德文
疯狂的谱系 豆瓣
8.3 (7 个评分) 作者: [法]米歇尔·福柯 / [法]莫里斯·布朗肖 译者: 孔锐才 / 尉光吉 出版社: 拜德雅丨西南师范大学出版社 2019 - 1
- 编辑推荐 -
★米歇尔·福柯在《古典时代疯狂史》里写道:“在荷尔德林之后,奈瓦尔、尼采、梵·高、雷蒙·鲁塞尔、阿尔托都进行了这项冒险尝试,直到以悲剧收场,也就是说,直到非理性体验在疯狂的弃绝之中遭到异化为止。”
★荷尔德林走入黑夜,奈瓦尔缢死窗栅,尼采抱马痛哭,梵·高刀割左耳,鲁塞尔沉溺药物,阿尔托电击灵魂……这是疯狂的谱系,也是天才的谱系……这刻,思想沦入非思的黑夜,语言沉入沉默的深渊,作品落入无作的废墟……
★他们是哲学、文学、艺术和戏剧的历史上卓越的天才,但他们的天才之光也发于其疯狂的自燃。虽然身处不同的时代,陷于不同的病情,但他们经历了被理性世界放逐、被精神病学囚禁的相似命运,并在其精神崩溃的边缘,在其肉体苦痛的尽头,继续着他们追求作品之完成的共同冒险。
★在福柯之前、之后,对疯狂的谱系的探索终将决定我们所谓文明的正常目光对一切界域之外的存在的态度,而每一位亟需世界认同和肯定的幽暗天才也总以暴烈扭曲的姿势表明了其真正异于常人之处,其创造的无穷力量,恰恰是他的苦难、他的疯狂。
★本书收录福柯、德勒兹、巴塔耶、布朗肖、克里斯蒂娃、雅斯贝尔斯和阿尔托等人关于疯狂的重要论述,全面揭示一个疯狂的谱系的构成。
- 内容简介 -
米歇尔·福柯在《古典时代疯狂史》里写道:“在荷尔德林之后,奈瓦尔、尼采、梵·高、雷蒙·鲁塞尔、阿尔托都进行了这项冒险尝试,直到以悲剧收场,也就是说,直到非理性体验在疯狂的弃绝之中遭到异化为止。”本书即围绕此疯狂的谱系展开,分六个单元:
第一单元聚焦荷尔德林,收入布朗肖、拉普朗什和福柯的三篇文章。布朗肖是战后法国思想界最早关注荷尔德林的人之一,《完美的疯狂》一文对其疯狂进行了深刻的剖析。拉普朗什是法国著名精神分析家,《荷尔德林与父亲的问题》节选自其同名著作,他从精神分析的角度来探讨这一问题。《父亲的“不”》则是福柯对拉普朗什之研究的评论。
第二单元聚焦奈瓦尔,收入费尔曼、克里斯蒂娃和阿尔托的三篇文章。《钱拉·德·奈瓦尔:书写生存,或作为自传的疯癫》可被视为费尔曼同福柯《疯狂史》的一次对话。克里斯蒂娃的《奈瓦尔,不幸的人》则通过对《幻象集》中一首诗的分析,来展开对其疯狂的研究。乔治·勒·布雷东发表过两篇关于奈瓦尔的评论文章,《奈瓦尔的幻象》则是阿尔托对这些评论的回应。
第三单元聚焦尼采,收入巴塔耶、克罗索夫斯基、布朗肖和吉拉尔的四篇文章。巴塔耶是20世纪法国思想中尼采阐释潮流的开启者之一,《尼采的疯狂》一文便是其这方面研究的重要成果。克罗索夫斯基是战后法国尼采研究的重要学者,他翻译了尼采的多部著作,也做了诸多关于尼采的研究,《病人的最佳发明》便是其中之一。受克罗索夫斯基研究的启发,布朗肖以断片的形式对尼采的思想进行了反复的讨论,《永恒轮回、语言与疯狂》即是对这些讨论的汇整。吉拉尔的《地下室超人:疯狂诸策略——尼采、瓦格纳和陀思妥耶夫斯基》一文则在比较研究的视野下剖析了尼采之疯狂的诸因。
第四单元聚焦梵·高,收入雅斯贝尔斯、巴塔耶、拉波尔特和阿尔托的四篇文章。《梵·高的作品与他对自身疾病的态度》是雅斯贝尔斯早年从事精神病学研究的成果之一。巴塔耶的名篇《献祭的残损与梵·高的断耳》则从“献祭”这一概念出发探讨梵·高的病理和行为。拉波尔特在《文森特和梵·高》一文里提出,“正是疯癫本身使清醒的文森特和疯子梵·高分离”。阿尔托的名篇《梵·高,被社会自杀的人》写于他1947年2月参观橘园美术馆的梵·高展览之后,这篇充满愤怒的文章既是阿尔托对梵·高的理解,也是阿尔托对自己的理解。
第五单元聚焦鲁塞尔,收入布勒东、雅内、莱里斯、福柯和德勒兹的五篇文章。布勒东是鲁塞尔作品的最早赏识者之一,《雷蒙·鲁塞尔》是布勒东对鲁塞尔其人其作的简述。法国著名心理学家和精神病专家雅内是对鲁塞尔进行精神治疗的医生,其对鲁塞尔病情的诊断就记录于《迷狂的心理特征》一文。莱里斯不仅是鲁塞尔生前的好友,更是鲁塞尔的重要研究者,《雷蒙·鲁塞尔作品中的构想与现实》即是这方面的成果。福柯也痴迷于鲁塞尔的写作,他曾出版鲁塞尔研究专著《雷蒙·鲁塞尔》,《封闭的太阳》即摘选自此书。德勒兹的文章《雷蒙·鲁塞尔或真空之惧》则是对福柯《雷蒙·鲁塞尔》一书的评论和回应。
第六单元聚焦阿尔托,收入普雷奈、布朗肖、拉波尔特的三篇文章,以及批评家洛特兰热对精神病医生费尔迪埃尔的一篇访谈。普雷奈的《阿尔托,被社会自杀的人》是对阿尔托的《梵·高,被社会自杀的人》的深入思考,剖析了疾病本身的社会背景。布朗肖的《阿尔托》一文分析了阿尔托来到巴黎后就其诗歌创作和精神病苦的关系同拒绝发表诗作的杂志编辑雅克·里维埃尔进行通信的著名事件。拉波尔特的《阿尔托或受刑的思想》则从形而上学的角度来分析阿尔托的病因。在阿尔托被监禁并接受电击治疗的岁月里,费尔迪埃尔正是罗德兹精神病院的主管,他同阿尔托有过大量的通信交流,访谈文章《罗德兹的善人》便是对此事件的一份记录,在此访谈中,费尔迪埃尔的证词虽有自辩之嫌,但仍披露了一些重要的信息。
古希腊抒情诗集(全4册) 豆瓣
Anthologia Lyrica Graeca
作者: [德] 恩斯特·狄尔 编 译者: 王扬 出版社: 上海人民出版社 2018 - 9
抒叹世间万物之细微,留存人类灵魂之素朴
100余位古希腊诗人,1500余首古典诗歌
一览古希腊丰富幽邃的精神生活与道德理想
古希腊语—汉语对照本
普林斯顿大学总图书馆古典学部 王扬博士
历十余载,搜求齐备,精心编订,译注详尽
-----------------------
古希腊文学璀璨悠久,主要有荷马史诗、抒情诗和悲喜剧三种重要的表现形式。公元前7世纪,随着希腊各邦社会经济文化的发展,荷马史诗传统衰落,描写个人生活和氏族生活的抒情诗歌逐渐产生并兴盛起来。《古希腊抒情诗集》分别从挽歌体、抑扬格、独唱琴歌以及合唱琴歌四个方面展现古希腊抒情诗的博大与宏富,涵括100余位古希腊作家的诗歌1500余首,其中还包括多首在西方首次发表的诗歌残篇,极为珍贵。
译注者王扬先生积十年之功,逐字逐句对译,力求展现诗歌原貌,不仅译出了优美的诗歌文体、干净的诗歌语言,而且采用国际上最为权威的校勘本和注释本,结合国内文学研究的实际,做出大量重要而关键的注释,精心编制了文献参考、现代主要希腊文本作品编号对照和译名对照索引等,对于进一步查阅、对比、参考十分有价值。
如此大规模的古希腊诗歌的翻译,为我们展现了一个更为多元的希腊世界,一个更为丰富的人类早期社会。这样一部作品的出版,不仅使得国内广大的读者得以亲炙古希腊原文,更将对国内古典语文、西方古典文化,乃至整个文学和历史研究领域产生深远的影响。
Der Besuch der alten Dame 豆瓣
作者: Friedrich Dürrenmatt 出版社: Diogenes 1998 - 10
Claire Zachanassian kehrt als steinreiche Frau in ihr Heimatdorf Güllen zurück, wo ihr einst das Herz gebrochen und die Ehre geraubt wurde. Nun will sie sich rächen und bietet der Güllener Bevölkerung eine Milliarde dafür, dass ihr damaliger Liebhaber Ill für sein Vergehen mit dem Tod bestraft wird. Ein Angebot, das die Bürger entrüstet zurückweisen. Zunächst.
Sein und Zeit 豆瓣
作者: Martin Heidegger 出版社: Niemeyer, Tübingen 2006 - 8
Martin Heidegger's Being and Time first appeared in early 1927, both in the Jahrbuch f r Philosophie und ph nomenologische Forschung edited by Edmund Husserl and as an off-print. As one of the most famous and influential philosophical works ever written it is an indispensable philosophical source text and has been translated into more than 25 languages all over the world.
里尔克传 豆瓣
A RINGING GLASS: The Life of Rainer Maria Rilke
作者: [英] 唐纳德·普拉特 译者: 张兴文 出版社: 浙江大学出版社·启真馆 2016
里尔克是20世纪最重要的抒情诗人之一,也是诗作被阅读得最多的诗人,其51岁的人生给我们留下了《新诗集》、《玛利亚生平》、《马尔特手记》、《杜伊诺哀歌》和《致奥尔弗斯的十四行诗》等伟大的诗作和小说。普拉特的传记很好地向我们展现了这位诗人的一生,以及其生平和作品之间的关系。本书作者广泛引用了关于里尔克的原始资料和传记,生动描绘了这位在日常生活的痛苦与挣扎中创作出伟大作品的诗人。作者以里尔克的诗句“你须是鸣响的杯子,在鸣响中破碎”作为书名,高度概括了里尔克的个性和人生观。
莱纳•马利亚•里尔克(1875—1926)是20世纪最伟大的抒情诗人之一。普拉特的著作对我们理解这位创作了《新诗集》《致俄耳甫斯的十四行诗》和《杜伊诺哀歌》,取得非凡诗歌成就的诗人做出了重要的贡献。普拉特广泛引用先前出版的诸多书信和回忆录,向我们展示了这位其日常奋斗只以艺术创造为中心的诗人的肖像。不管是普通读者还是专家,都会对这部材料完备、文笔流畅、叙述优美的传记有浓厚的兴趣。
——乌尔丽克·雷蒂希(Ulrike S. Rettig),哈佛大学德语系
里尔克死后声誉日隆,即便在英语世界,如今他和叶芝一起,跻身20世纪的伟大诗人之列……唐纳德•普拉特新的里尔克传是迄今为止最完整,也最详尽的研究里尔克生平的著作,突出了里尔克的特质……关于这位决心生活在自我最孤独的边境,并从那里将战利品带回给每个人的诗人,《里尔克传:鸣响的杯子》对其生平做出了最佳的描述。
——《旧金山纪事报》(San Francisco Chronicle)
唐纳德•普拉特看来确实很了解这位诗人和他的诗歌,以及他生活的时代……这本书非常有趣,很值得一读。
——《图书论坛》(Book Forum)
这本书充满了关于里尔克的诸多有趣的逸事……然而,更重要的是,普拉特成功地捕捉了里尔克生活中兴高采烈的时光和极度绝望的时刻,二者都极大地影响了他的艺术创造力,因此也影响了其作品。引用材料多数来自里尔克的书信,全都经过仔细的挑选和精心的翻译……对里尔克研究而言,该书是一项珍贵的补充。
——《南方人文评论》(Southern Humanities Reviews)
里尔克《杜伊诺哀歌》述评 豆瓣
作者: [奥地利] 莱内·马利亚·里尔克 / 刘皓明 译者: 刘皓明 出版社: 上海文艺出版社 2017 - 5
莱纳•马利亚•里尔克的组诗《杜伊诺哀歌》是二十世纪德语诗歌中的名作。然而这部作品自其问世之日起就以晦涩著称。即便是德语文学批评和研究界,也花了至少半个世纪的时间才勾勒出比较全面的意义解读轮廓。而德语世界之外的读者,尤其是中文世界的读者,至今大多仍无从获得对这部作品的涵义的全面理解。本书便是针对这种状况,在中文世界里首次对该作品所作的全面解读。
作者刘皓明先生作于耶鲁大学比较文学系的博士论文涉及里尔克研究,并曾在2005年出版过一部带有简要介绍和注释的《杜伊诺哀歌》中译本。本书是刘先生在那部翻译的基础上所作的对这部作品的全面阐释。书中包括经过修订的《哀歌》译文,对作品中所涉晦涩字词乃至典故的注释,以及对各首哀歌的逐行详尽解读和对作品的诗学批评与分析。本书是在全面掌握西方学界里尔克、特别是《哀歌》的研究成果与现状的基础之上写成的,在不少方面对作品的解读提出了独创性的见解。
诗歌形式、语用学和文化记忆 豆瓣
Poetic Forms,Pragmatics and Cultural Memory
作者: [瑞士] 克劳德·伽拉姆 译者: 范佳妮 等译 / 张巍 校 出版社: 北京大学出版社 2017 - 5
本书的主体部分为瑞士古典学家克劳德·伽拉姆(Claude Calame)教授2013年应邀访问复旦大学和北京大学所做的系列学术演讲,在这三篇演讲里,他采用历史的、比较的人类学视角,探讨古希腊的文化记忆、古希腊英雄叙事以及古代宗教史研究等问题。伽拉姆多年来一直倡导“符号学”(semiotics)与“语用学”(pragmatics)的研究路径,将其运用到古希腊文本和文化的阐释当中,取得了举世瞩目的成就,本书的最后一章为一篇访谈录,详细回顾了他的学术经历和生涯,读者欲了解伽拉姆其人其学,可先从此章入手。
作者在深入考察古希腊诗歌文化的基础上,从文化人类学的视角进行大胆解读,企图重新发掘古希腊诗歌的历史与语用学意义。
逻辑研究 豆瓣
Logische Untersuchungen
作者: [德]埃德蒙德·胡塞尔 译者: 倪梁康 出版社: 商务印书馆 2015 - 3
本书为“中国现象学文库·现象学原典译丛”的一种,是著名哲学家和现象学的奠基人胡塞尔发表的第二部著作。全书分两卷,第一卷“纯粹逻辑学导论”,主要意图有三个:其一,将一门纯粹逻辑学的观念分离于对逻辑学的这样一些理解:理解为工艺论;其二,拒绝对那些从意识本性中被构想出来的逻辑规律做心理学的论证,主张从逻辑基本概念的意义出发进行一种认识论的论证;其三,对纯粹逻辑学及其基本概念和任务领域做一个临时的勾画。第二卷“现象学与认识论研究”,对表达与含义、种类的观念统一与现代抽象理论、整体与部分的学说进行了论述。本书对于哲学研究者具有重要的指导意义。