就说本片的“声优”
《风云决》让我鸡毛皮刺刺。
今天已经是第二次看本片了,第一次没看完,主要是受不了某些人的配音,听得我鸡皮疙瘩。在豆瓣上,本片光荣地进入了“珍爱生命,远离烂片”的行列……
好了,耐着性子自虐完后,说说我的看法吧。
画面值90分,作为国产动画能够制作到这种层次已经算不错的了,虽然比不上某些日本的剧场动画,但至少已经很接近那些中上水平的TV动画,值得一赞的是,本片没有像别的国产动画那样出现大量的失桢现象,以致近乎FLASH。人物造型也很不错,就是个性塑造很苍白。
故事嘛,40分吧,我相信这已经是很客气了。主题不明,简直是粗糙的拼凑,感觉拍成TV连续剧会更好一些。说教色彩也很严重,尤其无名实在很脑残,人家傲决可是死了全家,如果被你一两句说教就放弃仇恨,那才叫灭绝人性呢。很多人总要以“情节简单”来给改编自动漫的电影作辩护,但“简单”并不等于“薄弱”,动漫改编成真人电影结果成功了的例子还是有不少的。
配音50分,其中40分给童自荣,9分给诸位配角,1分给三位女主角,至于给主角风云二人配音的任贤齐和谢庭锋,打你0分没得商量!
我没有歧视大明星的意思,但实在不明白本片为什么要请任贤齐和谢庭锋来配音,就因为他们俩是大明星?拜托,这是配音,不是演电影和唱歌,也不是打广告。
相信很多人注意到了,本片的配音水平虽然烂得可以,但有一个叫“傲决”的角色的配音效果非常不错,以致引起了很多人的好奇:傲决的“声优”是谁?
其实给傲决配音的,不是别人,正是上译的童自荣老师。
初改革开放初期,上译译制的很多国外电影受到了不少观众的追捧,倍受青睐的《虎口脱险》、《卡桑德拉大桥》、《望乡》、《追捕》、《尼罗河上的惨案》、《佐罗》、《魂断蓝桥》以及动画片《太空堡垒》、《变形金钢》、《天鹅湖》就是在这一时期被搬上中国大陆的屏幕的。
上译曾有过邱岳峰、毕克、富润生、丁建华、以及童自荣等多位知名的配音员(即“声优”),可以说在当时绝不亚于日本的声优,但不曾几何时,中国的配音水准直线下滑,以致上译独木难撑整个市场。
在今日译制这些动画片和外国大片时,商家们总是宁愿让大明星来充当二流配音,也不愿多请几个像童自荣老师这样高水准的声优,这些曾经的顶级声线被那些华而不实的大牌明星所取代,真令人感慨万分。
其实在国外也有请大明星来配音,可人家敬业啊,像《狮子王》里有几个充当临时配音演员的明星为了发挥比较出色的配音效果,竟然去动物园听了几个星期的“狮子吼”,之后还把吼声录音下来反复听了很多遍,相较之下,中国就只知道请任贤齐、谢庭锋、“王老吉”、“啊,小丽”、李亚鹏之流滥竽充数骗取观众钞票而已。
童老师也是很敬业的一个配音员,而敬业恰恰是如今的配音界最为缺乏的,这大概也是经过了几十年后,日本配音界的水准依然不减当年,而中国却一落千丈的重要原因吧?
顺道说下,看《风云决》的过程中,我老是要想起《街头霸王》,尤其下边这两个画面,汗~~~
http://hiphotos.baidu.com/%CE%DE%D3%B0%B9%ED%C1%F9%D6%BB/pic/item/273b2df8cc781e25a9d3115b.jpg
(雄霸,您老人家也用波动拳了?)
http://hiphotos.baidu.com/%CE%DE%D3%B0%B9%ED%C1%F9%D6%BB/pic/item/3b3a4780bf4568990df4d25a.jpg
(好吧聂风,我知道你腿法高超,可你这让我想起扫把头的半月脚刀……)