友人推薦
Rethinking East Asian Languages, Vernaculars, and Literacies, 1000 1919 豆瓣
作者: Benjamin A. Elman (ed.) 出版社: Brill 2014 - 8
The authors consider new views of the classical versus vernacular dichotomy that are especially central to the new historiography of China and East Asian languages. Based on recent debates initiated by Sheldon Pollock's findings for South Asia, we examine alternative frameworks for understanding East Asian languages between 1000 and 1919. Using new sources, making new connections, and re-examining old assumptions, we have asked whether and why East and SE Asian languages (e.g., Chinese, Manchu, Mongolian, Jurchen, Korean, Japanese, and Vietnamese) should be analysed in light of a Eurocentric dichotomy of Latin versus vernaculars. This discussion has encouraged us to explore whether European modernity is an appropriate standard at all for East Asia. Individually and collectively, we have sought to establish linkages between societies without making a priori assumptions about the countries' internal structures or the genealogy of their connections.
Everyday Writing in the Graeco-Roman East 豆瓣
作者: Bagnall, Roger S. 出版社: University of California Press 2011 - 4
Most of the everyday writing from the ancient world - that is, informal writing not intended for a long life or wide public distribution - has perished. Reinterpreting the silences and blanks of the historical record, leading papyrologist Roger S. Bagnall convincingly argues that ordinary people - from Britain to Egypt to Afghanistan - used writing in their daily lives far more extensively than has been recognized. Marshalling new and little-known evidence, including remarkable graffiti recently discovered in Smyrna, Bagnall presents a fascinating analysis of writing in different segments of society. His book offers a new picture of literacy in the ancient world in which Aramaic rivals Greek and Latin as a great international language, and in which many other local languages develop means of written expression alongside these metropolitan tongues.
玉函山房辑佚书 豆瓣
作者: 马国翰 出版社: 广陵书社 2004 - 11
《玉函山房辑佚书(共5册)》主要内容:古代文献的散佚是历代学者从事研究时不得不面临的问题。于是有人通过现存书籍中引用的产,将散佚的文献重新搜辑、整理,以恢复文献原貌,这一工作即《辑佚》。一般认为,辑佚濫觞於宋。清代学者章学诚在《校雠廣義》中认为應始於南宋王應麟。有清一代,受修《四库全书》的影响,辑佚工作得以大规模展开,出现了大批辑佚书,其中就包括马国翰的《玉函山房佚书》。全书分经、史、子三編,七百多卷,辑佚书五百八十多种。该书印行时,又加上了马国翰所著的读书札记《目耕帖》三十一卷,形成了我们目前所见的《玉函山房辑佚书》。
马氏所辑,建立在丰富藏书的基础上。每种之前,他亲为作序,介绍该散佚情形舆辑佚来源。该书为学术研究提供了一定方便,因而受到了较高评价。清末李慈铭在其日记裹谈及此书为“古经解钩沉”及张介侯《二酉堂丛书》等为蓝本,而博稽廣搜,较之王氏《汉魏遗书》,详略远判”。然而如此洋洋巨制,有失審慎之处也是在所难免的。但就整理而言。《玉函山房辑佚书》仍不失为一部资料翔实的巨著。
中国历史通论 豆瓣
作者: 王家范 出版社: 生活·读书·新知三联书店 2012 - 5
通史的意境,全在通古今之变,历史由此才显示出它的节律脉动,是一个活泼泼跳动着的“集体生命体”,有它特殊的生命历程和内在的新陈代谢机制。本书以勾勒轮廓、阐释整体特征为限,又包含着对百年来“传统”向“现代”转型的“中国情结”的特殊关注。在统合百家的基础上,从通贯和整体全是的角度,对历史中的重大问题做出个性化的解读,进而揭示中国历史变迁的内在脉络。
本《通论》初版分前篇和后篇两部分。前篇从纵横交错的角度,围绕中国历史发展的基本特征和演进脉络两大主题,通过若干专题,进行研讨。纵向的,对发展线索作讨论;横向的,多围绕中国历史的特点展开。后篇则重在回顾和反思《通史》的百年经历。增订本新加入的“续编”,收进了初版后十年写的一些相关文章,如〈阅读历史:前现代、现代与后现代〉〈明清易代的偶然性与必然性〉〈农业、农民与乡村社会:农耕文明新审视〉等等,大体沿袭原来的风格,仍然是“讲义”性质,亦即作者所理解的“中国通史”,反映其个人性思考的心迹。
重写中国古代文献 豆瓣
作者: 夏含夷 译者: 周博群 出版社: 上海古籍出版社 2012
全书从内容上可分为两大部分。第一部分主要从近年郭店简和上博简的发现、整理入手,对《缁衣》的简本和传世本进行了详细比对和考索;第二部分则从晋代汲冢竹书的发现和整理入手,集中讨论了《竹书纪年》不同整理本之间的异同,并试对墓本《竹书纪年》的部分内容进行了考证和重构。通过深入分析,作者认为,同一文献的众多版本虽然多脱胎于同一祖本及其相关副本,但历代整理者因受当时语言和思想环境的影响,在整理过程中不可避免地对文献进行了或多或少的改变和重写,且由于中国古书早期多以竹简为载体,对散乱的简本进行重新编联时,很可能因为错简而致使文本排序有异,而这种种可能皆可在古代和当代出土文献的整理工作中得以印证。
本书的出版,应对目前出土文献的整理研究和古书真伪问题的辨证多有借鉴意义,其中诸多观点值得深入思考。
The Scripture on the Ten Kings and the Making of Purgatory in Medieval Chinese Buddhism 豆瓣
作者: Stephen F. Teiser 出版社: University of Hawaii Press 2003 - 4
Between the seventh and ninth centuries, the Chinese mind became preoccupied with a concept of the afterlife that persists into modern times. To be reborn, the deceased must successfully negotiate passage through ten courts of law, each ruled by a magistrate or king. The pains of transition from death to rebirth can be alleviated by the intercession of the living with contributions to the Buddhist church and bribes of spirit money. The cosmology, morality, and rituals of the ten kings are described for the first time in surviving sources in an illustrated text, The Scripture on the Ten Kings, which is here translated for the first time.
Practicing Scripture 豆瓣
作者: ter Haar, Barend 出版社: University of Hawaii Press 2014
Practicing Scripture is an original and detailed history of one of the most successful religious movements of late imperial China, the Non-Action Teachings, or Wuweijiao, from its beginnings in the late sixteenth century in the prefectures of southern Zhejiang to the middle of the twentieth century, when communist repression dealt it a crippling blow. Uncovering important data on its beliefs and practices, Barend ter Haar paints a wholly new picture of the group, which, despite its Daoist-sounding name, was a deeply devout lay Buddhist movement whose adherents rejected the worship of statues and ancestors while venerating the writings of Patriarch Luo (fl. early sixteenth century), a soldier-turned-lay-Buddhist. The texts, written in vernacular Chinese and known as the Five Books in Six Volumes, mix personal experiences, religious views, and a wealth of quotations from the Buddhist canon.
Ter Haar convincingly demonstrates that the Non-Action Teachings was not messianic or millenarian in orientation and had nothing to do with other new religious groups and networks traditionally labelled as White Lotus Teachings. It combined Chan and Pure Land practices with a strong self-identity and vegetarianism and actively insisted on the right of free practice. Members of the movement created a foundation myth in which Ming (1368–1644) emperor Zhengde bestowed the right upon their mythical forefather. In addition, they produced an imperial proclamation whereby Emperor Kangxi of the Qing (1645–1911) granted the group similar privileges.
Thanks to its expert handling of a great number and variety of extant sources, Practicing Scripture depicts one of the few lay movements in traditional China that can be understood in some depth, both in terms of its religious content and history and its social environment. The work will be welcomed by China specialists in religious and Buddhist studies and social history.
Roland Barthes 豆瓣
作者: Roland Barthes 译者: Richard Howard 出版社: University of California Press 1994 - 9
"Barthes par Barthes is a genuinely post-modern autobiography, an innovation in the art of autobiography comparable in its theoretical implications for our understanding of autobiography to Sartre's The Words."--Hayden White, University of California
性别视野中的中国历史新貌 豆瓣
作者: 刘咏聪 出版社: 社会科学文献出版社 2012 - 7
刘咏聪主编的《性别视野中的中国历史新貌》是第一部从专题史切入,构建性别视野中中国历史新貌的论文集。全书“内篇”上、下共有30多位来自海峡两岸、香港地区、美国及加拿大的作者,分别通过发掘个别专题领域之性别内容而共同参与改写历史、构建历史新貌的初步工程。有关讨论牵涉30多个不同领域中的性别课题,虽未臻齐备,但已尝试尽力包罗,希望能启动以性别思维补充甚至重写历史之长远工作。“外篇”部分则主要选录中外名家导航性语录,内容围绕性别视野如何有利于提升我们对历史之理解,包括整体性论述和断代或分期论述。
《性别视野中的中国历史新貌》力求广泛展示性别视野对中国历史研究的价值。当代学者已不甘停留于努力“在历史中发现女性”的阶段,而是希望以性别作为一项分析工具,挑战既有的历史叙述和解释,并以两性平等立场重新解读历史。随着性别视野的引入,当代史家又同时强调阶级、地域、族群等思维为历史研究带来之活力与贡献。学风所及,中国历史已陆续呈现出纷繁多样的崭新面貌。
The Epic of Gilgamesh 豆瓣
作者: Benjamin Foster 译者: Benjamin R. Foster 出版社: W. W. Norton & Company 2001 - 6
The Epic of Gilgamesh (ca. 2500-1500 B.C.E.) is one of the world's greatest epic narratives and, quite possibly, its oldest epic poem. Our text is based on a new English translation from original sources. An introduction, interpretive headings, explanatory annotations, and illustrations guide readers through the text and help them explore Near Eastern history and culture. Analogues includes two related groups of ancient poetry. The first is a collection of shorter, older Sumerian poems about the hero Gilgamesh, some of which appear in The Epic of Gilgamesh . The second collection includes material about Gilgamesh from the Hittite language, translations or paraphrases of Babylonian versions of the epic that have not been preserved in the same form. Criticism provides introduction and analysis in essays by William Moran, Thorkild Jacobsen, and Rivkah Harris. A Glossary of Proper Names and a Selected Bibliography are included. About the Series : No other series of classic texts equals the caliber of the Norton Critical Editions . Each volume combines the most authoritative text available with the comprehenive pedagogical apparatus necessary to appreciate the work fully. Careful editing, first-rate translation, and thorough explanatory annotations allow each text to meet the highest literary standards while remaining accessible to students. Each edition is printed on acid-free paper and every text in the series remains in print. Norton Critical Editions are the choice for excellence in scholarship for students at more than 2,000 universities worldwide.