王安忆 — 译者 (4)
我的抑郁症 [图书] 豆瓣
7.0 (33 个评分) 作者: [美] 伊丽莎白·斯瓦多 译者: 王安忆 出版社: 新星出版社 2007 - 1
《我的抑郁症》以独特个性的语言和极富感染力的素描,讲述了一个抑郁症患者如何与这种最常见的疾病作斗争的经历。全书真情流露,又不失幽默风趣,在美国出版后引起轰动,被誉为“一部让人摆脱抑郁的杰作”。
我的抑郁症 [图书] 豆瓣
作者: [美] 伊丽莎白·斯瓦多 译者: 王安忆 出版社: 南海出版公司 2012 - 2
我的抑郁症起始于一朵小小的云,它就在我的眼角边。
你得和它较劲,必要时还得藏着掖着。
每次都挺过一点点。
最终,你又学会爱你自己。
——记住,你走出来过一回,你就还能再走出来。
紀實與虛構 [图书] 豆瓣
作者: Anyi Wang 译者: 王安憶 出版社: 麥田出版公司 1996 - 10
《紀實與虛構》是王安憶寫上海,或上海『寫』王安憶的重要里程。這是本野心龐大的歷史小說,卻充滿瑱碎支離的個人告白;大量玩弄後設的趣味,卻總也擺脫不了寫實主莪『原道』說教意味。在它駁雜百科全書的架構下,兀自示著感傷的演出。全書以其強型的女性敘述欲望,夾著千言萬語,一路揮灑到篇末,暢快淋漓。
在《紀實與虛構》的<跋>裡,王安憶提起她對小說命名的躊躇。這本書最初被名為『上海的故事』;此書名終被放棄。王之後又擬用『茹家漊』──小說尋根的終點──為名,同樣不覺滿意,再如『詩』、『尋根』、『合圍』、『創世記』等可能,則更等而下之。幾經周折,王選定了《紀實與虛構》,作為書名。王的猶疑其實不難理解;這本小說本身講的就是個『命名』的故事。
命名『命』『名』,名為物之始,意義流淌,自此發端。這裡有世界肇始的神祕契機,也有無中生有的創作衝動。王安憶要講的,正是她自己、為母系家族、為上海尋根命名的經過。作為一個作家,命名是她的遊戲,也是她的志業。
小說中最令人注目的剖分,是雙數章的母系家族歷史。如前所述,王安憶刻意棄父從母,已是一種女性銘刻歷史策略。更為有趣的是,她的『考證』顯示母親的血緣絕非漢室正統,而有北方蠻族淵源。王從母親──也是老牌作家茹志鵑──的姓,『茹』字下手,尋尋覓覓,查出這稀有姓氏原來起於北魏的蠕蠕族──這不僅是異族,簡直是異類了!由此開始,王自謂遍歷史書檔案,刻畫出一條家族興亡渙散的經過。
我的抑郁症 [图书] 豆瓣
My Depression
6.2 (8 个评分) 作者: [美]伊丽莎白•斯瓦多 译者: 王安忆 出版社: 南海出版公司 2017 - 10
《我的抑郁症》是美国作家、导演伊丽莎白•斯瓦多根据自身经历写下的图文随笔集。与抑郁症这个心理恶魔孤军奋战许多年之后,她决心寻求帮助——借笔宣泄,完成了这本精彩纷呈、辛酸却别具风味的“一个抑郁症患者的自述”。
她用充满个性的文字、极富感染力的图画,讲述了一个抑郁症患者与如今常见的心理恶魔作斗争的经历。在美国出版后引起轰动,被誉为“一部让人摆脱抑郁的作品”。它不仅是一本书,还是一面镜子,告诉我们:靠自己的力量走出抑郁的人,会比一般人更强大,也会比一般人更珍惜阳光!