《君士坦丁赠礼》伪作考

豆瓣
《君士坦丁赠礼》伪作考

登录后可管理标记收藏。

ISBN: 9787100201315
作者: [意] 洛伦佐·瓦拉
译者: 陈文海 译注
发行时间: 2022 -7
丛书: 光启文库
装订: 精装
价格: 73.00
页数: 232

/ 10

0 个评分

评分人数不足
借阅或购买

[意] 洛伦佐·瓦拉    译者: 陈文海 译注

简介

《<君士坦丁赠礼>伪作考》是瓦拉所有作品中受众面最广、冲击力最强的一部。该书以极具个性的文风、恣意张扬的语言和融通广博的学识,通过内证法和外证法相结合的方式,确证《君士坦丁赠礼》绝无可能出自君士坦丁一世之手。该书既是近代西方历史文献学的开山之作,也是一篇以教皇为批判对象的讨伐檄文。因其言辞暴烈、影响巨大,该书曾长期被教廷列为“禁书”。
在意大利文艺复兴时期的人文主义者谱系中,瓦拉一直是最复杂、最显眼、最另类的人物之一,是人如其文、文如其人的双向自洽典型。他不仅在众多文化领域中留下印迹,而且又以恃才傲物、率性无忌、屡生事端而闻名。
瓦拉每到一处,都与论战为伍,从《<君士坦丁赠礼>伪作考》中,读者就可以强烈感受到瓦拉辛辣犀利的言辞和旁征博引的才华。他激烈揭批罗马教会伪造的《君士坦丁赠礼》并对罗马教皇展开辱骂性批判而名延后世。
本书的重要意义还在于,在瓦拉之前,对《君士坦丁赠礼》的质疑都是从文本以外的材料出发;直至瓦拉的《<君士坦丁赠礼>伪作考》,在注重外围证据的同时,又凭借历史学、语言学、古钱币学以及教义教理等方面,将“内证法”与“外证法”结合在了一起。此后,现代意义上的西方历史文献学才开始逐步发展。
译注者陈文海有着丰富的翻译经验, 译文完美再现了原书完美生动形象、辛辣机智的文笔。此外,陈教授还凭借其学术背景,对文本做了丰富的注释,更好帮助身处东方文化环境的读者理解本书及其所在的历史文化背景。

contents

中译本导论 3
英译本导言 1
英译本致谢 21
《君士坦丁赠礼》伪作考 23
附 录 君士坦丁赠礼 149
参考文献 163
索 引 165

短评
评论
笔记