Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation

豆瓣
Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation

登录后可管理标记收藏。

ISBN: 9789027201690
出版社: John Benjamins Publishing Company
发行时间: 2018 -10
丛书: Benjamins Translation Library
装订: Hardcover
价格: GBP 80.00
页数: 301

/ 10

0 个评分

评分人数不足
借阅或购买
简介

暂无内容。

目录

Chapter 1 Introduction 1
Callum Walker
Chapter 2 A mapping exercise: Eye tracking and translation 11
Federico M. Federici and Callum Walker
Part I. Method
Chapter 3 Overcoming methodological challenges of eye tracking in the translation workplace 33
Carlos S. C. Teixeira and Sharon O’Brien
Chapter 4 Eye tracking as a measure of cognitive effort for post-editing of machine translation 55
Joss Moorkens
Chapter 5 Analysing variable relationships and time-course data in eye-tracking studies of translation processes and products 71
Stephen Doherty
Part II. Process
Chapter 6 Recognition and characterization of translator attributes using sequences of fixations and keystrokes 97
Pascual Martínez-Gómez, Dan Han, Michael Carl and Akiko Aizawa
Chapter 7 Problem solving in the translation of linguistic metaphors from Chinese into Portuguese: An empirical-experimental study 121
Márcia Schmaltz
Chapter 8 Working styles of student translators in self-revision, other-revision and post-editing 145
Jin Huang
Chapter 9 Visual attention distribution in intralingual respeaking: An eye-tracking study 185
Agnieszka Szarkowska, Łukasz Dutka, Anna Szychowska and Olga Pilipczuk
Part III. Product
Chapter 10 Subtitling of British stand-up comedy into Italian: A questionnaire and eye-tracking study on the audience’s perspective 205
Teresa Filizzola
Chapter 11 Towards a quantitative measurement of equivalent effect and a tentative conceptualisation of cognitive equivalence 225
Callum Walker
Chapter 12 The impact of AVT mode on audience reception 259
Olga Łabendowicz
List of abbreviations 287
Contributors 289
Subject index 293

短评
评论
笔记