上座部类
佛教與社會 豆瓣
Buddhism and Society:A Great Tradition and its Burmese Vicissitudes
作者: 【美】麥爾福‧史拜羅(Melford Spiro) 译者: 香光書鄉編譯組 譯 出版社: 香光書鄉出版社 2006 - 9
本書作者運用社會人類學的方法,從佛教的「意識形態」、「儀式」、「僧伽制度」等角度,切入流通在緬甸的上座部佛教,而在「佛教與世界」篇中作最後的評論。閱讀本書可以對照出原始佛教規範性教理實現於人間時所產生的變遷。不論是佛陀弟子想瞭解自己所信解的是怎樣的佛教,或是一般把佛教當成人類社會中文化之一的人,要瞭解這影響世界很大地區人口的宗教文化,它都提供一個探究的入口。
我們之所以引介此書,就因為它看待佛教的角度、它的研究方法,直到四十年後的今天仍然歷久彌新。而作者本身對人類學的關懷:佛教教理及信眾間的互動關係,也非常值得參考。閱讀本書並模擬本書的作法,對我們生存的佛教空間,必能更深入體解,也更能掌握。相信對弘揚佛法、延續慧命,助益良多。
2020年7月1日 已读
读Spiro的书真是一种享受,让人仿佛跟他一起深入到上世纪60年代的缅甸。人类学调查真是可以达到文本研究不可达的境地。用文本发现实践佛教是困难的。早期西方人对上座部佛教很困惑,因为从教理看简直不像一个宗教,Spiro最精彩的第二部分就通过对僧侣和在家深入广泛的调查,分析了实践中的佛教哲学,如果不发现其中涅槃、业力和消灾佛教之间的糅合,就难以知道宗教实践时有选择地遵从教理,以及对宗教核心词进行重释以适应实践的情况,这点拨了我对身边宗教实践的困惑。Spiro研究另外精彩的一点是他的宗教社会学眼光,一个宗教成为一个国家的重要组成是一种双向选择,社会结构等天然亲近佛教,所以才会导致其他宗教难以进入。佛教习得那个调查虽然粗糙但非常启发人。另外对思维和实践的复杂矛盾以及缅甸社会的描述也有很多值得说道的。
Anthropology 上座部类 亚洲研究 人类学 佛教
佛陀的聖弟子傳1:佛陀的雙賢弟子——佛法大將舍利弗·神通大師目犍連 豆瓣
作者: 向智長老 出版社: 橡樹林文化 2004 - 1
不同於一般佛教傳記根據漢譯經典或傳說故事撰寫,《佛陀的聖弟子傳》內容均援引自南傳上座部佛教的巴利佛典、論書與註釋書,詳實而生動地紀錄了聖弟子們的修行生活片段與悟道的特色、開悟的關鍵,以及佛陀智慧的教導。而引自《本生經》的故事,則提供了另一種訊息──聖弟子在過去生的發願與修行,以及對此生的影響。
其中最特別的是,本書引用了許多《長老偈》與《長老尼偈》中的詩偈,這些詩偈都是聖弟子親口所說的自身經歷與感受,使人彷彿親聽聖者的心靈之音。
選介這部書的原因有三:
第一、佛陀弟子傳種類繁多,但是純依巴利語佛典為基礎來書寫,且嚴守上座部傳統,而不擅自增添個人觀感與臆度的,本書為目前最佳的選擇。
第二、本書不論在選材撰述的書寫觀點,或資料查證勘誤等編輯功夫,都是足堪信任的上上之作。
第三、「聖弟子」為佛陀弟子中已解脫證道者。本書以此類弟子為主軸,詳實而生動地紀錄了他們的修行生活片段與悟道的特色、開悟的關鍵,以及佛陀智慧的教導。因此,本書是了解佛教初期素樸面貌的極佳讀本。
本書《佛法大將舍利弗•神通大師目犍連》是巴利佛典【佛陀的聖弟子傳】系列套書的第一冊。主要介紹佛陀身邊的兩位上首弟子,一位是以「大智慧」著稱的舍利弗尊者,另一位是以「神通」著稱的目犍連尊者。
佛陀曾比喻舍利弗就如母親,清楚地組織教法,並詳細分析它的內容,讓弟子們在解脫道上出生,敦促他們達到入流果。然後,由如保母的目犍連,運用神通力去除障礙,帶領、幫助弟子們證得阿羅漢果,讓他們繼續成長。 透過巴利佛典的紀錄,本書呈現了較為接近歷史與人性的原貌,讓我們一窺從凡夫蛻變為聖者,內心是經歷怎樣的轉化;
悟道後的他們,如何面對生、老、病、死等現實的人生歷程。閱讀這些早期佛教成就者鮮活的傳記,有助於提升我們心靈的洞見,擴大修行的視野,也為現代的修行者點燃一盞明燈,照亮修行的前路。
The Connected Discourses of the Buddha 豆瓣
作者: Bodhi, Bhikkhu (TRN) 译者: Bhikkhu Bodhi 出版社: Wisdom Publications; 2nd edition 2003 - 6
This is a complete translation of the Samyutta Nikaya, containing all of the important suttas ( Discourses of the Buddha ) on such key Buddhist concepts as the Four Noble Truths, dependent origination, the seven factors of enlightenment, and the Noble Eightfold Path. The Connected Discourses of the Buddha ranks as one of the most inspiring compilations in the Buddhist canon. Bhikkhu Bodhi's distinguished and precise translation, his insightful introductory materials, and his extensive notes guide the reader through this vast collection of the Buddha's ancient teachings. This is the third title in Wisdom Publications' award-winning Teachings of the Buddha Series, following The Long Discourses of the Buddha and The Middle Length Discourses of the Buddha. Like its two predecessors, and 2005's anthology of Discourses of the Buddha, this volume belongs in the library of every student of Buddhism.
巴汉对勘《法句经》 豆瓣
作者: 黄宝生 出版社: 中西书局 2015 - 5
《法句经》(Dhammapada)是巴利语三藏小部中的第二部经。这是一部早期佛教的格言诗集。这些格言诗采集自经藏各种经文中的偈颂,共有四百二十三颂,分为二十六品,每品围绕一个主题。传统认为这些格言诗都是佛陀针对某人某事有感而发,体现佛陀对世界和人生的思考和洞察。这些格言诗蕴含早期佛教的基本教义:四圣谛(苦、集、灭和道)、戒定慧和三法印(无常、无我和涅槃)。其中不少格言诗也蕴含对于人类具有普遍意义的人生哲理和伦理教诲。
《法句经》在中国影响深远。《法句经》的生命力在于它本身的思想和艺术感染力,也在于它具有佛教入门书的性质。对此,支谦已在《法句经序》中作出精当的概括:“其在天竺,始进业者,不学法句,谓之越叙。此乃始进者之鸿渐,深入者之奥藏也。可以启蒙辨惑,诱人自立,学之功微,而所包者广,实可谓妙要也哉!”
实用巴利语语法 豆瓣
作者: 【法】迪罗塞乐 译者: 黄宝生 出版社: 中西书局 2014 - 8
本书为中国社会科学院外国文学所研究员黄宝生在社科院梵文研究中心讲授巴利语语法时的教材修订本,原著者为法国巴利语学家迪罗塞乐,由黄宝生译为中文。本书适合巴利语的初学者学习,对巴利语中的种种语法现象,名词、动词的变格、变性的形态等都作了详尽的说明,便于查阅。