布衣老爸的风雪花月
豆瓣
翻译家张谷若和他的世纪
张玲
简介
张谷若先生以30年代成功译介哈代《还乡》《德伯家的苔丝》而闻名于世,他晚年翻译狄更斯《大卫·考坡菲》、亨利·菲尔丁《弃儿汤姆·琼斯史》等,其译作忠实畅达、注释精赡详尽而享有盛誉,已经成为高等院校外文翻译教学、研究及实践的范本。他经历了辛亥革命、五四运动、抗日战争、建国后院系调整,以及改革开放等诸多大事件。其女儿张玲亦是极为成功的翻译家,用一贯考究的语言,细密的构架,几易其稿结撰本著,书里每一个名字每一件琐事都经过她关于人品、学品的仔细考量,亲闻、亲见、亲历,补史之缺,绘文之美,言哲之智。通过父亲张谷若和他的交往圈,映射中华民族的百年崛起。
本书对于我们寻索翻译理论,探讨中外文化交流,钩沉一代学人的抱负与情怀,曲折反映二十世纪爱国知识分子的命运,都大有启发。本书也将刺激我们对个体与时代,文艺与生活、人生价值与社会际遇的辩证思考。
contents
代自序 山海祭 001
楔 子 001
第一章 山海之子 007
第二章 殷殷学子 019
第三章 帆樯初崭 047
第四章 名流边缘 069
第五章 艰难时世 089
第六章 覆巢之下 109
第七章 完卵犹存 125
第八章 无光之复 147
第九章 阴晴寒暖 171
第十章 试从上游 187
第十一章 三鼓未竭 215
第十二章 桃源梦断 239
第十三章 向死而生 263
第十四章 情丝绵绵 289
第十五章 笑到最后 313
跋 337