南传佛教
清净道论 豆瓣
作者: 觉音 译者: 叶均 出版社: 中国佛教研究所 1991
「清净道论」是南传佛教典籍中最受后人重视的佛书,也是南传佛教史上最伟大的论师--觉音的划时代钜着。
这部书的重要性,可以从下列国际学者的文字中看出端倪。
※爱德华.孔滋:「(清净道论)是人类心灵上最伟大的经典作品之一。如果我流浪到荒岛时只容许携带一本书的话,这部书将是我所要选择的。」 (The Western Contribution to Buddhism, p. 74.)
※水野弘元:「清净道论是一部汇集南方上座部教理最详尽、最适当的论书。要瞭解南方上座部的教理,本书是非读不可的。」(「南传大藏经」(62)册卷首解题)。
※早岛镜正:「清净道论是南方巴利佛教中被推尊为最高权威的论书。其百科全书式的内容,可以与有部的大毘婆沙论相匹敌。」(「佛典解题事典」一一※一二二页)
像这样重要的佛典,居然没有被我国古代的译经大德译成中文,乃使我国的各版大藏经都未加收录,这当然是一件不小的缺憾。现在,叶均先生从巴利文中把它翻译出来,为时虽晚,总算弥补了这一不足。
本书以戒定慧三学为纲,作者站在南传上座部的立场,把一个佛教徒如何实践,如何由凡夫而入三学、趋解脱的历程,详细地铺陈出来。在汉译佛典里,虽然有与它类似的「解脱道论」,但是该论文字不易读,内容也远不如本书详细。所以,这部书实可视为现代佛教徒在实践上的最佳参考资料之一。读者千万不要受习俗拘宥、轻率地以其为「小乘法门」而有意忽视。
觉音(Buddha ghosa)所著的『清净道论』(Visuddhimagga),是综述南传上座部佛教思想的一部最详细、最完整、最著名的作品,是研究南传上座部教理的必读之书。觉音引用了整个南传三藏要点并参考斯里兰卡当时流传的许多古代三藏义疏和史书而写成此论。所以『大史』(Mahaava.msa)称它「为三藏和义疏的精要」;德国的唯里曼.盖格(Wilhelm Geiger)教授也说它「是一部佛教百科全书」,亚洲南方各国的佛教学者都要研究这部名著,其它的世界佛教学者也都很重视研究它。读了此书,可以了解南传佛教的主要教理;也可以看到一些当时当地的社会、经济.历史等问题。尤其值得一提的是作者在举当时各国的上等布类中有中国的丝绸(Ciinapa.t.ta--支那丝绸),这在经论中是难得见到的资料。这部巴利三藏的代表作,在世界各国有多种文字的译本。
觉音,公元五世纪中叶人,是南传巴利语系佛教的一位杰出学者,他用巴利文写了很多书,对上座部佛教有很大贡献。因为在觉音时代,印度大部分的佛教学者都已采用梵文,巴利文佛教业已衰落,只有斯里兰卡和菩提场的比库依然忠于巴利文。由于觉音的努力,巴利文这一系的佛典古语学才又活跃起来。
根据『大史』记载,觉音出生于北印度菩提场附近的婆罗门族,通吠陀学,晓工巧明,精于辩论。在菩提场一座斯里兰卡人建造的寺院出家,从离婆多(Revata)大长老学习巴利语三藏。受了比库戒后,便为了一部书叫『发智』」(~Naa.nodaya)。为了进一步深入研究,他在摩词男(Mahaanaama)王时代(409~431)来到斯里兰卡的首都阿耨罗陀补罗(Anuraadhapura),住在大寺(Mahaavihaara),从僧团波罗(Sa'nghapaala)长老学习三藏经典和义疏。在此期间,因为接受僧团波罗的请求,觉音首先撰成著名的『清净道论』。继之,大寺僧众即把所有僧团罗文的三藏注疏都供给他做参考,要他写更多的书。于是觉音便移居根他伽罗寺(Ganthakar vihaara),埋头苦干,长期从事著作,几乎对全部巴利三藏都做了注解。其中有律藏的注释「普悦」(Samantapasaadikaa 善见律毗婆娑):波罗提木叉的注释『析疑』(Kankhaavitara.nii)、长部经注「善吉祥光」(Suma'ngalavilaasinii)、中部经注『破除疑障』(Papa~nCasudanii)、相应部经注『显扬心义』(SaratthapakaaSinii)、增支部经注『满足希求』(Manorathapura.nii)、小部第一(小诵)第二(经集)注『胜义光明』(ParamatthajOtikaa)、『法聚论』注『殊胜义』(Atthasaalinii)、『分别论』注『迷惑冰消』(Sammohavinodanii)﹑其余五部论注『五论释义』(Pa~ncappakara.natthakathaa)、『本生法』(Jaataka.t.thava.n.manaa)、『法句譬喻』(Dhammapada.t.thakathaa)。后来他又回印度朝礼圣菩提树,不知所终。相传在柬埔寨有一座古寺名觉音寺,是他去世的地方。
觉音写『清净道论』,是严格地按照当时大寺派的思想体系来著述的。其组织的次第和内容,有许多地方与优波底沙(Upatissa)所着的『解脱道论』相似。优波底沙约早于觉音二百余年。本论除了序论和结论外,全书分为二十三品,依照戒、定、慧三大主题次第叙述,即前二品说戒,中间十一品说定,后十品说慧。
前二品,主要是说明怎样持戒,戒的种类,持戒有什么好处,怎样自愿地受持十三头陀支等。就是说如何严格地遵循比库僧团的生活方式。作者在评论持戒的出发点时说:「以爱为出发点,为求生命享受而持戒者为下,为求自己解脱而持戒者为中,为求一切众生解脱而受持的巴拉密戒为上」。可见作者也接受了当时发展中的某些大乘佛教的思想影响。
中间十一品,主要是叙述十遍、十不净、十随念、四梵住、四无色定、食厌想、四界差别等四十种定境的修习方法。这些对于怎样去修每一种定,都说得很清楚,有心者可以按照这些方法去实行。
后十品说慧学,是本书最重要部分,集南传佛教论藏的主要内容和七部论以后发展出来的教理。其主要论题有:五蕴、十二处、十八界、二十二根、四谛、十二缘起等。这里解释物质方面的色蕴,有二十四种所造色;解释精神方面的识蕴,有八十九心、心识过程中的十四种作用和五十二心所法;解释缘起的各种条件有二十四缘等。这些都是南传上座部佛教的特色。
这部汉文译本的完成,其经历是曲折的。早在一九五三至一九五六年间,我在斯里兰卡从巴利文学者般若难陀(Pandit P. Pa~n~nananda)专研『清净道论』时,即将每日所学的论文译为汉文。其汉译手稿,于一九五七年随身带回国内。后因中国佛学院部分同学需要参考,未经修改便誊印一百部,其中错误甚多。在一次火灾中,所存全部手稿和油印本均被焚毁,化为灰烬。直至一九七八年始从别处找回一部幸存的油印本,方能重新据此而从事校对整理和修改工作,于一九八0年底告成。翻译这部论着,斯国人民认为是交流中斯文化的部分工作,曾在该国『兰卡之光报』上详细地发表过消息。国内一些学者亦重视此事。不过由于个人才疏学浅,在译文上错误之处实所难免,希望读者指正。
《沙门果经》讲义 豆瓣
作者: 玛欣德尊者编译
译自《长部》第2经。马嘎塔国韦迭希之子未生怨王(Rᾱjᾱ mᾱgadho ajᾱtasattu vedehiputto)在杀死父王宾比萨拉(Bimbisᾱra)并篡夺王位之后,因为充满悔恨而寝食不安,在大臣基瓦王子育(Jīvaka komᾱrabhacca)的引荐下前往谒见世尊,向世尊请教了一个问题:世俗人通过从事各种职业可以带来今生可见的成果,出家人是否也能获得今生可见的成果?世尊反问未生怨王是否曾经向其他人提出这个问题,国王回答说他曾拜访过当时著名的外道六师,并叙述了他们的理论学说。接着,世尊依出家、持戒、修定、智慧等,指出了十四种在今生可见而且次第增上的沙门果。国王听了开示之后,皈依佛法僧成为在家弟子........
佛陀的聖弟子傳1:佛陀的雙賢弟子——佛法大將舍利弗·神通大師目犍連 豆瓣
作者: 向智長老 出版社: 橡樹林文化 2004 - 1
不同於一般佛教傳記根據漢譯經典或傳說故事撰寫,《佛陀的聖弟子傳》內容均援引自南傳上座部佛教的巴利佛典、論書與註釋書,詳實而生動地紀錄了聖弟子們的修行生活片段與悟道的特色、開悟的關鍵,以及佛陀智慧的教導。而引自《本生經》的故事,則提供了另一種訊息──聖弟子在過去生的發願與修行,以及對此生的影響。
其中最特別的是,本書引用了許多《長老偈》與《長老尼偈》中的詩偈,這些詩偈都是聖弟子親口所說的自身經歷與感受,使人彷彿親聽聖者的心靈之音。
選介這部書的原因有三:
第一、佛陀弟子傳種類繁多,但是純依巴利語佛典為基礎來書寫,且嚴守上座部傳統,而不擅自增添個人觀感與臆度的,本書為目前最佳的選擇。
第二、本書不論在選材撰述的書寫觀點,或資料查證勘誤等編輯功夫,都是足堪信任的上上之作。
第三、「聖弟子」為佛陀弟子中已解脫證道者。本書以此類弟子為主軸,詳實而生動地紀錄了他們的修行生活片段與悟道的特色、開悟的關鍵,以及佛陀智慧的教導。因此,本書是了解佛教初期素樸面貌的極佳讀本。
本書《佛法大將舍利弗•神通大師目犍連》是巴利佛典【佛陀的聖弟子傳】系列套書的第一冊。主要介紹佛陀身邊的兩位上首弟子,一位是以「大智慧」著稱的舍利弗尊者,另一位是以「神通」著稱的目犍連尊者。
佛陀曾比喻舍利弗就如母親,清楚地組織教法,並詳細分析它的內容,讓弟子們在解脫道上出生,敦促他們達到入流果。然後,由如保母的目犍連,運用神通力去除障礙,帶領、幫助弟子們證得阿羅漢果,讓他們繼續成長。 透過巴利佛典的紀錄,本書呈現了較為接近歷史與人性的原貌,讓我們一窺從凡夫蛻變為聖者,內心是經歷怎樣的轉化;
悟道後的他們,如何面對生、老、病、死等現實的人生歷程。閱讀這些早期佛教成就者鮮活的傳記,有助於提升我們心靈的洞見,擴大修行的視野,也為現代的修行者點燃一盞明燈,照亮修行的前路。
佛陀的啟示 豆瓣
What the Buddha Taught
8.8 (5 个评分) 作者: Walpola Rahula / 羅睺羅‧化普樂 译者: 顧法嚴 出版社: 財團法人台北市慧炬出版社 1972 - 1
佛教既非悲觀,也非樂觀。如果一定要說它怎麼樣,毋寧說它是「實觀」的。因為它對人生、世界的觀點是如實的,既不誑騙你,也不以各種恐懼與罪惡來恫嚇你。它只是客觀而正確地告訴你:你是什麼?你周圍的世界又是什麼?並為你指出走向十足自由、和平、寧靜與快樂的途徑。
親近釋迦牟尼佛 豆瓣 谷歌图书
The Life of the Buddha: Accor
作者: 髻智比丘 译者: 釋見諦 / 牟志京 出版社: 橡樹林文化 2006 - 11
髻智比丘 Bhikkhu Nanamoli,俗名歐斯博·莫爾 Osbert Moore,於一九○五年六月廿五日在英格蘭出生。在第二次世界大戰服役期間讀到一本用義大利文寫的佛書,引起了他對佛法的興趣。
一九四八年,穆森伴跟著朋友前往錫蘭;一九四九年在位於都納度瓦 (Donanduwa)的隱居島(此寺院座落於一個礁湖中的島上)出家作沙彌;一九五○年於位於可倫坡的金剛摩羅寺 (Vajirarama) 受比丘戒。受了戒後隨即回到隱居島,在島上度過了十一年的出家生涯。
髻智比丘絕少離開隱居島。當他在一九六○年三月八日,隨同寺裡的長老步行外出時,突然因心臟衰竭而過世。過世時還不滿五十五歲。
髻智比丘將不少巴利原典譯成通暢的英文,有些還是上座部佛教中最艱深的作品。不論從量上或質上來說都是相當了不起的成就。他的翻譯顯示出學術追求上細心及嚴謹的最高標準,同時也顯示出作者受過哲學訓練的敏銳與細膩。他在佛學領域裡所完成的作品對於佛學研究有深遠的貢獻。
佛之主事们 豆瓣
作者: [美] 唐纳德·S.洛佩兹 编 出版社: 中国人民大学出版社 2018 - 5
本书由6篇论文组成,论文作者都是西方著名的佛教研究者,本书被誉为“西方佛教研究的第一部批评史”,它的出版将为中国的佛教研究提供一种参照,有助于中国的佛教研究发出自己的声音。
佛陀和原始佛教思想 豆瓣
作者: 郭良均 出版社: 中国社会科学出版社 1997
《佛陀和原始佛教思想》这部专著于1997年由中国社会科学出版社出版,其宗旨是,利用巴利语原典,向中国读者提供尽可能接近原始面目的佛陀生平传记和原始佛教思想。因为巴利语三藏毕竟是现存最早的佛教文献资料。佛教源远流长,经历了原始佛教、部派佛教和大乘佛教的发展演变过程。原始佛教与大乘佛教乃至密宗相比,其内容和形式变化之大,在世界宗教中实不多见。因此,研究佛教必须高度重视它的历史发展过程。
汉译巴利三藏·经藏·长部 豆瓣
译者: 段晴 等 出版社: 中西书局 2012 - 8
这部著作由梵网经、沙门果经、阿摩昼经、种德经等三十四部经书组成,较为完整、系统地体现了印度早期佛教经典的风貌。此书整合中、泰两国佛学研究界的力量,力求通过明白晓畅的现代汉语,复原早期印度佛教经典中所体现的哲学与宗教观念。书中附有大量的梵文佛教专有名词,方便研究者核查词汇、对照研究。