福州話
很多人会说当下南方“方言”的一些语音变化是普化、胡化了,但仔细想想其实可能是基于语言内在规律与发展趋势的变化
比如 #福州話 “今旦”的今,本该是/kiŋ⁵⁵/,但有些人读成/t͡ɕiŋ⁵⁵/(也就是听起来像是普通话的“今”;甚至有些老人会这么读)
于是有识之士忧心忡忡,以为唐音不正,宋音不古了
(闽语这种在中古之前就和汉语通语分家的,跟唐宋有啥关系)
但是仔细想想,齐齿呼前面发生声母的腭音化也挺合理的。这种变化不一定来自普通话的“污染”
Edited 43d ago