Damiano Michieletto — 导演 (7)
唐璜 2017年凤凰剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 唐璜
语言: italian 意大利语 剧团: Orchestra del Teatro La Fenice 凤凰剧院管弦乐团 ; Coro del Teatro La Fenice 凤凰剧院合唱团 剧院: Teatro La Fenice 凤凰剧院 导演: Damiano Michieletto
其它标题: 2017年凤凰剧院版 编剧: Lorenzo Da Ponte 作曲: Wolfgang Amadeus Mozart 演员: Alessandro Luongo / Omar Montanari
Don Giovanni, a young, arrogant, and sexually promiscuous nobleman, abuses and outrages everyone else in the cast until he encounters something he cannot kill, beat up, dodge, or outwit.
Act 1
The overture begins with a thundering D minor cadence, followed by a short misterioso sequence which leads into a light-hearted D major allegro.
Scene 1 – The garden of the Commendatore
Leporello, Don Giovanni's servant, grumbles about his demanding master and daydreams about being free of him ("Notte e giorno faticar" – "Night and day I slave away"). He is keeping watch while Don Giovanni is in the Commendatore's house attempting to seduce or rape the Commendatore's daughter, Donna Anna. Don Giovanni enters the garden from inside the house, pursued by Donna Anna. Don Giovanni is masked and Donna Anna tries to hold him and to unmask him, shouting for help. (Trio: "Non sperar, se non m'uccidi, Ch'io ti lasci fuggir mai!" – "Do not hope, unless you kill me, that I shall ever let you run away!"). He breaks free and she runs off as the Commendatore enters the garden. The Commendatore blocks Don Giovanni's path and forces him to fight a duel. Don Giovanni kills the Commendatore with his sword and escapes with Leporello. Donna Anna, returning with her fiancé, Don Ottavio, is horrified to see her father lying dead in a pool of his own blood. She makes Don Ottavio swear vengeance against the unknown murderer. (Duet: "Ah, vendicar, se il puoi, giura quel sangue ognor!" – "Ah, swear to avenge that blood if you can!")
Scene 2 – A public square outside Don Giovanni's palace
Leporello tells Don Giovanni that he (Giovanni) is leading a rotten life; Don Giovanni reacts angrily. They hear a woman (Donna Elvira) singing of having been abandoned by her lover, on whom she is seeking revenge ("Ah, chi mi dice mai" – "Ah, who could ever tell me"). Don Giovanni starts to flirt with her, but it turns out he is the former lover she is seeking. The two recognize each other and she reproaches him bitterly. He shoves Leporello forward, ordering him to tell Donna Elvira the truth about him, and then hurries away.
Leporello tells Donna Elvira that Don Giovanni is not worth her feelings for him. He is unfaithful to everyone; his conquests include 640 women and girls in Italy, 231 in Germany, 100 in France, 91 in Turkey, but in Spain, 1,003 ("Madamina, il catalogo è questo" – "My dear lady, this is the catalogue"). In a frequently cut recitative, Donna Elvira vows vengeance.
Scene 3 – The open country
A marriage procession with Masetto and Zerlina enters. Don Giovanni and Leporello arrive soon after. Don Giovanni is immediately attracted to Zerlina, and he attempts to remove the jealous Masetto by offering to host a wedding celebration at his castle. On realizing that Don Giovanni means to remain behind with Zerlina, Masetto becomes angry ("Ho capito! Signor, sì" – "I understand! Yes, my lord!") but is forced to leave. Don Giovanni and Zerlina are soon alone and he immediately begins his seductive arts (Duet: "Là ci darem la mano" – "There we will entwine our hands").
Donna Elvira arrives and thwarts the seduction ("Ah, fuggi il traditor" – "Flee from the traitor!"). She leaves with Zerlina. Don Ottavio and Donna Anna enter, plotting vengeance on the still unknown murderer of Donna Anna's father. Donna Anna, unaware that she is speaking to her attacker, pleads for Don Giovanni's help. Don Giovanni, relieved that he is unrecognised, readily promises it, and asks who has disturbed her peace. Before she can answer, Donna Elvira returns and tells Donna Anna and Don Ottavio that Don Giovanni is a false-hearted seducer. Don Giovanni tries to convince Don Ottavio and Donna Anna that Donna Elvira is insane (Quartet: "Non ti fidar, o misera" – "Don't trust him, oh sad one"). As Don Giovanni leaves, Donna Anna suddenly recognizes him as her father's murderer and tells Don Ottavio the story of his intrusion, claiming that she was deceived at first because she was expecting a night visit from Don Ottavio himself, but managed to fight Don Giovanni off after discovering the imposture (long recitative exchange between Donna Anna and Don Ottavio). She repeats her demand that he avenge her and points out that he will be avenging himself as well (aria: "Or sai chi l'onore Rapire a me volse" – "Now you know who wanted to rob me of my honour"). In the Vienna version, Don Ottavio, not yet convinced (Donna Anna having only recognised Don Giovanni's voice, not seen his face), resolves to keep an eye on his friend ("Dalla sua pace la mia dipende" – "On her peace my peace depends").
Leporello informs Don Giovanni that all the guests of the peasant wedding are in Don Giovanni's house and that he distracted Masetto from his jealousy, but that Zerlina, returning with Donna Elvira, made a scene and spoiled everything. However, Don Giovanni remains cheerful and tells Leporello to organize a party and invite every girl he can find. (Don Giovanni's "Champagne Aria": "Fin ch'han dal vino calda la testa" – "Till they are tipsy"). They hasten to his palace.
Scene 4 – A garden outside Don Giovanni's palace
Zerlina follows the jealous Masetto and tries to pacify him ("Batti, batti o bel Masetto" – "Beat, O beat me, handsome Masetto"), but just as she manages to persuade him of her innocence, Don Giovanni's voice from offstage startles and frightens her. Masetto hides, resolving to see for himself what Zerlina will do when Don Giovanni arrives. Zerlina tries to hide from Don Giovanni, but he finds her and attempts to continue the seduction, until he stumbles upon Masetto's hiding place. Confused but quickly recovering, Don Giovanni reproaches Masetto for leaving Zerlina alone, and returns her temporarily to him. Don Giovanni then leads both offstage to his ballroom. Three masked guests – the disguised Don Ottavio, Donna Anna, and Donna Elvira – enter the garden. From a balcony, Leporello invites them to his master's party. They accept the invitation and Leporello leaves the balcony. Alone, Don Ottavio and Donna Anna pray for protection, Donna Elvira for vengeance (Trio: "Protegga il giusto cielo" – "May the just heavens protect us").
Scene 5 – Don Giovanni's ballroom
As the merriment, featuring three separate chamber orchestras on stage, proceeds, Leporello distracts Masetto by dancing with him, while Don Giovanni leads Zerlina offstage to a private room and tries to assault her. When Zerlina screams for help, Don Giovanni drags Leporello onstage from the room, accuses Leporello of assaulting Zerlina himself, and threatens to kill him. The others are not fooled. Don Ottavio produces a pistol and points it at Don Giovanni, and the three guests unmask and declare that they know all. But despite being denounced and menaced from all sides, Don Giovanni remains calm and escapes – for the moment.
Act 2
Scene 1 – Outside Donna Elvira's house
Leporello threatens to leave Don Giovanni, but his master calms him with a peace offering of money (Duet: "Eh via buffone" – "Go on, fool"). Wanting to seduce Donna Elvira's maid, and believing that she will trust him better if he appears in lower-class clothes, Don Giovanni orders Leporello to exchange cloak and hat with him. Donna Elvira comes to her window (Trio: "Ah taci, ingiusto core" – "Ah, be quiet unjust heart"). Seeing an opportunity for a game, Don Giovanni hides and sends Leporello out in the open wearing Don Giovanni's cloak and hat. From his hiding place Don Giovanni sings a promise of repentance, expressing a desire to return to her and threatening to kill himself if she does not take him back, while Leporello poses as Don Giovanni and tries to keep from laughing. Donna Elvira is convinced and descends to the street. Leporello, continuing to pose as Don Giovanni, leads her away to keep her occupied while Don Giovanni serenades her maid with his mandolin. ("Deh, vieni alla finestra" – "Ah, come to the window").
Before Don Giovanni can complete his seduction of the maid, Masetto and his friends arrive, looking for Don Giovanni in order to kill him. Don Giovanni poses as Leporello (whose clothes he is still wearing) and joins the posse, pretending that he also hates Don Giovanni. After cunningly dispersing Masetto's friends (Don Giovanni aria: "Metà di voi qua vadano" – "Half of you go this way. the others, go that way"), Don Giovanni takes Masetto's weapons away, beats him up, and runs off, laughing. Zerlina arrives and consoles the bruised and battered Masetto ("Vedrai carino" – "You'll see, dear one").
Scene 2 – A dark courtyard
Leporello abandons Donna Elvira. (Sextet: "Sola, sola in buio loco" – "All alone in this dark place"). As he tries to escape, he bumps into Don Ottavio and Donna Anna. Zerlina and Masetto also enter the scene. Everyone mistakes Leporello for Don Giovanni, whose clothes he is still wearing. They surround Leporello and threaten to kill him. Donna Elvira tries to protect the man who she thinks is Don Giovanni, claiming that he is her husband and begging the others to spare him. Leporello takes off Don Giovanni's cloak and reveals his true identity. He begs for mercy and, seeing an opportunity, runs off (Leporello aria: "Ah pietà signori miei" – "Ah, have mercy, my lords"). Don Ottavio is now convinced that Don Giovanni is the one who murdered Donna Anna's father (the deceased Commendatore). He swears vengeance ("Il mio tesoro" – "My treasure" – though in the Vienna version this was cut).
In the Vienna production of the opera, Zerlina follows Leporello and recaptures him. Threatening him with a razor, she ties him to a stool. He attempts to sweet-talk her out of hurting him. (Duet: "Per queste tue manine" – "For these hands of yours"). Zerlina goes to find Masetto and the others; Leporello escapes again before she returns. This scene, marked by low comedy, is rarely performed today. Also in the Vienna production, Donna Elvira is still furious at Don Giovanni for betraying her, but she also feels sorry for him. ("Mi tradì quell'alma ingrata" – "That ungrateful wretch betrayed me").
Scene 3 – A graveyard with the statue of the Commendatore.
Don Giovanni wanders into a graveyard. Leporello happens along and the two are reunited. Leporello tells Don Giovanni of his brush with danger, and Don Giovanni laughingly taunts him, saying that he took advantage of his disguise as Leporello by trying to seduce one of Leporello's girlfriends. The voice of the statue interrupts and warns Don Giovanni that his laughter will not last beyond sunrise. At the command of his master, Leporello reads the inscription upon the statue's base: "Here am I waiting for revenge against the scoundrel who killed me" (Dell'empio che mi trasse al passo estremo qui attendo la vendetta). The servant trembles, but Don Giovanni scornfully orders him to invite the statue to dinner, and threatens to kill him if he does not. Leporello makes several attempts to invite the statue to dinner but is too frightened to complete the invitation (Duet: "O, statua gentilissima" – "Oh most noble statue"). Don Giovanni invites the statue to dinner himself. Much to his surprise, the statue nods its head and responds affirmatively.
Scene 4 – Donna Anna's room
Don Ottavio pressures Donna Anna to marry him, but she thinks it is inappropriate so soon after her father's death. He accuses her of being cruel, and she assures him that she loves him, and is faithful ("Non mi dir" – "Tell me not").
Scene 5 – Don Giovanni's chambers
Don Giovanni revels in the luxury of a great meal, served by Leporello, and musical entertainment during which the orchestra plays music from popular (at the time) late-18th-century operas: "O quanto un sì bel giubilo" from Vicente Martín y Soler's Una cosa rara (1786), "Come un agnello" from Giuseppe Sarti's Fra i due litiganti il terzo gode (1782) and finally, "Non più andrai" from Mozart's own The Marriage of Figaro (1786). Leporello complains that he is sick and tired of hearing Mozart's aria everywhere all the time. (Finale "Già la mensa preparata" – "Already the table is prepared"). Donna Elvira enters, saying that she no longer feels resentment against Don Giovanni, only pity for him. ("L'ultima prova dell'amor mio" – "The final proof of my love"). Don Giovanni, surprised, asks what she wants, and she begs him to change his life. Don Giovanni taunts her and then turns away, praising wine and women as the "support and glory of humankind" (sostegno e gloria d'umanità). Hurt and angry, Donna Elvira gives up and leaves. Offstage, she screams in sudden terror. Don Giovanni orders Leporello to see what has upset her; when he does, he also cries out, and runs back into the room, stammering that the statue has appeared as promised. An ominous knocking sounds at the door. Leporello, paralyzed by fear, cannot answer it, so Don Giovanni opens it himself, revealing the statue of the Commendatore. With the rhythmic chords of the overture, now reharmonized with diabolic diminished sevenths accompanying the Commendatore ("Don Giovanni! A cenar teco m'invitasti" – "Don Giovanni! You invited me to dine with you"), the statue offers a last chance to repent, but Don Giovanni adamantly refuses. The statue disappears and Don Giovanni cries out in pain and terror as he is surrounded by a chorus of demons, who carry him down to Hell. Leporello, watching from under the table, also cries out in fear.
Donna Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Zerlina, and Masetto arrive, searching for the villain. They find instead Leporello hiding under the table, shaken by the supernatural horror he has witnessed. He assures them that no one will ever see Don Giovanni again. The remaining characters announce their plans for the future: Donna Anna and Don Ottavio will marry when Donna Anna's year of mourning is over; Donna Elvira will withdraw from society for the rest of her life; Zerlina and Masetto will finally go home for dinner; and Leporello will go to the tavern to find a better master.
The concluding ensemble delivers the moral of the opera – "Such is the end of the evildoer: the death of a sinner always reflects his life" ("Questo è il fin di chi fa mal, e de' perfidi la morte alla vita è sempre ugual"). As mentioned above, the final ensemble was customarily omitted from productions for over a century beginning with the original run in Prague, but it started to be performed again frequently in the 20th century and is now is usually included in productions of the opera. The return to D major and the innocent simplicity of the last few bars conclude the opera.
塞维利亚的理发师 [演出] 豆瓣
Il barbiere di Siviglia
类型: 歌剧 编剧: Cesare Sterbini
其它标题: Il barbiere di Siviglia / The Barber of Seville / L'inutile precauzione / Almaviva 导演: 未知 / Alfredo Arias 演员: Manuel García / Geltrude Righetti-Giorgi / Luigi Zamboni / Bartolomeo Botticelli / Zenobio Vitarelli
Place: Seville, Spain
Time: 18th century
Act 1
The square in front of Bartolo's house
In a public square outside Bartolo's house a band of musicians and a poor student named Lindoro are serenading, to no avail, the window of Rosina ("Ecco, ridente in cielo"; "There, laughing in the sky"). Lindoro, who is really the young Count Almaviva in disguise, hopes to make the beautiful Rosina love him for himself – not his money. Almaviva pays off the musicians who then depart, leaving him to brood alone. Rosina is the young ward of the grumpy, elderly Bartolo and she is allowed very little freedom because Bartolo plans to marry her once she is of age and thus appropriate her not inconsiderable dowry.
Figaro approaches singing (Aria: "Largo al factotum della città"; "Make way for the factotum of the city"). Since Figaro used to be a servant of the Count, the Count asks him for assistance in helping him meet Rosina, offering him money should he be successful in arranging this. (Duet: "All'idea di quel metallo"; "At the idea of that metal"). Figaro advises the Count to disguise himself as a drunken soldier, ordered to be billeted with Bartolo, so as to gain entrance to the house. For this suggestion, Figaro is richly rewarded.
A room in Bartolo's house with four doors
The scene begins with Rosina's cavatina, "Una voce poco fa" ("A voice a little while ago"). (This aria was originally written in the key of E major, but it is sometimes transposed a semitone up into F major for coloratura sopranos to perform, giving them the chance to sing extra, almost traditional, cadenzas, sometimes reaching high Ds or even Fs.)
Knowing the Count only as Lindoro, Rosina writes to him. As she is leaving the room, Bartolo and Basilio enter. Bartolo is suspicious of the Count, and Basilio advises that he be put out of the way by creating false rumours about him (this aria, "La calunnia è un venticello" – "Calumny is a little breeze" – is almost always sung a tone lower than the original D major).
When the two have gone, Rosina and Figaro enter. Figaro asks Rosina to write a few encouraging words to Lindoro, which she has actually already written. (Duet: "Dunque io son...tu non m'inganni?"; "Then I'm the one...you're not fooling me?"). Although surprised by Bartolo, Rosina manages to fool him, but he remains suspicious. (Aria: "A un dottor della mia sorte"; "To a doctor of my class").
Count Almaviva, disguised as a soldier and pretending to be drunk, enters the house and demands to be quartered there. In fear of the drunken man, Berta the housekeeper rushes to Bartolo for protection. Bartolo tells the "soldier" that he (Bartolo) has an official exemption which excuses him from the requirement to quarter soldiers in his home. Almaviva pretends to be too drunk and belligerent to understand, and dares Bartolo to brawl. While Bartolo searches his cluttered desk for the official document which would prove his exemption, Almaviva whispers to Rosina that he is Lindoro in disguise, and passes a love-letter to her. Bartolo suspiciously demands to know what is in the piece of paper in Rosina's hands, but she fools him by handing over her laundry list. Bartolo and the Count argue loudly. Basilio enters; then Figaro, who warns that the noise of the argument is rousing the whole neighborhood. Finally, the noise attracts the attention of the Officer of the Watch and his troops, who crowd into the room. Bartolo demands that the Officer arrest the "drunken soldier". The Officer starts to do so, but Almaviva quietly reveals his true identity to the Officer, and he (the Officer) backs off and stands down. Bartolo and Basilio are astonished and mystified; Figaro laughs quietly at them. (Finale: "Fredda ed immobile, come una statua"; "Cold and still, just like a statue"). The confusion intensifies and causes everyone to suffer headaches and auditory hallucinations ("Mi par d'esser con la testa in un'orrida fucina; dell'incudini sonore l'importuno strepitar."; "My head seems to be in a fiery forge: the sound of the anvils deafens the ear.")
Act 2
A room in Bartolo's house with a piano
Almaviva again appears at the doctor's house, this time disguised as a priest who is also a singing tutor and pretending to act as substitute for the supposedly ailing Basilio, Rosina's regular singing teacher. Initially, Bartolo is suspicious, but does allow Almaviva to enter when the Count gives him Rosina's letter. He describes his plan to discredit Lindoro whom he believes to be one of the Count's servants, intent on pursuing women for his master. While Almaviva pretends to give Rosina her singing lesson, Figaro arrives to shave Bartolo. Bartolo demurs, but Figaro makes such a scene he agrees, but in order not to leave the supposed music master alone with Rosina, the doctor has Figaro shave him right there in the music room. When Basilio suddenly appears, he is bribed by a full purse from Almaviva and persuaded to leave again, with much discussion of how ill he looks. (Quintet: "Don Basilio! – Cosa veggo!"; "Don Basilio! – What do I see?"). Figaro begins to shave Bartolo, but Bartolo overhears the lovers conspiring, and angrily drives everybody away.
The scene returns to the location of act 1 with a grill looking out onto the square. Bartolo orders Basilio to have the notary ready to marry him to Rosina that evening. He also explains his plot to come between the lovers. Basilio leaves and Rosina arrives. Bartolo shows Rosina the letter she wrote to "Lindoro", and persuades her that this is evidence that Lindoro is merely a flunky of Almaviva and is toying with her at Almaviva's behest. Rosina believes him and agrees to marry him.
During an instrumental interlude, the music creates a thunder storm to indicate the passage of time. The Count and Figaro climb up a ladder to the balcony and enter the room through a window. Rosina shows Almaviva the letter and accuses him of betraying her. Almaviva reveals his identity and the two reconcile. While Almaviva and Rosina are enraptured by one another, Figaro keeps urging them to leave. Two people are heard approaching the front door, who later turn out to be Basilio and the notary. However, when the Count, Rosina, and Figaro attempt to leave by way of the ladder, they discover it has been removed. The marriage contract requires two witnesses; Figaro is one, but another is needed. The Count makes Basilio an offer he can't refuse: the choice of accepting a bribe and being a witness to his marriage or receiving two bullets in the head (an easy choice, Basilio says). He and Figaro witness the signatures to a marriage contract between the Count and Rosina. Bartolo barges in, accompanied by the Officer and the men of the watch, but too late; the marriage is already complete. The befuddled Bartolo (who was the one who had removed the ladder) is pacified by being allowed to retain Rosina's dowry. The opera concludes with an anthem to love ("Amor e fede eterna, si vegga in noi regnar!").
塞维利亚的理发师 2006年卡洛 • 费利切剧院在上海东方艺术中心演出版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 塞维利亚的理发师
语言: italian 意大利语 剧团: Orchestra del Teatro Carlo Felice 卡洛 • 费利切剧院管弦乐团 ; Coro del Teatro Carlo Felice 卡洛 • 费利切剧院合唱团 剧院: 上海东方艺术中心 导演: Damiano Michieletto
其它标题: 2006年卡洛 • 费利切剧院在上海东方艺术中心演出版 编剧: Cesare Sterbini 作曲: Gioachino Rossini 演员: Gabriele Viviani / Filippo Adami
Place: Seville, Spain
Time: 18th century
Act 1
The square in front of Bartolo's house
In a public square outside Bartolo's house a band of musicians and a poor student named Lindoro are serenading, to no avail, the window of Rosina ("Ecco, ridente in cielo"; "There, laughing in the sky"). Lindoro, who is really the young Count Almaviva in disguise, hopes to make the beautiful Rosina love him for himself – not his money. Almaviva pays off the musicians who then depart, leaving him to brood alone. Rosina is the young ward of the grumpy, elderly Bartolo and she is allowed very little freedom because Bartolo plans to marry her once she is of age and thus appropriate her not inconsiderable dowry.
Figaro approaches singing (Aria: "Largo al factotum della città"; "Make way for the factotum of the city"). Since Figaro used to be a servant of the Count, the Count asks him for assistance in helping him meet Rosina, offering him money should he be successful in arranging this. (Duet: "All'idea di quel metallo"; "At the idea of that metal"). Figaro advises the Count to disguise himself as a drunken soldier, ordered to be billeted with Bartolo, so as to gain entrance to the house. For this suggestion, Figaro is richly rewarded.
A room in Bartolo's house with four doors
The scene begins with Rosina's cavatina, "Una voce poco fa" ("A voice a little while ago"). (This aria was originally written in the key of E major, but it is sometimes transposed a semitone up into F major for coloratura sopranos to perform, giving them the chance to sing extra, almost traditional, cadenzas, sometimes reaching high Ds or even Fs.)
Knowing the Count only as Lindoro, Rosina writes to him. As she is leaving the room, Bartolo and Basilio enter. Bartolo is suspicious of the Count, and Basilio advises that he be put out of the way by creating false rumours about him (this aria, "La calunnia è un venticello" – "Calumny is a little breeze" – is almost always sung a tone lower than the original D major).
When the two have gone, Rosina and Figaro enter. Figaro asks Rosina to write a few encouraging words to Lindoro, which she has actually already written. (Duet: "Dunque io son...tu non m'inganni?"; "Then I'm the one...you're not fooling me?"). Although surprised by Bartolo, Rosina manages to fool him, but he remains suspicious. (Aria: "A un dottor della mia sorte"; "To a doctor of my class").
Count Almaviva, disguised as a soldier and pretending to be drunk, enters the house and demands to be quartered there. In fear of the drunken man, Berta the housekeeper rushes to Bartolo for protection. Bartolo tells the "soldier" that he (Bartolo) has an official exemption which excuses him from the requirement to quarter soldiers in his home. Almaviva pretends to be too drunk and belligerent to understand, and dares Bartolo to brawl. While Bartolo searches his cluttered desk for the official document which would prove his exemption, Almaviva whispers to Rosina that he is Lindoro in disguise, and passes a love-letter to her. Bartolo suspiciously demands to know what is in the piece of paper in Rosina's hands, but she fools him by handing over her laundry list. Bartolo and the Count argue loudly. Basilio enters; then Figaro, who warns that the noise of the argument is rousing the whole neighborhood. Finally, the noise attracts the attention of the Officer of the Watch and his troops, who crowd into the room. Bartolo demands that the Officer arrest the "drunken soldier". The Officer starts to do so, but Almaviva quietly reveals his true identity to the Officer, and he (the Officer) backs off and stands down. Bartolo and Basilio are astonished and mystified; Figaro laughs quietly at them. (Finale: "Fredda ed immobile, come una statua"; "Cold and still, just like a statue"). The confusion intensifies and causes everyone to suffer headaches and auditory hallucinations ("Mi par d'esser con la testa in un'orrida fucina; dell'incudini sonore l'importuno strepitar."; "My head seems to be in a fiery forge: the sound of the anvils deafens the ear.")
Act 2
A room in Bartolo's house with a piano
Almaviva again appears at the doctor's house, this time disguised as a priest who is also a singing tutor and pretending to act as substitute for the supposedly ailing Basilio, Rosina's regular singing teacher. Initially, Bartolo is suspicious, but does allow Almaviva to enter when the Count gives him Rosina's letter. He describes his plan to discredit Lindoro whom he believes to be one of the Count's servants, intent on pursuing women for his master. While Almaviva pretends to give Rosina her singing lesson, Figaro arrives to shave Bartolo. Bartolo demurs, but Figaro makes such a scene he agrees, but in order not to leave the supposed music master alone with Rosina, the doctor has Figaro shave him right there in the music room. When Basilio suddenly appears, he is bribed by a full purse from Almaviva and persuaded to leave again, with much discussion of how ill he looks. (Quintet: "Don Basilio! – Cosa veggo!"; "Don Basilio! – What do I see?"). Figaro begins to shave Bartolo, but Bartolo overhears the lovers conspiring, and angrily drives everybody away.
The scene returns to the location of act 1 with a grill looking out onto the square. Bartolo orders Basilio to have the notary ready to marry him to Rosina that evening. He also explains his plot to come between the lovers. Basilio leaves and Rosina arrives. Bartolo shows Rosina the letter she wrote to "Lindoro", and persuades her that this is evidence that Lindoro is merely a flunky of Almaviva and is toying with her at Almaviva's behest. Rosina believes him and agrees to marry him.
During an instrumental interlude, the music creates a thunder storm to indicate the passage of time. The Count and Figaro climb up a ladder to the balcony and enter the room through a window. Rosina shows Almaviva the letter and accuses him of betraying her. Almaviva reveals his identity and the two reconcile. While Almaviva and Rosina are enraptured by one another, Figaro keeps urging them to leave. Two people are heard approaching the front door, who later turn out to be Basilio and the notary. However, when the Count, Rosina, and Figaro attempt to leave by way of the ladder, they discover it has been removed. The marriage contract requires two witnesses; Figaro is one, but another is needed. The Count makes Basilio an offer he can't refuse: the choice of accepting a bribe and being a witness to his marriage or receiving two bullets in the head (an easy choice, Basilio says). He and Figaro witness the signatures to a marriage contract between the Count and Rosina. Bartolo barges in, accompanied by the Officer and the men of the watch, but too late; the marriage is already complete. The befuddled Bartolo (who was the one who had removed the ladder) is pacified by being allowed to retain Rosina's dowry. The opera concludes with an anthem to love ("Amor e fede eterna, si vegga in noi regnar!").
塞维利亚的理发师 2020年巴黎国家歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 塞维利亚的理发师
语言: italian 意大利语 剧团: Orchestre de l'Opéra national de Paris 巴黎国家歌剧团管弦乐团 ; Chœurs de l'Opéra national de Paris 巴黎国家歌剧团合唱团 剧院: Opéra Bastille 巴士底歌剧院 导演: Damiano Michieletto
其它标题: 2020年巴黎国家歌剧团版 编剧: Cesare Sterbini 作曲: Gioachino Rossini 演员: Florian Sempey / Ilya Kutyukhin / Xabier Anduaga
Place: Seville, Spain
Time: 18th century
Act 1
The square in front of Bartolo's house
In a public square outside Bartolo's house a band of musicians and a poor student named Lindoro are serenading, to no avail, the window of Rosina ("Ecco, ridente in cielo"; "There, laughing in the sky"). Lindoro, who is really the young Count Almaviva in disguise, hopes to make the beautiful Rosina love him for himself – not his money. Almaviva pays off the musicians who then depart, leaving him to brood alone. Rosina is the young ward of the grumpy, elderly Bartolo and she is allowed very little freedom because Bartolo plans to marry her once she is of age and thus appropriate her not inconsiderable dowry.
Figaro approaches singing (Aria: "Largo al factotum della città"; "Make way for the factotum of the city"). Since Figaro used to be a servant of the Count, the Count asks him for assistance in helping him meet Rosina, offering him money should he be successful in arranging this. (Duet: "All'idea di quel metallo"; "At the idea of that metal"). Figaro advises the Count to disguise himself as a drunken soldier, ordered to be billeted with Bartolo, so as to gain entrance to the house. For this suggestion, Figaro is richly rewarded.
A room in Bartolo's house with four doors
The scene begins with Rosina's cavatina, "Una voce poco fa" ("A voice a little while ago"). (This aria was originally written in the key of E major, but it is sometimes transposed a semitone up into F major for coloratura sopranos to perform, giving them the chance to sing extra, almost traditional, cadenzas, sometimes reaching high Ds or even Fs.)
Knowing the Count only as Lindoro, Rosina writes to him. As she is leaving the room, Bartolo and Basilio enter. Bartolo is suspicious of the Count, and Basilio advises that he be put out of the way by creating false rumours about him (this aria, "La calunnia è un venticello" – "Calumny is a little breeze" – is almost always sung a tone lower than the original D major).
When the two have gone, Rosina and Figaro enter. Figaro asks Rosina to write a few encouraging words to Lindoro, which she has actually already written. (Duet: "Dunque io son...tu non m'inganni?"; "Then I'm the one...you're not fooling me?"). Although surprised by Bartolo, Rosina manages to fool him, but he remains suspicious. (Aria: "A un dottor della mia sorte"; "To a doctor of my class").
Count Almaviva, disguised as a soldier and pretending to be drunk, enters the house and demands to be quartered there. In fear of the drunken man, Berta the housekeeper rushes to Bartolo for protection. Bartolo tells the "soldier" that he (Bartolo) has an official exemption which excuses him from the requirement to quarter soldiers in his home. Almaviva pretends to be too drunk and belligerent to understand, and dares Bartolo to brawl. While Bartolo searches his cluttered desk for the official document which would prove his exemption, Almaviva whispers to Rosina that he is Lindoro in disguise, and passes a love-letter to her. Bartolo suspiciously demands to know what is in the piece of paper in Rosina's hands, but she fools him by handing over her laundry list. Bartolo and the Count argue loudly. Basilio enters; then Figaro, who warns that the noise of the argument is rousing the whole neighborhood. Finally, the noise attracts the attention of the Officer of the Watch and his troops, who crowd into the room. Bartolo demands that the Officer arrest the "drunken soldier". The Officer starts to do so, but Almaviva quietly reveals his true identity to the Officer, and he (the Officer) backs off and stands down. Bartolo and Basilio are astonished and mystified; Figaro laughs quietly at them. (Finale: "Fredda ed immobile, come una statua"; "Cold and still, just like a statue"). The confusion intensifies and causes everyone to suffer headaches and auditory hallucinations ("Mi par d'esser con la testa in un'orrida fucina; dell'incudini sonore l'importuno strepitar."; "My head seems to be in a fiery forge: the sound of the anvils deafens the ear.")
Act 2
A room in Bartolo's house with a piano
Almaviva again appears at the doctor's house, this time disguised as a priest who is also a singing tutor and pretending to act as substitute for the supposedly ailing Basilio, Rosina's regular singing teacher. Initially, Bartolo is suspicious, but does allow Almaviva to enter when the Count gives him Rosina's letter. He describes his plan to discredit Lindoro whom he believes to be one of the Count's servants, intent on pursuing women for his master. While Almaviva pretends to give Rosina her singing lesson, Figaro arrives to shave Bartolo. Bartolo demurs, but Figaro makes such a scene he agrees, but in order not to leave the supposed music master alone with Rosina, the doctor has Figaro shave him right there in the music room. When Basilio suddenly appears, he is bribed by a full purse from Almaviva and persuaded to leave again, with much discussion of how ill he looks. (Quintet: "Don Basilio! – Cosa veggo!"; "Don Basilio! – What do I see?"). Figaro begins to shave Bartolo, but Bartolo overhears the lovers conspiring, and angrily drives everybody away.
The scene returns to the location of act 1 with a grill looking out onto the square. Bartolo orders Basilio to have the notary ready to marry him to Rosina that evening. He also explains his plot to come between the lovers. Basilio leaves and Rosina arrives. Bartolo shows Rosina the letter she wrote to "Lindoro", and persuades her that this is evidence that Lindoro is merely a flunky of Almaviva and is toying with her at Almaviva's behest. Rosina believes him and agrees to marry him.
During an instrumental interlude, the music creates a thunder storm to indicate the passage of time. The Count and Figaro climb up a ladder to the balcony and enter the room through a window. Rosina shows Almaviva the letter and accuses him of betraying her. Almaviva reveals his identity and the two reconcile. While Almaviva and Rosina are enraptured by one another, Figaro keeps urging them to leave. Two people are heard approaching the front door, who later turn out to be Basilio and the notary. However, when the Count, Rosina, and Figaro attempt to leave by way of the ladder, they discover it has been removed. The marriage contract requires two witnesses; Figaro is one, but another is needed. The Count makes Basilio an offer he can't refuse: the choice of accepting a bribe and being a witness to his marriage or receiving two bullets in the head (an easy choice, Basilio says). He and Figaro witness the signatures to a marriage contract between the Count and Rosina. Bartolo barges in, accompanied by the Officer and the men of the watch, but too late; the marriage is already complete. The befuddled Bartolo (who was the one who had removed the ladder) is pacified by being allowed to retain Rosina's dowry. The opera concludes with an anthem to love ("Amor e fede eterna, si vegga in noi regnar!").
爱之甘醇 2015年比利时铸币局皇家剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 爱之甘醇
语言: italian 意大利语 剧团: Orchestre symphonique de la Monnaie 比利时铸币局皇家剧院交响乐团 ; Chœurs de la Monnaie 比利时铸币局皇家剧院合唱团 剧院: Théâtre royal de la Monnaie 比利时铸币局皇家剧院 导演: Damiano Michieletto
其它标题: 2015年比利时铸币局皇家剧院版 编剧: Felice Romani 作曲: Gaetano Donizetti 演员: Dmitry Korchak / Olga Peretyatko
Place: A small village in the Basque Country
Time: The end of the 18th century
Act 1
Nemorino, a poor peasant, is in love with Adina, a beautiful landowner, who torments him with her indifference. When Nemorino hears Adina reading to her workers the story of Tristan and Isolde, he is convinced that a magic potion will help him to gain Adina's love. The self-important Sergeant Belcore appears with his regiment and immediately sets about courting Adina in front of everyone. Nemorino becomes anxious (although, Adina meanwhile secretly derides Belcore's complacency) and, alone with Adina, reveals his love for her. Yet Adina rebuffs him, saying she wants a different lover every day and following her example would do Nemorino better. Nemorino declares that his feelings will never change. The travelling quack doctor, Dulcamara (the self-proclaimed Dr. Encyclopedia), arrives, selling his bottled cure-all to the townspeople. Nemorino innocently asks Dulcamara if he has any of Isolde's love potion. Despite failing to recognise the name "Isolde", Dulcamara's commercial talents nevertheless enable him to sell a bottle of the cure-all – in reality only cheap wine – to Nemorino, withdrawing all his savings.
To make a safe escape, Dulcamara tells Nemorino the potion needs 24 hours to take effect – by which time, the doctor will be long gone. Nemorino drinks the potion in a haste in order to watch the effect tomorrow. Emboldened by the "elixir" (in fact, drunk), Nemorino feigns indifference when he encounters Adina, as he expects that the elixir will facilitate his conquest of Adina the following day. She becomes increasingly annoyed; perhaps she has feelings for Nemorino after all? Belcore returns and proposes marriage to Adina. Still riled by Nemorino and wishing to give him a lesson, Adina falsely promises to marry Belcore in six days' time. Yet Nemorino only laughs in response: such confidence is sustained in the belief in the magic potion. However, when Belcore learns that his regiment must leave the next morning, Adina promises to marry him before his departure. This of course panics Nemorino, who cries out for Dr. Dulcamara to come to his aid. Adina, meanwhile, invites everyone to the wedding.
Act 2
Adina and Belcore's wedding party is in full swing. Dr. Dulcamara encourages Adina to sing a duet with him to entertain the guests. The notary arrives to make the marriage official. Adina is annoyed to see that Nemorino has not appeared, for the whole deal has been intended only to punish him. While everyone goes to witness the signing of the wedding contract, Dulcamara stays behind, helping himself to food and drink. Having seen the notary, Nemorino appears, depressed, as he believes that he has lost Adina. He sees Dulcamara and frantically begs him for a more powerful, faster-acting elixir. Although Dulcamara is proud to boast of his philanthropy, upon discovering that Nemorino now has no money he changes his tune and marches off, refusing to supply him anything. Belcore emerges, musing about why Adina has suddenly put off the wedding and signing of the contract. He spots Nemorino and asks his rival why he is depressed. When Nemorino says he needs cash, Belcore suggests joining the army, as he'll receive funds on the spot. Belcore tries to excite Nemorino with tales of military life, while Nemorino only thinks of getting the potion and thus winning Adina, if only for a day before departure. Belcore produces a contract, which Nemorino signs in return for the money. Nemorino privately vows to rush and buy more potion, while Belcore muses about how sending Nemorino off to war has so easily dispatched his rival.
After the two men have left, Giannetta gossips with the women of the village. Swearing them all to secrecy, she reveals that Nemorino's uncle has just died and left his nephew a large fortune. However, neither Nemorino nor Adina is yet aware of this. Nemorino enters, having spent his military signing bonus on – and consumed – a large amount of the fake elixir from Dr. Dulcamara. Hoping to share his fortune, the women approach Nemorino with overly friendly greetings. So out of character is this that Nemorino takes it as proof of the elixir's efficacy. Adina sees Nemorino with the women, is rattled by his newfound popularity, and asks Dr. Dulcamara for an explanation. Unaware that Adina is the object of Nemorino's affection, Dulcamara explains that Nemorino spent his last penny on the elixir and joined the army for money to get more, so desperate was he to win the love of some unnamed cruel beauty. Adina immediately recognises Nemorino's sincerity, regrets her behaviour and realises that she has loved Nemorino all along. Although Dulcamara seizes the opportunity to try to sell her some of his potion to win back Nemorino, Adina declares that she has full confidence in her own powers of attraction.
Nemorino appears alone, pensive, reflecting on a tear he saw in Adina's eye when he was ignoring her earlier. Solely based on that, he convinces himself that Adina loves him. She enters and asks why he has chosen to join the army and leave the village. When Nemorino explains that he was seeking a better life, Adina responds that he is loved and that she has purchased back his military contract from Sergeant Belcore. She offers the cancelled contract to Nemorino and reassures him that, if he stays, he will be happy. As he takes the contract, Adina turns to leave. Nemorino believes she is abandoning him and flies into a desperate fit, vowing that if he is not loved he might as well go off and die a soldier. Deeply moved by his fidelity, Adina finally declares that she will love Nemorino forever. Nemorino is ecstatic. Adina begs him to forgive her, which he does with a kiss. Belcore returns to see Nemorino and Adina in an embrace. When Adina explains that she loves Nemorino, the Sergeant takes the news in stride, noting that there are plenty of other women in the world. Adina and Nemorino learn about the inheritance from his uncle. Dulcamara returns and boasts of the success of his elixir: Nemorino is now not only loved but also rich. He exults in the boost this will bring to the sales of his product. As he prepares to leave, everyone queues up to buy the elixir and hails Dulcamara as a great physician.
波希米亚人 [演出] 豆瓣
La bohème
类型: 歌剧 编剧: Giuseppe Giacosa / Luigi Illica 作曲: Giacomo Puccini
其它标题: La bohème / 艺术家的生涯 剧团: 上海歌剧院交响乐团;上海歌剧院合唱团 剧院: 上海大剧院 导演: Damiano Michieletto 演员: Fiorenza Cedolins / 黄玮 / José Bros / 薛浩垠 / Marco Caria / 杨小勇 / 郭森 / 熊郁菲 / 吴轶群
Place: Paris
Time: Around 1830
Act 1
In the four bohemians' garret (Christmas Eve)
Marcello is painting while Rodolfo gazes out of the window. They complain of the cold. In order to keep warm, they burn the manuscript of Rodolfo's drama. Colline, the philosopher, enters shivering and disgruntled at not having been able to pawn some books. Schaunard, the musician of the group, arrives with food, wine and cigars. He explains the source of his riches: a job with an eccentric English gentleman, who ordered him to play his violin to a parrot until it died. The others hardly listen to his tale as they set up the table to eat and drink. Schaunard interrupts, telling them that they must save the food for the days ahead: tonight they will all celebrate his good fortune by dining at Cafe Momus, and he will pay.
The friends are interrupted by Benoît, the landlord, who arrives to collect the rent. They flatter him and ply him with wine. In his drunkenness, he begins to boast of his amorous adventures, but when he also reveals that he is married, they thrust him from the room—without the rent payment—in comic moral indignation. The rent money is divided for their evening out in the Quartier Latin.
Marcello, Schaunard and Colline go out, but Rodolfo remains alone for a moment in order to finish an article he is writing, promising to join his friends soon. There is a knock at the door. It is a girl who lives in another room in the building. Her candle has blown out, and she has no matches; she asks Rodolfo to light it. She is briefly overcome with faintness, and Rodolfo helps her to a chair and offers her a glass of wine. She thanks him. After a few minutes, she says that she is better and must go. But as she turns to leave, she realizes that she has lost her key.
Her candle goes out in the draught and Rodolfo's candle goes out too; the pair stumble in the dark. Rodolfo, eager to spend time with the girl, to whom he is already attracted, finds the key and pockets it, feigning innocence. He takes her cold hand (Che gelida manina—"What a cold little hand") and tells her of his life as a poet, then asks her to tell him more about her life. The girl says her name is Mimì (Sì, mi chiamano Mimì—"Yes, they call me Mimì"), and describes her simple life as an embroiderer. Impatiently, the waiting friends call Rodolfo. He answers and turns to see Mimì bathed in moonlight (duet, Rodolfo and Mimì: O soave fanciulla—"Oh lovely girl"). They realize that they have fallen in love. Rodolfo suggests remaining at home with Mimì, but she decides to accompany him to the Cafe Momus. As they leave, they sing of their newfound love.
Act 2
Quartier Latin (same evening)
A great crowd, including children, has gathered with street sellers announcing their wares (chorus: Aranci, datteri! Caldi i marroni!—"Oranges, dates! Hot chestnuts!"). The friends arrive; Rodolfo buys Mimì a bonnet from a vendor, while Colline buys a coat and Schaunard a horn. Parisians gossip with friends and bargain with the vendors; the children of the streets clamor to see the wares of Parpignol, the toy seller. The friends enter the Cafe Momus.
As the men and Mimì dine at the cafe, Musetta, formerly Marcello's sweetheart, arrives with her rich (and elderly) government minister admirer, Alcindoro, whom she is tormenting. It is clear she has tired of him. To the delight of the Parisians and the embarrassment of her patron, she sings a risqué song (Musetta's waltz: Quando m'en vo'—"When I go along"), hoping to reclaim Marcello's attention. The ploy works; at the same time, Mimì recognizes that Musetta truly loves Marcello. To be rid of Alcindoro for a bit, Musetta pretends to be suffering from a tight shoe and sends him to the shoemaker to get her shoe mended. Alcindoro leaves, and Musetta and Marcello fall rapturously into each other's arms.
The friends are presented with their bill. However, Schaunard's purse has gone missing and no one else has enough money to pay. The sly Musetta has the entire bill charged to Alcindoro. The sound of a military band is heard, and the friends leave. Alcindoro returns with the repaired shoe seeking Musetta. The waiter hands him the bill and, dumbfounded, Alcindoro sinks into a chair.
Act 3
At the toll gate at the Barrière d'Enfer (late February)
Peddlers pass through the barriers and enter the city. Mimì appears, coughing violently. She tries to find Marcello, who is currently living in a little tavern where he paints signs for the innkeeper. She tells him of her hard life with Rodolfo, who abandoned her the night before, and of Rodolfo's terrible jealousy (O buon Marcello, aiuto!—"Oh, good Marcello, help me!"). Marcello tells her that Rodolfo is asleep inside, and expresses concern about Mimì's cough. Rodolfo wakes up and comes out looking for Marcello. Mimì hides and overhears Rodolfo first telling Marcello that he left Mimì because of her coquettishness, but finally confessing that his jealousy is a sham: he fears she is slowly being consumed by a deadly illness (most likely tuberculosis, known by the catchall name "consumption" in the nineteenth century). Rodolfo, in his poverty, can do little to help Mimì and hopes that his pretended unkindness will inspire her to seek another, wealthier suitor (Marcello, finalmente—"Marcello, finally").
Out of kindness towards Mimì, Marcello tries to silence him, but she has already heard all. Her weeping and coughing reveal her presence, and Rodolfo hurries to her. Musetta's laughter is heard and Marcello goes to find out what has happened. Mimì tells Rodolfo that she is leaving him, and asks that they separate amicably (Mimì: Donde lieta uscì—"From here she happily left"); but their love for one another is too strong for the pair to part. As a compromise, they agree to remain together until the spring, when the world is coming to life again and no one feels truly alone. Meanwhile, Marcello has found Musetta, and the couple quarrel fiercely about Musetta's flirtatiousness: an antithetical counterpoint to the other pair's reconciliation (quartet: Mimì, Rodolfo, Musetta, Marcello: Addio dolce svegliare alla mattina!—"Goodbye, sweet awakening in the morning!").
Act 4
Back in the garret (some months later)
Marcello and Rodolfo are trying to work, though they are primarily talking about their girlfriends, who have left them and found wealthy lovers. Rodolfo has seen Musetta in a fine carriage and Marcello has seen Mimì dressed like a queen. The men both express their nostalgia (duet: O Mimì, tu più non torni—"O Mimì, will you not return?"). Schaunard and Colline arrive with a very frugal dinner and all parody eating a plentiful banquet, dance together and sing, before Schaunard and Colline engage in a mock duel.
Musetta suddenly appears; Mimì, who took up with a wealthy viscount after leaving Rodolfo in the spring, has left her patron. Musetta found her that day in the street, severely weakened by her illness, and Mimì begged Musetta to bring her to Rodolfo. Mimì, haggard and pale, is assisted onto a bed. Briefly, she feels as though she is recovering. Musetta and Marcello leave to sell Musetta's earrings in order to buy medicine, and Colline leaves to pawn his overcoat (Vecchia zimarra—"Old coat"). Schaunard leaves with Colline to give Mimì and Rodolfo some time together. Mimì tells Rodolfo that her love for him is her whole life (aria/duet, Mimì and Rodolfo: Sono andati?—"Have they gone?").
To Mimì's delight, Rodolfo presents her with the pink bonnet he bought her, which he has kept as a souvenir of their love. They remember past happiness and their first meeting—the candles, the lost key. Suddenly, Mimì is overwhelmed by a coughing fit. The others return, with a gift of a muff to warm Mimì's hands and some medicine. Mimì gently thanks Rodolfo for the muff, which she believes is a present from him, reassures him that she is better and falls asleep. Musetta prays. Schaunard discovers that Mimì has died. Rodolfo rushes to the bed, calling Mimì's name in anguish, weeping helplessly as the curtain falls.