人心推理与历史的多面

一只特特呦
一只特特呦 @Teteyo
风声 - 评论

我对麦家的印象一直很差,一个原因是读过他最负盛名的《解密》很是失望,另一个原因是在教育部发布的中小学生必读书目里,四大名著只剩下了红楼梦,却把很多垃圾书和麦家的几乎所有书囊括其中,不对劲。也还不好说,当我想要在知乎了解这位作家时,好家伙都是营销号在吹,大有一种花了钱推广的模样。这个版本附了访谈,从中可见一斑。

整本书给我的感觉同《解密》很类似,又爱又恨。爱在文风内容结构,恨在细节卖弄常识。

写法上采用 “回忆录文体” ,一直谨记迅哥并不是鲁迅,所以“我”也未必是作者——即便我与作者有极高的相似性。只要在正文中出现就是文章结构的一部分。这样写好处是很多的,最明显就是令读者真假难分,因此我后面所说的真假也好,作者也好都是针对文中的那个“我”。而且作者可以直接点出自己内容的问题,再讲“胡思乱想写出来的,不会被历史和后人责难”,然后逃避所有问题,让读者无话可说。

麦家的文风是我很喜欢的,有些半文半白但读起来不费劲,用词比较简练,又有很多口语化的表达。再加上很多的设问,有种听人说书的感觉。因此他很适合写这个时期的内容,就算对一些词并不熟悉,也读起来会很舒服。

从推理的角度来看,算是个无侦探的推理,肥原也只是个听众罢了。和冈嶋二人的《然后,门被关上了》很像,包含“罪犯”的几个人不断讨论,越分析越扑朔迷离。谍战,地下工作是最为精彩最为吸引人的推理背景,因为无时无刻不在紧张的推理当中,而且双方必然真假难分逻辑严密——不然早死透了。这本书最高明的地方在“对一个故事颠三倒四地写”,你看到的历史不可避免的有主观因素掺杂其中,不同人的讲述可能会完全不同,历史是极多面的。主线之外也有很多巧妙的细节,比如骗取笔迹的方法。

上个假期刚好看过电影,在此写一点小对比,电影只拍了第一部分——这种结构似乎也只能拍第一部分。首先自然是比电影更多的细节描写。然后电影的刑罚要残忍的多尤其是针灸给人心底发凉恐怖感,小说反而只是严刑拷打。画中草这一个大漏洞改进为旗袍上的针线,显然巧妙得多。还有歌声暗号等等......

作者对密码学的了解是很浅显表面的,不知道他怎么有底气写出“我当然了解,我不了解摩尔斯电码,怎么可能写《暗算》?”和“还有人以为我在相关秘密部门工作过”这些话,真就沾沾自喜了吗?

那么到底是什么?答案只在密码簿里。如果没有密码簿,你即使得到电报也是没用的。密报形同天书,任何人都看不懂。但只要有密码簿,所有从事机要译电工作的人又都是可以破译出来的,可以阅读的。很简单,只要对着密码簿像查字典一样,逐一查对即可。

下面是较真时间:

书中写老鬼的部分,为了不加以区分男女,使用了TA,这本该是一种网络用语式的表达,我觉得出现在这里不大合适。在很多语言中会对第三人称加以区分男女,但“五四”以前“他”兼称男性、女性以及一切事物。现代书面语里,“他”一般只用来称男性。但是在性别不明或没有区分的必要时,“他”只是泛指,不分男性和女性。周作人于1918年8月5日出版的《新青年》上撰文,提及了刘半农建议:“中国第三人称代名词没有性的分别,狠觉不便。半农创造‘她’ 字和 ‘他’ 字并用。”

类似的还有作者使用了很多的×,就算肏和操不行,干也行吧,×是什么,简直生草。

对排中律的那一段描写大可不必,用XABCD字母表示更是多余,就像是考了双百的小学生在卖弄。

生草的画
先不说我一眼就看出来这不正常的草中暗含摩尔斯电码(毕竟作者也自我批评了这段的不合理性)。

其中草的长短翻译成电码如下,按照数字来翻译应该是5个一组,因为如果是字母翻译的话图中没有停顿(作者所给的摩尔斯电码对应数字的图例似乎有误)。

-.... -.... ....- ...-- .---- ----- ...-- ..--- ----. ----. --... -.... ----- ..... ..--- ...-- .---- ---.. ----- .---- ----- -.... ....- ---.. ...-- .---- ----. ....- ..... ----- ..--- ---.. ..... ...-- ----. .---- ..--- ..... ---.. ..... ----. ----. ---.. ..---

翻译成数字是 66431032997605231801064831945028539125859982

根据中文电码反查汉字结果:6643:速 1032:报 9976:, 0523:务 1801:必 0648:取 3194:消 5028:群 5391:英 2585:会 9982:! 是没什么问题的,还好作者不是乱写的。

参考: 他_词语_成语_百度汉语 (baidu.com) 她(汉字)_百度百科 (baidu.com) 摩尔斯电码在线转换 http://www.zhongguosou.com/zonghe/moersicodeconverter.aspx 中文电码查询 http://code.mcdvisa.com/