字典
新潮汕字典 豆瓣
作者: 张晓山 编 2009 - 1
《新潮汕字典(普通话潮州话对照)》特点:新:全新编排。以新的思路,按照国家最新的有关规范,并采用新的研究成果进行编写;接纳新字,广收新义,择用新词。潮:体现潮州话和潮汕文化的特点。既收录潮州话口语的音读和义项,也收录与普通话有一定区别的口语复音词或短语,对地方特点比较突出的一些文化现象也专门列出词条,对潮州话与普通话在竿昔、字义和用法等方面的差异作了提示或比较。便:查检方便。安排了4种检字法,正文安排了互见,对部首的确定提出了具体的操作方法,装帧上也充分考虑了使用的需要,便于查找检索。学:着眼于学习的需要。收字11400多个,重点反映语言事买,也适当引导规范。
拉鲁斯法汉双解词典 豆瓣
译者: 薛建成 等 出版社: 外语教学与研究出版社 2001 - 8
《拉鲁斯法汉双解词典》是一部中型词典,共38000词条,含50000个同义词及20000条短语。《拉鲁斯法汉双解词典》有这几种特色:
1. 几乎所有的词目都注明其词源,介绍之详尽在同类词典中实属少见。这对读者了解法语的语言演变和构词手段是很有帮助的。
2. 释义中插入许多百科小知识介绍。无论涉及动植物还是数理化等专业学科词汇,常附有简洁、精确的注释。读者在了解词义的同时,还可丰富相关的知识。
3. 词典从选词、释义到举例都注重反映时代,贴近生活,例如bogue,bug n.m.[信](程序设计上的)错误,故障[如“千年虫”];transgenique adj.转基因的;mecanique n.f.手腕,方法,手段;four a micro-ondes, un micro-ondes微波炉;mere porteuse代孕母亲;trou d ozone臭氧洞;ordinateur domestique, individuel ou personnel家用电脑;个人电脑。
由于目前法汉双语词典中的词目都是用汉语对应词代替释义,因而无法反映词义的细微特点,这对词义的准确掌握与运用会造成困难。有了法汉双解词典,既可从法文了解精确的释义,又能获得汉语中的对应词,进而甚至可以在翻译时根据法文释义,参考汉语对应词,由自己选出一个词典上并未提供却又更为贴切的汉语对应词。
The American Heritage Dictionary 豆瓣
作者: Houghton Mifflin Company 出版社: Houghton Mifflin 2001
Amazon.com
The latest edition of the American Heritage Dictionary is out, and that's hot news--not just for the resolute followers of lexicographical minutiae, but for the general reading and writing public as well. Why? Because the American Heritage is a long-standing favorite family dictionary (never underestimate the value of pictures) and one of the prime dictionary references for magazines, newspapers, and dot.com content providers. For scads of writers and editors across the U.S., it sets the standard on matters of style and lexicographical authority.
So this new edition is exciting and noteworthy, but how good is it? In its favor, the fourth edition is as current a dictionary as you can get. It's six years fresher than the 1994 version, with 10,000 words and definitions you won't find in the still venerable but now slightly dated third edition. For example, unlike its predecessor (and also unlike the 1996 Oxford Encyclopedic English Dictionary), this fourth edition covers dot-com, e-commerce, and soccer mom, Ebonics, Viagra, and a surf definition for cruising television channels and the Internet.
Its panel of special consultants includes authorities on anthropology, architecture, cinema, and law, plus military science, music, religion, and sports, and that is reflected in an impressively comprehensive coverage of the arts, culture, and technology. Sadly, however, there are no medical consultants on the panel, and that loss is felt in some substandard medical definitions. Other flaws: there's a greater than usual tendency to define a word with a form of the same word--for example, fuzzy, whose first two definitions are "1. covered with fuzz." and "2. of or resembling fuzz." And some definitions seem needlessly wordy, such as the entry for furious, which is "full of or characterized by extreme anger; raging." Compare that with the more succinct Oxford Encyclopedic entry: "1. extremely angry. 2. full of fury."
On the other hand, there are valuable entries throughout the dictionary supplying additional information on synonyms, usage, or word history, and these extras, such as the history of diatribe and the usage notes on discomfit, are interesting. The layout is easy on the eyes, with dark blue/green bold type setting the words apart from their definitions, and 4,000 color photographs, maps, and illustrations that are both useful and delightful. On one page, the margin provides color depictions of Francis Bacon, bacterium, and a Bactrian camel. Theodore Roosevelt and a rooster share another margin, while a third page offers Isak Dinesen, a dingo, and dinoflagellate. It is a fascinating book to peruse, and a compellingly scholarly addition to the American Heritage Dictionary line. --Stephanie Gold --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
From Booklist
Ever since the furor in the U.S. that greeted Webster's Third New International Dictionary (1961) faded, it has become a given that dictionaries should be descriptive rather than prescriptive, a principle sanctified in Britain in the 1850s in Herbert Coleridge's original plan for the monumental project that eventually produced the Oxford English Dictionary. That dictionaries grow by gradual accretion of new words and new senses characterizes the latest edition of the American Heritage Dictionary (AHD), even if it, more than any other contemporary English-language dictionary, flirts with prescriptiveness in some of its usage notes.Reflecting trends in society since publication of the third edition (1992), the most visible additions to the lexicon come from technology. Hence AHD now includes the sense of dot as a synonym for period in computer jargon; a new techie sense for geek; and new entries for dot-com, e-commerce, HTML, HTTP, and URL. These are but a few of the 10,000 new senses or terms incorporated into this edition. Others (e.g., goth, personal watercraft, transgendered) come from the fields of pop culture, entertainment, sports, and business, to name a few.AHD shows two other, much more visible signs of its times. First, the thumbnail marginal illustrations have been transformed from black-and-white to color. This increases their clarity, their utility, and the value they add to definitions. Second, it comes in both print and CD-ROM formats.The CD-ROM (for Windows 95 through 2000 and NT and available for $24.95 if purchased alone) offers content almost identical to that of the print volume and many added features. Some of the illustrations in the print edition are absent from the CD (e.g., mackinaw). This is a small sacrifice for the far greater gains, one of which relates to illustrations. A search feature allows users to display only those terms that contain illustrations, and when any of these is displayed, its thumbnail illustration can be enlarged, offering even greater clarity than the color thumbnails on paper.Other features of the CD-ROM make it an attractive alternative to print, especially for personal use in situations in which it can reside more or less permanently on a PC's CD-ROM drive. A running list of entries in a frame to the left of the display window provides, with much greater precision than the printed dictionary's thumb indexing, quick access to a letter's section. In addition to the word search and A-Z scrolling display of all entries in that left-side window, the window's contents can be limited to display usage notes (usage, synonym, word histories, regional notes), Indo-European roots, Semitic roots, or (as noted) entries containing images. Most entries on the CD-ROM also include an audio icon that, when clicked, plays the word's pronunciation in an audible voice (for some words that of a male, for others that of a female). Just as the Webster's Tenth Collegiate Dictionary allows a toolbar link from Microsoft Word to the dictionary's contents, AHD provides this linkage through a right-mouse click.One other feature demonstrates the dictionary's sense of its times in the age of Internet filters and Dr. Laura controversies: when loading the CD-ROM, the user is asked whether to load the dictionary to include or exclude access to "vulgar" words. This is a latter-day sign of AHD's long willingness to apply usage labels more freely than most of its competitors. Taken by themselves, its usage labels (e.g., "slang," "vulgar") unquestionably appear to be prescriptive. However, when viewed in the context of the dictionary's usage notes, they soften and take on nuance. The usage notes depend heavily upon a large panel of writers and commentators representing diverse views. (What other group can claim both Harold Bloom and Roy Blount Jr and both Antonin Scalia and David Sedaris as members?) The notes convey the panel's uncertainties, disagreements, and qualifiers about how the words are and ought to be used. On the whole, AHD takes an old, inherently prescriptive dictionary device and uses it to describe the majority and minority opinions of a group of facile users of the language. A new category of notes, "Our Living Language," explains how language changes, for example, the reasons why the Ocracoke Island brogue is fading and the attempts to come up with euphemisms for the euphemism downsize. Approximately 1,800 notes of various sorts provide more context and more description than mere labels.When it comes to the things that users turn to a dictionary for most often--definitions, confirmation of spelling, pronunciation--AHD delivers as well as any other respected, respectable desk dictionary. Its definitions are clear and succinct, and they differentiate among senses of a word. Illustrations of words in sentences enhance selected definitions. A pronunciation key on every two-page spread of the print version is the next best thing to the audio on the CD-ROM.AHD long ago established itself as one of the standard American English dictionaries. Its improvements through expansion, refinement, and extension to the CD-ROM medium ensure its vitality and its value to a broad audience, from junior high on. RBB
Copyright © American Library Association. All rights reserved --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
The Oxford Classical Dictionary 豆瓣
作者: Simon Hornblower / Antony Spawforth 出版社: Oxford University Press 2003 - 3
'offers not only that breakfast for the mind we keep hearing about, but lunch, tea, dinner, supper and non-stop snacks' Peter Green, Washington Times (reviewing the third edition). For almost half a century The Oxford Classical Dictionary has been regarded as the unrivalled one-volume reference work on all aspects of the Graeco-Roman world. As an authoritative reference to all there is to know about the ancients, the third edition of the Dictionary, published in 1996, has firmly maintained that position, taking into account the huge expansion in the scholarship and scope of classical studies. The value of the Dictionary in terms of factual detail is immense. It provides both scholars and non-specialists with a comprehensive source of reference which aims to answer all their questions about the classical world. In over 6,200 entries written by the very best of classical scholars from all over the world the Dictionary provides coverage of Greek and Roman history, literature, myth, religion, linguistics, philosophy, law, science, art and archaeology, and topics in near eastern studies, and late antiquity. The approach is interdisciplinary: all areas, regions, and cultures are represented beyond the core areas of Greece and Rome. As well as providing factual information the Dictionary contains many thematic entries, on subjects relevant to the 21st century such as nationalism, race, and ecology. The text is written in an accessible style and all Latin and Greek words have been translated. For this revised edition, the two editors Simon Hornblower and Antony Spawforth have made numerous small corrections and updates throughout, to make an outstanding work even better. The Dictionary covers: politics, government, economy - from political figures to political systems, terms and practices, histories of major states and empires, economic theory, agriculture, artisans and industry, trade and markets religion and mythology - deities and mythological creatures, beliefs and rituals, sanctuaries and sacred buildings, astrology and magic law and philosophy - from biographies of lawgivers and lawyers to legal terms and procedures, from major and minor philosophers to philosophical schools, terms, and concepts science and geography - scientists and scientific theory and practice, doctors and medicine, climate and landscape, natural disasters, regions and islands, cities and settlements, communications languages, literature, art, and architecture - languages and dialects, writers and literary terms and genres, orators and rhetorical theory and practice, drama and performance, art, painters and sculptors, architects, buildings and materials archaeology and historical writing - amphorae and pottery, shipwrecks and cemeteries, historians, and Greek and Roman historiography military history - generals, arms and armour, famous battles, attitudes to warfare social history, sex, and gender - women and the family, kinship, peasants and slaves, attitudes to sexuality
现代汉语新词语词典 豆瓣
作者: 《现代汉语新词语词典》编委会编 出版社: 商务印书馆国际有限公司 2005 - 1
本词典共收词10000余条,多为20世纪70年代以来,特别是最近一、二十年来在各类媒体上使用频率较高的新词语。收词涉及社会、政治、财经、信息、医学、环保、体育、法律、教育、军事、科技等各个热点领域。
高等学校阿拉伯语教学大纲词汇表 豆瓣
作者: 基础阿拉伯语教学大纲研订组 出版社: 北京大学出版社 2000
《高等学校阿拉伯语教学大纲词汇表》经过长时间酝酿、调研和编写,由高等学校外语专业教学指导委员会阿拉伯语组报教育部批准在全国实施。书中收录词汇9000个,其中重点复用词3500个,连同认知词及词语搭配与例语等,总量达12000条。
19世纪汉英词典传统 豆瓣
作者: 杨慧玲 出版社: 商务印书馆 2012 - 6
16世纪中叶,以基督教传教士入华为起始标志的汉外双语词典史,是延续了300余年未曾中断的、具有独特文化特质的一段历史。本书以明清时期欧洲入华传教士、驻华外交官、洋员等“业余者”编纂的双语词典为研究对象,首先调查了历史上300多年间在华欧美人士编写的汉外双语词典的基本信息,在一个相对完整的时间段内梳理了16至19世纪从手稿汉外词典到出版的汉英词典双语词典史的主要发展脉络。同时,通过对19世纪早、中、晚期最重要的三部综合汉英词典进行比较研究,探寻了它们之间的继承与创新关系以及对当代汉英词典编纂的启示。
The Oxford English Dictionary 豆瓣
作者: J. A. Simpson / E. S. C. Weiner 出版社: Oxford Univ Pr (Txt) 2009 - 10
The 20-volume Oxford English Dictionary is the accepted authority on the evolution of the English language over the last millennium. It traces the usage of words through 2.4 million quotations from a wide range of international English language sources. The OED has a unique historical focus. Accompanying each definition is a chronologically arranged group of quotations that trace the usage of words, and show the contexts in which they can be used. Other features distinguishing the entries in the Dictionary are authoritative definitions; detailed information on pronunciation using the International Phonetic Alphabet; listings of variant spellings used throughout each word's history; extensive treatment of etymology; and details of area of usage and of any regional characteristics. This special offer combines the magnificent 20-volume second edition (published in 1989) with the portability and powerful search capabilities of the OED on CD-ROM v4.0, which is now Mac compatible.
Oxford Collocations Dictionary 豆瓣
作者: Not Available (NA) 出版社: Oxford University Press 2009 - 5
The dictionary that helps students write and speak natural-sounding English, now in a new edition with CD-ROM. Which words usually go together? This dictionary shows you the common word combinations (collocations) that are essential for natural-sounding British and American English. Completely revised and extended, the new edition has over 250,000 collocations and over 75,000 examples.
幻想與無意識 豆瓣
作者: 尚‧拉普朗虛 / 賽基‧勒克萊 译者: 沈志中 出版社: 行人出版社 2006 - 3
書腰文字:
讓完全被埋沒的概念重新出土,那些一開始就被佛洛伊德追隨者,甚至佛洛依德自己都遺忘的概念。
——尚‧拉普朗虛
本書介紹:
賈克‧拉崗著名的口號「回到佛洛伊德」,對全世界的精神分析運動都造成了深遠影響。不是捍衛佛洛伊德正統,而是讓人返回佛洛伊德文本,傾聽大師的原始聲音。
本書兩篇文章皆由拉崗的第一代學生所撰寫,但這些學生並非全然承襲拉崗的教誨,而是佇立在關鍵的邊界:在拉崗的號召下鑽研佛洛伊德,而又因為回到佛洛伊德,最終矛盾地不得不遠離拉崗。
作者們也並未受限於佛洛伊德的文句,而是深入大師的思維,讓人信服地挖掘出佛洛伊德自己遺忘的概念。語言與無意識的關係、誘惑理論的深層意義,這兩篇具有經典地位的文章,已經成為認識當代精神分析的基礎。
所以說,幻想與無意識二文不只是標定這個離開拉崗的關鍵時期、釐清佛洛伊德最重要的概念,也展示了一種思想的研究模範。
譯者介紹:
沈志中,一九六八年生於台北瑞芳。台灣大學哲學系畢業。巴黎第七大學基礎精神病理學暨精神分析博士。台灣大學外文系助理教授。
新德汉词典 豆瓣
作者: 潘再平 编 出版社: 上海译文出版社 2000 - 7
《新德汉词典》(德汉词典修订本)(精装)自1983年出第一版以来,曾再版数十次,深受广大德语学习者、读者的欢迎,为适应信息化社会的发展和高新科学技术的进步,为适应语言发展的现状,为德语学习者提供较好的德语工具书。在原书的基础上,新增收16,000条词目,其中包括近年来在德语国家内使用广泛的新词,使新词典的词目总数超过10万条。此外,对人名和姓氏附录作了适量的增补,并新增了语音、语法等几个附录。同时,依据目前德语国家已推行的德语正字法新规定,收入了1996年版《杜登德语正字法词典》中所附的德语正字法。
日本辞书研究 豆瓣
作者: 潘钧 出版社: 上海人民出版社 2008 - 2
中国辞书学界对日本辞书研究的介绍和了解不多,即便有也不够深入,信息也比较陈旧。本书作者花费十年时间,致力研究日本辞书的状况及辞书编纂上的得失,可以供我国的辞书研究专家参考,也供从事日本研究的同人们借鉴。主要内容包括:日本“国语辞书”面面观; 汉和辞典的性质、种类和发展方向;日本版中日辞典及其特色;日本的古语辞典;日本的教育词典及其启示;“辞书”名小考;日本百科辞书的发展及其源流等。附录部分也很有意义。本书在全面、系统研究日本辞书,在国内是第一本。具有相当的学术参考价值。
汉字源流字典 豆瓣
作者: 谷衍奎编 出版社: 语文出版社 2008 - 1
《汉字源流字典》兼顾古代汉语和现代汉语,兼具古今汉语字典的功能;兼顾知识普及和专业研究,满足不同层次读者的需要;形象图解汉字的造字意图,依次列举金籀古篆字形;用传统“六书”理论,分析汉字构造,探索汉字本义;以本义为起点,钩稽梳理古今义项演变的过程和线索;列举字头涉及的字组字群,提示相关诸字之间的联系。