Lincoln in the Bardo

豆瓣 Goodreads Homelab Reviews
Lincoln in the Bardo

登录后可管理标记收藏。

ISBN: 9780812995343
作者: [美] 乔治·桑德斯
出版社: Random House
发行时间: 2017 -2
语言: 英语
装订: Hardcover
价格: USD 28.00
页数: 368

/ 10

3 个评分

评分人数不足
借阅或购买

A Novel

[美] 乔治·桑德斯   

简介

In his long-awaited first novel, American master George Saunders delivers his most original, transcendent, and moving work yet. Unfolding in a graveyard over the course of a single night, narrated by a dazzling chorus of voices, Lincoln in the Bardo is a literary experience unlike any other—for no one but Saunders could conceive it.

February 1862. The Civil War is less than one year old. The fighting has begun in earnest, and the nation has begun to realize it is in for a long, bloody struggle. Meanwhile, President Lincoln's beloved eleven-year-old son, Willie, lies upstairs in the White House, gravely ill. In a matter of days, despite predictions of a recovery, Willie dies and is laid to rest in a Georgetown cemetery. "My poor boy, he was too good for this earth," the president says at the time. "God has called him home." Newspapers report that a grief-stricken Lincoln returned to the crypt several times alone to hold his boy's body.

From that seed of historical truth, George Saunders spins an unforgettable story of familial love and loss that breaks free of its realistic, historical framework into a thrilling, supernatural realm both hilarious and terrifying. Willie Lincoln finds himself in a strange purgatory, where ghosts mingle, gripe, commiserate, quarrel, and enact bizarre acts of penance. Within this transitional state—called, in the Tibetan tradition, the bardo—a monumental struggle erupts over young Willie's soul.

Lincoln in the Bardo is an astonishing feat of imagination and a bold step forward from one of the most important and influential writers of his generation. Formally daring, generous in spirit, deeply concerned with matters of the heart, it is a testament to fiction's ability to speak honestly and powerfully to the things that really matter to us. Saunders has invented a thrilling new form that deploys a kaleidoscopic, theatrical panorama of voices—living and dead, historical and invented—to ask a timeless, profound question: How do we live and love when we know that everything we love must end?

contents

总统坐在墓前悼念爱子,而 Willie 的魂魄就在一旁注视着父亲。通过生死的对比,乔治·桑德斯提出这样一个命题:如果我们知道所爱的一切终会消逝,那么我们还如何活与爱。

其它版本 (3)
短评
评论
笔记