其实我是想问一个问题 junjunj @junjunj 金枝(上下) - 评论 今天上英美诗歌讲T·S艾略特的时候 提到了《金枝》,书本用的是《The Golden Bough》 老师说bough 的意思是很大很大的树枝,没我腰粗也得有我大腿粗 可是。 《金枝》里面讲的那个故事不是要有人去偷偷,或武力的去折那个树的“金枝”的么? 这么大,不折死他啊? 再说,这么大的枝老是被折,那棵树不会死得很快么? 望大家解决我这个疑惑