漫画
方向 豆瓣
Sens
8.5 (145 个评分) 作者: [法] 马克-安托万·马修 译者: 后浪漫(编译) 北京联合出版公司 2017 - 4
欧洲艺术漫画奇才马修全新烧脑神作
图像小说内容和形式上的双重突破
智力与想象力的乐趣背后,是深刻的哲学探讨
...................
※编辑推荐※
《画的秘密》作者马克-安托万·马修烧脑神作之二,是一次挑战漫画极限的艺术实验。
马修以极简的画面语言构建了一 个庞大无比的迷宫,一个无名的人在其中跟随着莫名其妙的箭头,从一维跨到多维,从微观转到宏观……
《方向》即便在马修的作品中也算得最独特的:不着一字,尽得风流。原作本无一字,标题只是一个→,出版时才加了个书名Sens——既可以指“方向”,也可以指“意义”。
《方向》没有“字”,但有自己的语言——请读者在尽情释放想象力和独立思考之余,破解作者的密码,听听作者对荒诞的看法。
...................
※内容简介※
一个无名的人在一片空茫茫的世界里跟随箭头前进、前进……他要去哪里?不知道。意义是什么?不知道。
好了,面对这样一本奇书,每一个字的介绍都是多余的。聪明的你,跟紧了→
...................
※媒体推荐※
当代西西弗在荒诞的迷宫里随着存在中的偶然不断游走。
——布鲁塞尔专题画展介绍辞
跟卡夫卡、博尔赫斯、贝克特和佩索阿的结合体最接近的一部漫画。
——法国《世界报》
一部了不起的风格尝试之作,带我们跳出时间和日常生活,摆脱物质的纠缠。
——ActuaBD
马修的聪明之处在于将深刻的底色掩盖在机巧的形式之下:大胆的表象底下藏着腼腆的人道主义。
——Esprit BD
柏林苍穹下 豆瓣
Der Himmel Über Berlin
7.7 (19 个评分) 作者: [意] 塞巴斯蒂亚诺·托马 / [德] 洛伦佐·托马 译者: 毛先勇 后浪丨海峡文艺出版社 2020 - 3
2019年诺奖得主彼得·汉德克参与编剧的名作改编
同名电影获得戛纳金棕榈奖等多项国际提名
内文三色细密排线,黑白铺色,金色点缀
光影糅合诗文,向经典致敬
驻守柏林城的无翼天使,为了触碰所爱之人的脸颊
他放弃身份,坠落为人
———————————————————————
★ 编辑推荐
🎬 诺奖获得者彼得·汉德克参与编剧 ,电影史经典名作改编绘本
本书由同名电影《柏林苍穹下》改编。原作电影由导演维姆·文德斯与2019年诺贝尔奖获得者彼得·汉德克共同编剧,获得多次戛纳电影奖提名,成为影史经典名作。作者将时空转换为现在的柏林城,用画面定格光影,同时加上可供阅读的台词,带领读者重新体会这部跨越了三十余年的经典名作带来的感动。
🔖 诗文与对话相糅合的唯美文风
作者不仅保留了原作中的经典台词,还加入了西莫纳·弗拉斯加的现代诗《候鸟》以及其他作家的文学作品以充实人物感情,使得本就如诗一般的词句更具有艺术气息。书中出现的歌词也并非杜撰,而是取材于老虎与百合花乐队,以及梅赫特·贝克尔的几首知名歌曲。
🕴 多视角下跨越重重阻碍的寻爱之旅
书中玛丽恩、丹密尔、荷马等人对于自身生命价值的反思与对人生的考量饱含深意,让读者以不同的视角感受到了生活的多面性。诗句,歌词与画面的精妙融合将追寻人生意义的整个故事娓娓道来:
拥有无限生命的天使丹密尔倾听着柏林众人的忧愁哀怨,他不懂人间所谓的爱为何物,却在与人生失意的马戏团女演员玛丽恩相遇后感受到了爱情的萌动。人的一生虽然短暂,生活却能将这普通的一生充实成饱满的岁月。在倾听过百年的烦恼后,丹密尔终于以爱为契机下定决心放弃永生,为了玛丽恩和平凡的生活转化为一个普普通通的人类。伴着丹密尔内心的感慨,他们终于跨过人与神的距离相见并相爱。随着悠扬的歌声,丹密尔在结尾道出了他对人生的感悟:生命不止有短暂的痛苦与循规蹈矩,选择自己想要的,勇敢为之付出也是一种幸福。
▫ 精心取材的真实场景,三种色彩的梦幻结合
本书中所有场景均取材于现实柏林,作者深厚的绘画功底将现代柏林的知名场景,如大屠杀纪念碑、勃兰登堡门等逐一呈现于画面之上。细密排线勾画出的光影效果,使画面更加立体、真实。书中大量使用黑白进行铺色,并加入金色点缀,使画面光影更加灵动。作品中所有出场人物形象均参考还原自电影原作。这部作品可谓是两位作者以大胆创新向电影原作表达的真诚致敬。
★ 内容简介
守护柏林的天使丹密尔与朋友日日关注着人世间的一切,他们看着普通人的一生,寻找着人活在世界上的意义。在一次观看马戏团演出的时候,丹密尔被马戏团的女演员玛丽恩吸引,逐渐走入她的生活,观察一个普通人的喜乐。丹密尔得知世界上有一种感情名为爱,他在注视与思考下终于明白了自己在经历漫长生命后真正想要追求的东西。他决定放弃天使的永生成为一个普通人,与玛丽恩共度余生。
★ 媒体推荐
“这部杰作的意志被传承到现在,并且化作了这本诗一样的作品——如此美妙的精彩绘本。”
——新德报
“塞巴斯蒂亚诺与洛伦佐托马创造的这本极有诗意的作品,贴近现在的生活,会让我们感受到更多。”
——此地报
“这本诗一般优美的作品也许是对于即将迎接自己70岁生日的导演最好的礼物。”
——柏林早报
“重温这部电影能够让我们收获最初的感动吗,塞巴斯蒂亚诺与洛伦佐托马的这部作品更加贴合我们的时代背景,能够触发我们心中更深层的情绪。”
——纽伦堡报
★ 获奖记录
电影曾获第40届戛纳电影节金棕榈奖提名,第13届法国凯撒奖最佳外国电影提名,第38届德国电影奖金质电影奖杰出故事片。
妖怪大全 豆瓣
作者: [日本] 水木茂 译者: 王维幸 南海出版公司 2016
★收录764种妖怪、112种神明,日本妖怪文化集大成之作
★较上一版增加46种妖怪,112种神明
★每一只妖怪的背后,都有一段被人遗忘的传说
★它们不只是邪恶的化身,还有可爱、善良的妖怪存在
★日本鬼怪漫画之父水木茂经典之作
★中文版绝版8年,复印版价格逼近200元
《妖怪大全》共收录764种妖怪、112种神明,讲述了19个在日本流传的与阴间有关的传说。水木茂笔下的妖怪并不是凭空想象出来的,而是在他查阅了大量的文献资料和古代绘画作品之后,结合自己的想法创造出来的。从妖怪到神明,水木茂汇集日本各地传说、民俗和神话,配以奇幻又富有创意的插图,为读者呈现了一个亦真亦幻的妖怪世界。
追寻逝去的时光·第一卷 豆瓣 Goodreads
A la Recherche du Temps Perdu Tome 1 Du Côté de chez Swann
9.2 (28 个评分) 作者: [法] 斯泰凡·厄埃 编绘 / [法] 马塞尔·普鲁斯特 原作 译者: 周克希 湖南美术出版社 2018 - 1
《追忆逝水年华》图像小说
带你一口气读完普鲁斯特
周克希经典译本
程抱一推荐
...................
※编辑推荐※
◎ 打开普鲁斯特的正确方式是漫画:一口气读完《追寻逝去的时光》的机会来了。
◎ 周克希经典译本,法兰西院士程抱一推荐。
◎ 普鲁斯特是可以 被改编的吗?前半生出入社交名利场,后半生缠绵病榻。长期遭受慢性失眠症的折磨,他用这些漫漫长夜来追忆逝水年华。一部《追寻逝去的时光》,卷帙浩繁、文气绵密、句法精微,洋洋数百万言,写尽了爱的萌生和式微,写尽了名利场中的纸醉金迷、人情冷暖,是“一战”爆发前19世纪法国上流社会和半上流社会芸芸众生相的一幅长卷。这样一部复杂、丰饶,扑朔迷离的文本,进入难,出去更难:要如何将它改编成漫画?
◎ 斯泰凡·厄埃交了满分卷:他正职是广告公司总裁,并非科班出身的漫画家,却出于对这部小说的热爱,揽下“改编普鲁斯特”这个西西弗斯式的任务。他伏案十年,将绵密文字抽丝拨茧,一一落实到图像叙事,水落石出,脉络显现,不失其精髓,就好比“将一部巨型交响乐改写成一首钢琴协奏曲”。
◎ 于极简处见繁华:厄埃的改编野心勃勃却又虚怀若谷,满怀敬意。对这部小说了若指掌的他,文本取舍极具匠心,不取则已,取则无一字增删,画风传承延续《丁丁历险记》经典“清线派”风格,十九世纪法国风土人情跃然纸上。
◎ 人生太短,普鲁斯特太长:普鲁斯特的“难读”与他的名气齐名。将文本图像化的尝试,可看作将普鲁斯特“民主化”的尝试,为读者指明了一条进入普鲁斯特文本的捷径。不管是将小说烂熟于心的人,徘徊门外犹豫不前的人,还是从来没有机会读完过它的人:这部漫画都会为你打开一扇通往普鲁斯特天地的大门。
...................
※内容简介※
这部漫画是在马塞尔·普鲁斯特的著名小说《追寻逝去的时光》基础上改编而成,对话与旁白均摘自小说原文,无一字增删。原著小说共分七卷,讲了叙述者的童年记忆、出入上流社会的经历、友谊、爱情和回忆。它讲了上流社会和半上流社会的浮华和众生相,精确地描述了“一战”前夕法国的社会、经济与阶层。
漫画的第一卷乃是根据小说的第一卷《去斯万家那边》改编而成,讲述了作者对童年居所贡布雷和家庭密友斯万先生的记忆,以及斯万和奥黛特之间的爱情的萌发和式微。
...................
※媒体推荐※
文字与画面相得益彰,清线派画风继承了《丁丁历险记》传统,要改编普鲁斯特非此则不能妥。普鲁斯特被托付到厄埃手中,是一件多么幸运的事情啊:他的改编尺度,增一分则太过,减一分则不足,真是“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛”。当厄埃悄然退居幕后的时候,普鲁斯特也就现身了。
—— 《费加罗报》
“……我享受了一番妥帖达意,甚至巧遇故知的情趣;庆幸中国读者从此得以进入普鲁斯特天地,尽情徜徉其间矣!”
——法兰西学院院士程抱一(François Cheng)推荐
普鲁斯特的文体,自有一种独特的美。那些看似‘臃肿冗长’的长句,在他笔下不仅是必要的,而且是异常精彩的。因为他确实有那么些纷至沓来、极为丰赡的思想要表达,确实有那么些错综复杂、相当微妙的关系和因由要交待,而这一切,他又是写得那么从容,那么美妙……犹如一棵树分出好些枝桠,枝桠上长出许多枝条,枝条上又结出繁茂的叶片和花朵。
——本书译者周克希
感谢普鲁斯特和厄埃,让我们得以一睹昔日法兰西之美:家庭聚餐、玄关处铺地的彩砖、老式木地板、花园铁门挂的铃铛、桌铃……无比妥帖的乡愁。
—— 法国亚马逊读者评论