高山巨人 版本2
豆瓣
简介
“この大人のためのおとぎ噺はまぎれもなく真実です。”
ノーベル賞作家の未完の「最高傑作」に、
フランス演劇界の鬼才ラヴォーダンが挑む!
20世紀演劇界に大きな影響を与えたイタリアのノーベル賞作家ルイジ・ピランデルロ(1867~1936)。彼の遺作であり、未完にして最高傑作といわれる『山の巨人たち』が新国立劇場の舞台に登場します。演出にパリの名門オデオン座の前芸術監督ジョルジュ・ラヴォーダンを招き、選りすぐりの日本人キャストとの夢のコラボレーションが実現します。
『山の巨人たち』は現実と夢、人生と芸術、個人と社会、というような二項対立のコントラストが神秘的に散りばめられた大人のための“高級なおとぎ噺”です。「山」とは何?「巨人」とは誰?現実世界に絶望し山荘に隠遁する魔術師と、その館を訪れた世間から見向きもされない落ちぶれた旅の一座の交流が幻想的に、刺激的に展開されていきます。
出演は新国立劇場初登場となる演劇界の重鎮・平幹二朗、華麗な存在感をほこる麻実れいをはじめ、シュールで神秘的な舞台を創造するに最適な魅力的なキャストが集結しました。個性豊かな登場人物たちが繰り広げる演技やダンスに生演奏と、舞台芸術の楽しさをあますところなく体験できる贅沢な作品です。フランス演劇界の鬼才ラヴォーダンが日本人キャストとつくりあげるファンタジーあふれる舞台に是非ご期待下さい。
Rejetée de tous, la petite troupe de la Comtesse Ilse erre dans le monde pour jouer l’œuvre d’un jeune poète mort tragiquement. À bout de forces, ils arrivent dans une villa abandonnée : le magicien Cotrone y fait régner “la vérité des rêves, plus vraie que nous-mêmes”. Il tente de les convaincre d’y achever leur quête. Mais Ilse veut à tout prix apporter la poésie au public, fût-il celui des Géants de la montagne, voisins inquiétants dont la violence évoque celle du pouvoir fasciste...
La pièce a clairement trait aux rapports ambivalents de l’auteur avec Mussolini, que Pirandello rallia d’abord, avant d’être déçu par lui. C’est peut-être pourquoi il ne put conclure ce “mythe” : à sa mort en 1936, il laissa la pièce inachevée. Mais il publia La Fable de l’enfant échangé, la pièce qu’Ilse veut jouer et dont des bribes surgissent dans Les Géants : une mère, convaincue que des sorcières ont substitué un monstre à son fils, se bat pour récupérer son vrai enfant, beau et princier...
Dans le langage du conte, inspiré par sa Sicile natale, Pirandello y fait entendre le thème même des Géants : “la tragédie de la poésie dans la brutalité du monde moderne”. Le spectacle de Stéphane Braunschweig fera résonner les harmoniques théâtrales de ces œuvres entrelacées.