勋章获得者、波伏娃妇女自由奖得主……
“她为法语文学带来了新的书写向度。”
▣一位21世纪的“包法利夫人”;一个关于身体、女性和现代焦虑的黑色童话
沉沦在性爱成瘾的自毁漩涡,她曾在别人的欲望中活过一千遍
无暇自顾的爱,成了日常生活的牺牲品,成了“生命中不能承受之轻”
▣拉玛穆尼亚文学奖获奖作品,震撼阿拉伯世界的反叛之作
她曾走遍摩洛哥校园,只希望能把这个故事带给更多的女孩
“我始终在书写女性、霸权和暴力。”
▣傅雷翻译奖得主、知名译者袁筱一倾情翻译
contents
食人魔花园/001
关于“瘾”这回事儿——译后记/231