19/8/11

在上海去北京的车上读完了,这几天沉迷游戏一直没整理……哈哈哈哈!


认识里尔克是在《昨日的世界》里,茨威格笔下的他简直是一个文弱带仙气的诗人,就请小九快推荐我一点有关他的书,结果《三诗人书简》没读完,倒把这本他给年轻军官的十封信先读了。

在十封回信中,他答了青年人创作的困惑、爱欲的困惑、信仰的困惑。有些话正好也答了我的困惑,很亲切,虽然解答永远只有自己才能找到,但仍然感到温情。

“请你走向内心。”

“创造者必须自己是一个完整的世界”

“没有比向外看和从外面等待回答会更严重地伤害你的发展了”

讲信仰的几段我特别喜欢。青年也许是随着年龄的增长而产生质疑,无法再像童年时那样理所应当地信仰上帝。回信说,“你为什么不这样想,想他是将要来到的,他要从永恒里降生,是一棵树上最后的果实”“他不应该是个最后者吗,将一切握诸怀抱?若是我们所希求的他早已过去了,那我们还有什么意义呢?”

“最后的果实”,这比喻太感人了……

“以人去爱人:这也许是给予我们的最艰难、最重大的事,是最后的实验与考试”

十封信后附了冯至译的里尔克的诗,译得特别用心,我以前担心读诗看注释会不会限制自己的想象,才发现原来是自己过去都比较囫囵……作者能遇到用心喜爱自己的译者,也是一大幸福。翻译、阅读、再版,然后我们就和过去的人和世界联系在了一起,受着前人的滋养,又像在黑暗中传火一样,这就是阅读的幸福吧……