安东·巴甫洛维奇·契诃夫 — 作者 (46)
Anton Çehov Öyküler [图书] Goodreads
作者: Anton Chekhov publishing house: Epsilon Yayınları
B&R Samizdat Express edition with active tables of contents, linking to every story

The books in this collection The Schoolmaster and Other Stories, The Party and Other Stories, Love and Other Stories, The House With the Mezzanine and Other Stories, The Cook's Wedding and Other Stories, The Chorus Girl and Other Stories, The Wife and Other Stories, The Darling and Other Stories, The Duel and other Stories, The Schoolmistress and Other Stories, The Lady With the Dog and Other Stories, and The Horse Stealers and Other Stories. According to "Anton Pavlovich Chekhov (29 January 1860 – 15 July 1904) was a Russian short-story writer, playwright and physician, considered to be one of the greatest short-story writers in the history of world literature. His career as a dramatist produced four classics and his best short stories are held in high esteem by writers and critics. Chekhov practiced as a doctor throughout most of his literary "Medicine is my lawful wife", he once said, "and literature is my mistress."
Altıncı Koğuş [图书] Goodreads
作者: Anton Chekhov / Yulva Muhurcişi publishing house: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları 2017 - 8
Çehov bir taşra kasabasındaki akıl hastanesinde geçen bu novellasında, eğitimli bir hasta olan İvan Dmitriç ile Doktor Andrey Yefimıç arasındaki felsefi çatışmaya odaklanır. İvan Dmitriç maruz kaldıkları adaletsizliğe, içinde yaşamaya zorlandıkları berbat koşullara karşı çıkarken, Andrey Yefimıç bunları görmezden gelmekte ısrar eder ve durumu değiştirmek için kılını bile kıpırdatmaz. Doktor sonunda içine düştüğü “felsefi” yanılgının farkına vardığında ise artık iş işten geçmiştir. Altıncı Koğuş, Rusya’nın ve ülkenin sorunlarıyla ilgilenmek yerine onları uzaktan izlemeyi tercih eden elit Rus aydınının “deliliği”nin simgesidir adeta.

Altıncı Koğuş, Russkaya Mısl dergisinin 1892 kasım sayısında yayımlandığında büyük ilgi görmüştü. Hatta Lenin’in de yapıtı okuduktan sonra dehşete kapıldığı, “Kendimi Alıncı Koğuş’a kapatılmış gibi hissettim” dediği rivayet edilir.
Vişne Bahçesi [图书] Goodreads
作者: Anton Chekhov / Ataol Behramoğlu publishing house: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları 2016 - 5
Rusya'da 19. yüzyılın ortalarında toprak köleliği kaldırılmış, burjuvazi yükselişe geçmiştir. Vişne Bahçesi ülkede değişen toplumsal, politik ve ekonomik düzenin gerçekliğiyle yüzleşemeyen aristokrat bir ailenin dokunaklı portresidir. İçinde büyük bir vişne bahçesinin bulunduğu aile çiftliğinin borçlar nedeniyle satılması söz konusudur. Çiftlik sahiplerinin çocukluk anılarıyla birlikte, vişne bahçeleri de geçmişte kalmıştır artık. Yeni düzen karşısında kararlı davranıp mülklerini ellerinde tutmaktan acizdirler.

Vişne Bahçesi, 1904 yılında Moskova Sanat Tiyatrosu'nda Stanislavski tarafından sahneye kondu. Çehov yapıtının "komedi, hatta yer yer fars" olduğunu vurgulasa da, Stanislavski oyunu "trajedi" olarak ele almakta ısrar etmişti. Stanislavski o güne dek aşırı duygusal olan Rus tiyatrosuna doğal ve gösterişten uzak bir anlatım getirmesiyle ünlenmiş olsa da, Çehov'un kendi oyunları için istediği yalınlığı ve doğallığı yakalayamamıştı.
Albion'un Kızı [图书] Goodreads
作者: Anton Chekhov / Mehmet Özgül publishing house: İletişim Yayınları 2016 - 6
"A Daughter of Albion" is a short story first published in 1883 in a satirical magazine. Anton Chekhov’s stories are often ambiguous and bizarre.

Fyodor Andreitch Otsov, the district marshal of nobility, went to the landowner called Gryabov, who was catching fish with the English governess.
Üç Kız Kardeş [图书] Goodreads
作者: Anton Chekhov / Ataol Behramoğlu publishing house: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları 2015 - 3
Çağdaşı, oyun yazarı Sergey Naidyonov, Çehov'a yazdığı bir mektupta Üç Kız Kardeş'ten söz eder: "Oyunu izledikten sonra birden yaşama, yazma, daha çok çalışma isteğine kapıldım… oysa oyun acı ve kederle doluydu. Tuhaf, iyimser… teskin edici bir acı."

Çehov Üç Kız Kardeş'te 20. yüzyılın başında Rusya'da ayrıcalıklı sınıfların inişe geçmesiyle yüzleşmeye çalışan aristokrat Prozorov ailesinin öyküsünü anlatır. Moskova'da büyümüş üç kız kardeş; Olga, Mâşa ve İrina on bir yıldır küçük bir taşra kasabasında yaşamaktadır. İnce zevklerine ve duyarlıklarına daha uygun bir hayat düşlerini simgeleyen Moskova'ya dönüş umutları, amansızca akıp giden gerçek hayatla dokunaklı bir tezat içindedir.

Yazılışından bir yıl sonra, 1901'de Moskova Sanat Tiyatrosu tarafından sahnelenen Üç Kız Kardeş modern tiyatronun kilometretaşlarından biridir.
Fifty-Two Stories [图书] 谷歌图书
作者: 安东·巴甫洛维奇·契诃夫 publishing house: Knopf Doubleday Publishing Group 2020 - 04
From the celebrated, award-winning translators of Anna Karenina and The Brothers Karamazov: a lavish volume of stories by one of the most influential short fiction writers of all time.
 
Anton Chekhov left an indelible impact on every literary form in which he wrote, but none more so than short fiction. Now, renowned translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky give us their renderings of fifty-two Chekhov stories. These stories, which span the complete arc of his career, reveal the extraordinary variety and unexpectedness of his work, from the farcically comic to the darkly complex, showing that there is no one single type of “Chekhov story.” They are populated by a remarkable range of characters who come from all parts of Russia and all walks of life, including landowners, peasants, soldiers, farmers, teachers, students, hunters, shepherds, mistresses, wives, and children. Taken together, they demonstrate how Chekhov democratized the form.
 
Included in this volume are tales translated into English for the first time, including “Reading” and “An Educated Blockhead.” Early stories such as “Joy,” “Anguish,” and “A Little Joke” sit alongside such later works as “The Siren,” “Big Volodya and Little Volodya,” “In the Cart,” and “About Love.” In its range, in its narrative artistry, and in its perceptive probing of the human condition, this collection promises profound delight.
Anton Chekhov's Selected Stories (Norton Critical Editions) [图书] 谷歌图书
作者: 安东·巴甫洛维奇·契诃夫 publishing house: W. W. Norton & Company 2014 - 02
Fifty-two stories spanning Chekhov’s career. Anton Chekhov’s Selected Stories contains a wide spectrum of classics and new favorites, including “Ward No. 6,” “The Lady with the Little Dog,” “Anna on the Neck,” “The Name-Day Party,” “The Kiss,” An Incident at Law,” and “Elements Most Often Found in Novels, Short Stories, Etc.” This edition features twenty-five brand-new translations, commissioned expressly for this volume from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, Peter Constantine, Rosamund Bartlett, Michael Henry Heim, among others. Twenty translations have been selected from the published work of such master translators as Patrick Miles and Harvey Pitcher, Ann Dunnigan, and Ronald Hingley. Seven additional translations are by Constance Garnett, substantially revised by Cathy Popkin. All stories are annotated to clarify unfamiliar material and to point out differences in the translators’ strategies.

"Life and Letters" includes a rich selection of Chekhov’s letters, some in English for the first time, some with previously redacted passages restored, as well as Aileen Kelly’s portrait of Chekhov.

“Criticism” explores the wide range of approaches and interpretations in two sections. “Approaches” juxtaposes five different perspectives on how to read Chekhov, represented by Peter Bitsilli, Alexander Chudakov, Robert Louis Jackson, Vladimir Kataev, and Radislav Lapushin. “Interpretations” contains ten divergent readings of stories in this edition. Case studies include Michael Finke on “At Sea”; Cathy Popkin on “[A Nervous] Breakdown”; Julie de Sherbinin on “Peasant Women”; Liza Knapp on “Ward No. 6”; Robert Louis Jackson on “Rothschild’s Fiddle” and “The Student”; Wolf Schmid on “The Student”; John Freedman on “Man in a Case,” “Gooseberries,” and “About Love”; Caryl Emerson on “A Calamity,” “Anna on the Neck,” “About Love,” and “The Lady with the Little Dog”; and Rufus Mathewson on “The Lady with the Little Dog” and “The Beauties.”

A Chronology and Selected Bibliography are included, as is a postscript on the translators and their work. A special section, “Comparison Translations,” gives passages from selected stories in multiple translations.
A Very Russian Christmas [图书] 谷歌图书
作者: Mikhail Zoshchenko / 安东·巴甫洛维奇·契诃夫 publishing house: New Vessel Press 2016 - 09
A collection of short Christmas stories by some of Russia’s greatest nineteenth and twentieth century authors—several appearing in English for the first time.
 
Running the gamut from sweet and reverent to twisted and uproarious, this collection offers a holiday feast of Russian fiction. Dostoevsky brings stories of poverty and tragedy; Tolstoy inspires with his fable-like tales; Chekhov’s unmatchable skills are on full display in his story of a female factory owner and her wretched workers; Klaudia Lukashevitch delights with a sweet and surprising tale of a childhood in White Russia; and Mikhail Zoshchenko recounts madcap anecdotes of Christmas trees and Christmas thieves in the Soviet Era—a time when it was illegal to celebrate the holiday in Russia.
 
There is no shortage of imagination, wit, or vodka on display in this collection that proves, with its wonderful variety and remarkable human touch, that nobody does Christmas like the Russians.
没有父亲的人·林妖 (契诃夫戏剧全集) [图书] Goodreads
作者: 安东·巴甫洛维奇·契诃夫 / 安东·契诃夫 publishing house: 上海译文出版社 2014 - 11
本书为契诃夫戏剧全集中的一卷,收录《林妖》、《没有父亲的人》两部多幕剧,是契诃夫戏剧创作早期的代表作品。《没有父亲的人》据考证创作于契诃夫大学时代,较不为人知。剧本描写外省贵族庄园的没落,描绘了以主人公普拉东诺夫为代表的一群无事可做,在忧郁烦闷中打发日子的知识分子形象,是日后契诃夫作品中塑造的一系列世纪末“多余人”角色的前身。《林妖》叙述以一个脾气怪异、自私的教授为中心的家族故事,并成功塑造了“林妖”这一思想独特却不被众人理解的医生形象,被视为“优美的戏剧化的中篇小说”。研究界公认《林妖》是《万尼亚舅舅》的前身,是完整呈现契诃夫戏剧创作不可或缺的组成部分。
Plays [图书] 豆瓣
作者: 安东·巴甫洛维奇·契诃夫 译者: Peter Carson publishing house: Penguin Classics 2002 - 9
Five masterful dramatic works from one of the world's best-loved playwrights, Anton Chekhov's Plays is translated with notes by Peter Carson, and an introduction by Richard Gilman in Penguin Classics.
At a time when the Russian theatre was dominated by formulaic melodramas and farces, Chekhov created a new sort of drama that laid bare the everyday lives, loves and yearnings of ordinary people. Ivanov depicts a man stifled by inactivity and lost idealism, and The Seagull contrasts a young man's selfish romanticism with the stoicism of a woman cruelly abandoned by her lover. With 'the scenes from country life' of Uncle Vanya, his first fully mature play, Chekhov developed his own unique dramatic world, neither tragedy nor comedy. In Three Sisters the Prozorov sisters endlessly dream of going to Moscow to escape the monotony of provincial life, while his comedy The Cherry Orchard portrays characters futilely clinging to the past as their land is sold from underneath them.
Peter Carson's moving translations convey Chekhov's subtle blend of comedy, tragedy and psychological insight. In his introduction, Richard Gilman examines how Chekhov broke with theatrical conventions and discusses each play in detail.
萨哈林旅行记:探访被上帝遗忘的角落 [图书] Goodreads
Остров Сахалин
作者: 安东·巴甫洛维奇·契诃夫 / 契诃夫 译者: 刁邵华 / 姜长斌 publishing house: 湖南人民出版社 2013 - 9
萨哈林岛是北太平洋上介于鞑靼海峡和鄂霍次克海之间的一个长条形岛屿,四面环水,俄罗斯帝国把它当作是罪犯无法逃脱的天然监狱,从19世纪60年代起,将成千上万的政治犯和刑事犯流放到这里,从事苦役劳动。
1890年,契诃夫决定前往萨哈林考察,虽然此时他已出现疑似肺结核症状,多次咯血,身体十分虚弱;但是他坚持说“有必要”到这个“不可容忍的痛苦之地”,去研究苦役犯的生存状态。
他参观监狱、和苦役犯谈话,用卡片记录了近一万个囚徒和移民的简况,甚至目睹了死刑和种种酷刑,深受震动,“以致后来多次在噩梦中看见这些场景”。三个月后,他回到莫斯科,花了三年的时间,写出《萨哈林旅行记》。
Uncle Vanya [图书] 豆瓣
作者: 安东·巴甫洛维奇·契诃夫 publishing house: Dover Publications 1998 - 1
This structurally and psychologically compact drama takes place on an estate in 19th-century Russia, exploring the complex interrelationships between a retired professor, his second wife, and the daughter and brother-in-law from his first marriage. Interwoven themes of weakness, delusion, and despair–balanced by an underlying message of courage and hope–make this one of the most expressive of Chekhov’s works.
La Cerisaie [图书] Goodreads
Вишнëвый сад
作者: 安东·巴甫洛维奇·契诃夫 / Patrice Pavis publishing house: Le Livre de Poche 1988 - 9
Peu de pièces auront été autant jouées que
, depuis sa création en 1904. Et supporté des éclairages, des commentaires aussi contradictoires. Pièce-testament (Tchekhov meurt l'année même de la parution de la pièce), œuvre charnière,
referme doucement une porte sur un monde agonisant, tandis qu'une autre s'entrouvre, par où pénètre, comme par effraction, l'aube d'une ère nouvelle.
Aube ou crépuscule ? Tchekhov ne tranche rien. Il décrit le neuf et l'ancien, le passé comme l'avenir, avec les mêmes couleurs indécises, fluctuantes. Ses personnages ont l'allure de fantômes, d'ombres blanches, de marionnettes aux fils brisés. Leurs dialogues décousus, hésitants, laissent surgir des plages de silence, un vide soudain mis à nu où résonnent d'étranges échos. On ne peut ici s'accrocher à rien. Même la mort paraît incertaine, quand « la vie a filé, et on dirait qu'elle n'a pas commencé ». Ainsi posée en suspens, la voix de Tchekhov, son murmure, ne cesse de nous interroger, avec une douce insistance. --Scarbo