下一单
论再生产 豆瓣
Sur la reproduction
9.4 (21 个评分) 作者: [法]路易·阿尔都塞 译者: 吴子枫 出版社: 西北大学出版社 2019 - 7
阿尔都塞在五月风暴后撰写的重要手稿,其最有影响力的论文《意识形态和意识形态国家机器》即由从中抽取的片段合成。本书在作者去世后出版,被认为是其最具体系性的文本,也是当代西方马克思主义政治哲学的代表作之一。本书探讨了马克思主义历史科学关于社会形态理论和国家理论的一系列经典主题,最核心的是探讨了资本主义社会形态中的生产关系的再生产如何得到保障的问题,阿尔都塞在此基础上对马克思主义意识形态理论做出的论述,已被公认为当代最重要的理论成就之一。
我认为可以说,这个文本已经成了、并将继续是阿尔都塞最重要的文本之一:是要描绘他的思想特征就必须参考的文本之一;是使用了烙有他自己名字的“印记”因而可被直接辨认出来的那些概念的文本之一;最后,它铭刻进了马克思主义、结构主义和后结构主义的后继传统中,成为当代哲学仍在继续研究的文本之一。——巴利巴尔
这部书稿首先是一份战斗性的教学文本,是阿尔都塞思想最理想的入门书,但它同时也一步步向我们展示了阿尔都塞独创性概念的加工过程。因此,它要求一种多层次的阅读:既把它作为包含着一个时代见证的政治文本来阅读,又作为以阿尔都塞式范畴来表达的对资本主义的分析来阅读,还把它作为关于“意识形态国家机器”和意识形态的“唤问”功能的(新)理论来阅读。——比岱
自从阿尔都塞的意识形态理论最初提出以来,错综复杂的争论围绕着它一直在激烈地进行着,从而暴露了这一理论的复杂性,也暴露了它内在的各种难题。但是,对于个人和集体的不可通约性这个直到最近的哲学还在提出的二难困境,这个理论仍然为我们提供了最有激发力的“解决办法”之一。就算这是路易·阿尔都塞在其不断变化而且涉猎广泛的全部著作中所做出的唯一的概念创新,他的名字也会牢固地树立在现代哲学史上。——詹姆逊。
1844年法国使华团外交活动日记 豆瓣
Journal Des Operations De La Legation Francaise En Chine
作者: 加略利 (Joseph Marie Callery) 译者: 谢海涛 出版社: 广西师范大学出版社 2013 - 10
《晚清稀见中外关系史料丛书:1844年法国使华团外交活动日记》是法国汉学家加略利记录1844年法国使华团外交活动的日记,主要记述中法《黄埔条约》谈判的关键时期中法外交角力的过程,从1844年8月15日开始,截至10月22日。作为这次谈判的唯一翻译,加略利以日记的形式,将会谈的内幕逐日记录在案。加略利在日记中,详细地揭示了法国政府当时在中国问题上的观点和目的,以及耆英、拉萼尼等人对中国政治形势的看法,生动地描述了拉萼尼、士思利(法国舰队指挥官)、耆英、黄恩彤、潘仕成、赵长龄和加略利自己的言行。《晚清稀见中外关系史料丛书:1844年法国使华团外交活动日记》具有较高的史料价值。
显示更多
显示更少
差异与重复 豆瓣
Différence et répétition
9.6 (10 个评分) 作者: [法] 吉尔·德勒兹 译者: 安靖 / 张子岳 出版社: 华东师范大学出版社 2019 - 6
《差异与重复》既是德勒兹最重要的著作之一,也是当代哲学的一部经典之作。在这部对柏拉图以来的西方形而上学传统进行了彻底批判的奠基之作中,德勒兹创造了大量概念,尝试将自己的观点体系化。他试图提出一种有别于同一性哲学、主体性哲学的自然哲学,其核心是纯粹差异和深邃重复这两个概念。同时,德勒兹在本作中倚重的思想资源也非常庞杂,既对柏拉图、斯宾诺莎、莱布尼茨、尼采、柏格森、克尔凯郭尔等哲学家的思想进行了深入分析,也讨论了数学、物理学、生物学、精神分析、语言学、人类学、艺术等多个领域。理论上的巨大野心和思想上的驳杂,使得这部作品即使是在本就以晦涩著称的德勒兹著作谱系中也显得尤为困难和特异。
法国文化史(卷四) 豆瓣
作者: 让-弗朗索瓦·西里内利 译者: 吴模信 / 潘丽珍 出版社: 华东师范大学出版社 2012 - 9
本书是法国四卷本图文并茂的重头图书,是迄今为止法国最完善、最权威的文化史著作,在法国享有很高的声誉。全书由中世纪、从文艺复兴到启蒙前夜(16、17世纪)、启蒙与自由(18、l9世纪)和大众时代(20世纪)四卷构成。
La Guerre civile 豆瓣
作者: Du Fu 出版社: Belles Lettres 2018 - 1
2018年12月25日 想读 郁白《杜甫诗全集》法文版译介平议

(周睿)

摘要:郁白(Nicolas Chapuis)《杜甫诗全集》(Du Fu, Œuvre poétique II)法文全译本第二辑的推出,标志着杜诗在法语语系的传播和研究达到了一个新高度。基于对中国文学几十年的精细研习,郁白的法译杜诗有自己的译介策略和偏好。置于与他者译本的比较视野中,本文通过对郁白法译的杜甫《春望》的文本细读,从句法、结构、意象、韵律等方面来对其法译杜诗加以评价与介绍,希冀更深入细致地了解海外中国古典文学研究和翻译的动向和价值。
#LesBellesLettres #汉语→français =H32 =i2+b2= @翻译诗
数学哲学新论 豆瓣
作者: 黄秦安 出版社: 商务印书馆 2013 - 7
简单而言,作者在本书中的学术野心可以概括为力图建立一个超越三大流派传统的后现代性数学哲学范式。后现代性对元叙事的怀疑解构了“现代性”,作者以为这种解构的过程同样可以见于数学哲学领域。现代性对数学哲学的形成及演变产生了巨大的影响,现代性数学的思想特点是以绝对主义思想为标志的形而上学数学本体论和真理论。但随着非欧几何及非交换性代数的发展,形而上学本体论和真理论对于现实的解释力已经被稀释,在这种情况下需要一个新的解释范式,即后现代性数学,其基本立足点是反形而上学、反先验论及反实在论,而作者认为探求这种超越现代性(后现代性)的数学哲学是对人的认识主体性和理性主义的新的启迪。
古修辞讲稿 豆瓣
作者: [德]尼采 译者: 屠友祥 出版社: 华东师范大学出版社 2018 - 9
1872到1873年的那个冬天,尚在巴塞尔大学当古典学教授的尼采,围着火炉对着几个学生,开课讲授古希腊罗马的修辞学——彼时,尼采刚刚发表了成名作《悲剧的诞生》,在学界引起轩然大波。
正如德国哲学家布鲁门贝格所说:“修辞学是尼采哲学的精魂。”尼采对古代修辞学的谙熟,恰恰说明了他对如何读、如何写有着深刻体悟。在这里,修辞学研究不仅是尼采扎实古典学功夫的一次施展,更是向传统哲学开战前的一次练兵。因此,这部关于古代修辞学的讲稿,或许是进入尼采思想之门的一把不可多得的密匙。
逊政君主论 豆瓣
LE POUVOIR D’ABDIQUER
作者: (法) 雅克·勒布朗 译者: 贾石 / 杨嘉彦 出版社: 华东师范大学出版社 2018 - 9
在历史上,君主的自愿逊位,因其神秘性和罕见性而尤为引人注意,但也因此被古典政治理论家视作特例而极少成为理论反思的对象。雅克·勒布朗试图对逊位行为的本质及其独特吸引力的来源一探究竟,从而填补这一理论空白。为此,作者不仅对逊位做了词汇分析和词源学研究,还带领读者遍览历史和文学形象的长廊,对戴克里先、查理五世、理查二世、詹姆士二世和腓力五世等君主的退位做了深入剖析。
这些统领一方的帝王或君主,为何要选择急流勇退?是对政治的厌倦,抑或皈依了某种神秘主义?在作者看来,这些充满矛盾的猜测,虽然不能作为逊位的缘由,却可以由此揭示出一种真实的权力的形态。
音乐社会学导论 豆瓣
作者: [德]特奥多尔·W.阿多诺(Theodor W. Adorno) 译者: 梁艳萍 / 马卫星 出版社: 中央编译出版社 2018 - 11
本书是阿多诺从“否定的辩证法”出发, 献给世人的一部建立在美学和哲学基础之上的音乐理论著作。全书从音乐类型和音乐接受的角度阐释了作者对音乐社会这一主题的思考。他认为艺术是对现实的否定性认识, 即艺术不是对于存在的把握, 而是对于尚不存在的追求。
日本古典文论选译 豆瓣
作者: 王向远 出版社: 中央编译出版社 2012 - 8
《日本古典文论选译(套装共4册)》可以为文学理论、美学、比较文学与比较诗学、日本文学与东方文学的学习与研究提供必要的基础文献。并且有助于改变我国东方文论的翻译严重不足、与西方文论翻译相比明显失衡的状况,有助于改变中国的日本文学翻译中文论翻译十分薄弱的状况。在此基础上。为东方美学、比较诗学等学术领域的开拓与展开打下一定基础。