吴涛 — 译者 (3)
字体故事 [图书] 豆瓣
Just My Type
8.0 (25 个评分) 作者: [英] 西蒙·加菲尔德 译者: 吴涛 / 刘庆 出版社: 译言·东西文库/电子工业出版社 2013 - 1
突然之间,人们就对字体着了迷。
从无处不在的 Helvetica,到爱恨交织的 Comic Sans;
从与世长存的 Baskerville,到昙花一现的 2010 Headline;
从披头士字母 T,到莉莉·艾伦的字母 L;
从 IBM 的打字「高尔夫球」,到孩子们 的「约翰牛印字套装」;
从古登堡的第一款字体 Texura,到乔布斯的第一台 Macintosh。
这些故事传奇,《字体故事》都将为您一一呈现。
这几乎是第一次,我们将西文字体的故事完整地引入到中文世界。在书中,我们努力将这些西文字体的美丽之处呈现给您。同时,我们对中文字体排印的努力也未曾松懈,书中的排印也有些许与众不同之处。
本书所使用字体均由「方正字库」正式授权。
TIB(Type is Beautiful)对本书的制作也给予了帮助与支持。
地图之上 [图书] 豆瓣
作者: [英] 西蒙·加菲尔德 译者: 段铁铮 / 吴涛 出版社: 译言·东西文库/电子工业出版社 2017 - 4
2011年,西蒙·加菲尔德出版了风靡一时的《字体故事》。一时间,似乎人人都对字体有了自己的看法。Comic Sans 与 Helvetica 的争论还未平息,西蒙·加菲尔德又为我们带来了全新的《地图之上》。想象一下,如果这个世界没有地图,那将会是 什么样子?人们将如何旅 行、游历、社交?你甚至无法走出你所在的城镇,人类的生活将困在一个又一个的黑匣子中。甚至有科学家认为,是“地图”而非“语言”,让我们摆脱了猿人的桎梏,成为了人类。
从中世纪的 Mappa Mundi 到 Google 地球,从海盗的藏宝图到探索火星的路线图,再到绘制“ 大脑”的地图。一个地图就是一个世界,读者在此可以接触到各形各色的人和事,了解有关地图的灿烂故事。
公主的月亮 [图书] 豆瓣
作者: 詹姆斯•瑟伯 译者: 吴涛 出版社: 江西人民出版社 2018 - 1
诺诺公主生病了,她的国王爸爸说:“只要你的病能好,你想要什么我都给你。”小公主指着窗外说:“你要是把天上的月亮摘给我,我就会很快好起来的。”
于是,国王找来自己的智囊团摘月亮,可是大宰相、大巫师、大数学家都说这不可能。国王犯愁了,只好叫来宫廷小丑倾述忧伤。小丑想到了一个办法,他不急着摘月亮,而是转身去找诺诺公主,问她“您觉得月亮有多大、有多远”?
原来呀,小公主眼里的月亮和天上的月亮并不一样:它比拇指盖还小,就卡在树梢之间,还是金子做的。
这样,小丑有没有帮公主摘下月亮呢?