郭文韬 — 译者 (4)
《左传》的书写与解读 [图书] 豆瓣
The Readability of the Past in Early Chinese Historiography
7.6 (5 个评分) 作者: [美] 李惠仪 译者: 郭文韬 / 许明德 出版社: 江苏人民出版社 2016 - 11
《左传》是中国历史与文学的重要典籍。本书通过对《左传》文本进行解读,力图去把握其中所蕴含的阐释往事的原则和模式。当古人开始有意识要探寻历史,他们会进以思考重现阐释过程的方法,会更加重视阐释历史的基础。那么,阐释的结构是怎样建立起来的,又如何瓦解?对历史的理解有哪些可能, 又有哪些局限?本书回答这问题。
【名人推荐】
这一学术成果非常可观。它不仅提供了大量质量极高的英译(可与中文原文相对照),而且以精密细致的方式比较了不同的篇章,详细阐释了叙事所描述的事件。它意在分析修辞背后的目的,以及其它促使人们把《左传》视为“历史”的特质。
――戴伟生(Stephen Davidson)(美国西南大学)
通过此书的撰写,李惠仪为中国史学的诞生和发展提供了一项有趣而重要的分析。她成功地论证了中国古代史官在保存过往文献的同时,不仅努力理解过去所发生的事情,更力图条理自己的经历和记忆,并为之赋予意义。在很大程度上,古今中外撰写史书的人都会遇到这两个问题。因此,本书值得所有从事历史研究的专家阅读。
――王晴佳(罗文大学)
私人领域的变形 [图书] 豆瓣
作者: [美] 杨晓山 译者: 郭文韬 出版社: 江苏人民出版社 2008 - 8
通过精彩纷呈的中国园林诗歌细读,作者匠心独运地考察了中唐至北宋期间文学传统中的私人领域的发展。唐宋的文人士大夫们发现传统的道德、政治和审美价值取向不足为训或者说不合时宜,于是,他们一直在努力地寻找变通与调和之道。然而,无论是作为世外桃源建构起来的城市私家园林,还是园林中四处罗致而来的各种玩好(比如奇石、珍禽和名画),一旦面对公共领域的各种价值标准,这个精致文雅的私人空间便因受到挤压而开始变形。这是一个精彩的世界,也是一个脆弱的世界,通过对唐宋园林诗歌的解读,作者为我们展开了一个可居可游的审美空间,也揭示出了其中鲜为人知的一面。
私人领域的变形 [图书] 豆瓣
Metamorphosis of the Private Sphere: Gardens and Objects in Tang-Song Poetry
作者: [美] 杨晓山 译者: 郭文韬 出版社: 江苏人民出版社 2009 - 5
《私人领域的变形》内容为:通过仔细品鉴精彩纷呈的中国园林诗歌,作者匠心独运地考察了中唐至北宋期间文学传统中的私人领域的发展。唐宋的文人士大夫们发现传统的道德、政治和审美价值取向不足为训或者说不合时宜,于是,他们一直在努力地寻找变通与调和之道。然而。无论是作为世外桃源建构起来的城市私家园林,还是园林中四处罗致而来的各种玩好(比如奇石、珍禽和名画),一旦面对公共领域的各种价值标准,这个精致文雅的私人空间便因受到挤压而开始变形。这是一个精彩的世界,也是一个脆弱的世界,作者通过对唐宋园林诗歌的解读。为我们展开了一个可居可游的审美空间,也揭示出了其中鲜为人知的一面。
生态哲学 [图书] 豆瓣
作者: [德]汉斯·萨克塞 / Sachsse,Hans 译者: 郭文韬 / 佩云 出版社: 东方出版社 1991
《生态哲学》一书1984年由联邦德国科学图书出版公司出版,作者汉斯·萨克塞是享有盛誉的学者,任美因兹大学化工和哲学教授。在本书中,作者通过对人类发展史、社会发展史和技术发展史的研究,阐明了技术同人类生活的密切关系。作者认为,技术使人同自然界发生联系,又由于其本身的专业化的发展,而要求人类的相互联系和协作,从而导致社会的形成。然而,科学技术的发展一方面带来了人类物质生活的极大丰富,另一方面,尤其是技术专业化的发展,又使人类受到技术日益严格的控制,使人类生活日益单调而失去自主性。因此作者强调指出:必须慎重地使用技术,必须认识到人类不仅是自然界的主体,更是构成自然界的客体,所以必须在顺应自然的基础上利用自然,建立人与人、人与自然之间的相互理解。
本书对于了解国外有关学者从生态学角度对人类生活状况的思考,探讨如何摆正人与自然的关系,会有所帮助。中译本根据德文原版译出,个别文字作了删节。