土耳其
天真的和感伤的小说家 豆瓣
Saf ve Düşünceli Romancı
8.2 (85 个评分) 作者: [土耳其] 奥尔罕·帕慕克 译者: 彭发胜 上海人民出版社 2012 - 9
2006年诺贝尔文学奖得主 奥尔罕•帕慕克 最新作品!
截至本书,帕慕克的重要作品已全部出齐。
一个小说家对读者的揭秘与渴望。
成就奥尔罕•帕慕克的文学省思。
更是中国读者熟悉的老帕,充满纯真的乐观召唤大家——“让我们来读小说吧!”
对于现代的世俗化个人来说,要在世界里理解一种更深刻、更渊博的意义,方法之一就是阅读伟大的文学小说。我们在阅读它们时将理解,世界以及我们的心灵拥有不止一个中心。
——奥尔罕•帕慕克
2009年,奥尔罕•帕慕克应邀在哈佛大学做了六场演说,即著名的诺顿演说,此为结集。
帕慕克说,在完成《纯真博物馆》之后,他觉得自己在做了三十五年小说家之后,好像回到了原点,他也意识到,这原点并不是他的出发点(这也是许多人的共识)。他慢慢地在心中有了一个他所经历的文学旅程的意象,他觉得是时候谈谈了。
“我希望谈论我的小说创作旅程,沿途经过的站点,学习过的小说艺术和小说形式,它们加于我的限制,我对它们的抗争和依恋。同时,我希望我的讲座成为小说艺术的论文或沉思,而不是沿着记忆的巷道走一趟或者讨论我个人的发展。”
少数 豆瓣
作者: [土]哈坎·君代 译者: 龚嘉华 上海文艺出版社 2019 - 3
“我在这,你在哪?”这个绝望的问话,将哈坎•君代这本震撼小说《少数》中两位主角联系了起来。十一岁的女孩德妲被母亲不由分说嫁给了宗派长老之子,她被带到了伦敦,遭受丈夫五年的变态虐待和禁锢。即使逃离了生天,德妲仍然无法逃脱伦敦人与土耳其移民共建的黑暗地下世界。而在土耳其本土有另一个平行的故事。十一岁的男孩德达为逃避被送进孤儿院,秘密掩埋了自己死去的母亲。他躲开禽兽不如的父亲,像幽灵般在墓地游走。他成了非法图书印刷组织的一员,迷上一位土耳其作家,又将枪口对准另两位当代作家身上,因为他们盗取了他所爱作家的声名。两个同龄又同名的土耳其男女,都身背黑暗经历,又各自在东西方两座城市里孤立无援,像A和Z一样离得最远又似乎最近。
2020年8月27日 已读
读之前没想过会在这本书里获得共鸣。女孩的经历悲惨,但是女孩从不孤单,她是通过与他人的交流学会读写文字,从而认识世界。男孩通过书本和与死人的交流得以学会文字,但他从此停止认识世界,直到在狱中遇见女孩那一刻才开始主动认识这个世界;他是真正孤独的人,正是这份孤独让他表现得如此残忍。两者的共同点在于都曾被当做工具(泄欲的工具,杀人的工具)。人决不是工具,人是拥有情感的动物,只有人才能拯救人。因而护士拯救了女孩,与女孩的相遇使男孩获得了人生中第一个活着的人类伙伴,他因此也被拯救了。写法偏通俗,其实应该打四星,多打一星希望能有更多人来读。
土耳其 小说