歌德
歌德 豆瓣
作者: [德] 吕迪格尔·萨弗兰斯基 (Rudiger Safranski) 译者: 卫茂平 出版社: 生活·读书·新知三联书店 2019 - 7
英语和德语世界从来都不缺少歌德的传记,但萨弗兰斯基的这本《歌德传》所描写的是一个全新的歌德,评论称,当代文坛还没有一位作者能够收集如此丰富的传记写作材料,也没有一位作者的作品能够获得如此多的评论与阐释。 萨弗兰斯基通过歌德的著作、信件、日记、对话以及同时代人士对其的评价,试图全面贴近歌德,呈现出一个前所未有的生动的形象。这部传记将引导我们穿越时空,回到轻快的洛可可时代和刻板的蒸汽时代,这段时间作为一个整体被称之为“歌德时代”。
歌德与托尔斯泰 豆瓣
作者: [德] 托马斯·曼 译者: 朱雁冰 出版社: 浙江大学出版社 2013 - 4
《歌德与托尔斯泰》作者托马斯•曼说瓦格纳的作品“不是让人娱乐的,而是促使人进行思考的”,他的作品亦然。《歌德与托尔斯泰》书如其名,托马斯•曼中对歌德、托尔斯泰、席勒等几位伟大文学家及其作品进行了阐释,如歌德的《浮士德》、托尔斯泰的《安娜•卡列尼娜》、席勒的《华伦斯坦》等,通过比较他们思想与性格的异同,为这些文学巨匠们描绘了一幅幅生动的文学与思想肖像。
Goethe: Life as a Work of Art 豆瓣 Goodreads
作者: Rüdiger Safranski 译者: David Dollenmayer 出版社: Liveright 2017 - 5 其它标题: Goethe
Having previously tackled Nietzsche and Schiller, renowned biographer Rüdiger Safranski sets his sights on the writer considered the Shakespeare of German literature. Goethe (1749–1832), a remarkably prolific poet, playwright, novelist, and, as Safranski emphasizes, a statesman and naturalist, first awakened not only a burgeoning German nation but also the European continent with his electrifying novel The Sorrows of Young Werther . Safranski has scoured Goethe’s entire oeuvre, relying on primary sources as well as Goethe's correspondence with contemporaries and their comments to one another, to produce an illuminating portrait of the avatar of the Romantic era. Set against the cultural and political turmoil of Europe in the late eighteenth and early nineteenth centuries, Goethe, who intersected with almost every great figure of his age, is thrillingly re-created in this monumental biography. As Safranski ultimately shows, Goethe’s greatest creation, even in comparison to his masterpiece Faust , was his own life.
歌德学术史研究 豆瓣
作者: 叶隽 出版社: 译林出版社 2013 - 10
《歌德学术史研究》以时间为序、问题为线,从歌德学研究入手做直面历史的知识考古与智性发微,辨章学术,考镜源流,记录众多学者、大家以生命和智慧构建的知识系统和范式体系。它以梳理德国学术内部的学术史脉络为背景,探讨歌德学迁变过程中的若干重大研究范式变形,在德国思想史、学术史的双重视域中理解歌德学研究的意义。著作还梳理了中国的歌德学学术史研究成果,强调中国学者的主体意识、对话意识和跨学科意识。
歌德汉译与研究总目 豆瓣
作者: 顾正祥 出版社: 中央编译出版社 2009 - 1
《歌德汉译与研究总目(1878-2008)》以汉语为主,汉德并举。因编纂时间及篇幅限制等原因,出版社、丛书名和注释等部分的德译从略。 《歌德汉译与研究总目(1878-2008)》分上、下两卷。上卷为“译文目”,下卷为“研究目”。在“译文目”中,按不同体裁分出诗歌、散文、戏剧、书信等子目。在“研究目”中,也分门别类地列出辞书、专集、合集、文学史和报刊杂志等子目。全书各栏目以编年史顺序编号排列,以彰显历史演变之脉络。出版月份忽略不计。同一年内出版的书刊目录按汉语拼音顺序排列。各条书目内的诗标题或章节的标题按中文原书内的顺序排列。
歌德全集 豆瓣
作者: [德] 歌德 著;[德] 艾伯尔 编 出版社: 上海外语教育出版社 2016 - 8
约翰·沃尔夫冈·歌德是德国文学史、思想史及精神史之俊才,也是欧洲乃至世界文坛巨擘。他还是自然研究者、文艺理论家和国务活动家,并对此留文遗墨,显名于世。
歌德十分珍视己作,生前就关注全集编纂。首套13卷的《歌德全集》于1806至1810年出版。第二套20卷的《歌德全集》于1815至1819年刊行。他晚年投入大量精力,从官方争取到当时未获广泛认知的作家版权,于迟暮之年,推出《歌德全集——完整的作者最后审定版》40卷。歌德身后,前秘书爱克曼和挚友里默尔,承其未竟,编就《歌德遗著》20卷,作为上及“作者最后审定版”的第41至第60卷.同由歌德“御用”的科塔出版社出版
规模更大的歌德全集,即魏玛版《歌德全集》,由伯劳出版社于1887至1919年发行。它分四个部分:第一部分,作品集55卷(63册);第二部分,自然科学文集13卷(14册);第三部分,日记15卷(16册);第四部分,书信50卷(按每年1卷编成),凡133卷(143册)。
其实,歌德的各类著作及书信等众多文字,即使在上及魏玛版全集中,也非全备无缺。另外,随着歌德作品发掘和研究的深入,新成果不断涌现。所以,魏玛版之后,到了20世纪,歌德作品集或全集的出版,依旧代起不迭。主要有三:
一是汉堡版《歌德文集》,按作品体裁分类编排,辑有歌德的主要作品,未录歌德日记、书信和文牍等,计14卷,是歌德作品选集,每卷均有评述。自1964年出齐后,历经多次修订,由位于慕尼黑的贝克出版社出版。
二是慕尼黑版《歌德全集》,按作家创作年代的时间顺序编制,实际也是辑录歌德主体作品的文集,兼收部分书信,每卷均有评注。共计21卷(33册),1985至1998年刊印。
三是在此影印的法兰克福版《歌德全集》40卷(48册)。第1至39卷1985至1999年排印,第40卷即目录卷2013年问世。它显然与歌德亲自主持的最后一套全集形成呼应,同为“40卷”,但在辑录规模和笺注水准上,远非昔日全集可比。
法兰克福版《歌德全集》特点大致有四:
第一,它对歌德文字收录相当完整,囊括歌德不同题材的文学作品,以及美学、哲学、自然科学等方面的文字,还有书信、日记、自传、游记、谈话录和翻译作品以及从政期间所产生的相关公文,集成正文,几近三万页,规模可谓庞大,内容更臻完备。
第二,作品或文本按体裁划分,同时又按照编年体编排,并收录重要作品的初版或异版,以此进一步全面呈现歌德的创作思想与生命历程。
第三,邀请德国文学研究专家五十余人,倾力二十余年,对歌德的各类文字,进行详尽评述与注解,提供众多辨证。仅笺注规模,达两万余页,实为歌德研究之集大成者。
第四,它有目录卷上下两册,置于卷末,提供本《全集》所涉人名(包括写信人和收信人以及谈话对象的人名)、地名、作品名(包括诗歌题目及无题诗歌首行)的完整索引,给出其在本《全集》中的卷数和页码,所涉条目数逾百万,可为查检全集各种内容提供便利。
名家全集的纂辑事业,不会一蹴而就,而有一个踵武前贤、积渐适然的过程。这套法兰克福版《歌德全集》也同样。它被誉为20世纪(目录卷出版于21世纪)最完善的歌德版本,既是德国日耳曼学人及出版界匠心经营、与时俱进的成果,也是歌德全集出版史上承前启后的新碑。我们承担的国家社科基金重大项目“《歌德全集》翻译”(2014年11月5日获批),之所以将它选为翻译蓝本,正是因为它代表目前歌德全集编制的最高水平。上海外语教育出版社获德国苏尔坎普出版集团的正式授权,在此推出其德文影印本,为今后数年将陆续出版的汉译版《歌德全集》打前站,再显其弘扬学术和促进中外文化交流的宏大志向及人文追求。
拟就这篇短文之际,偶见媒体报道,上海鲁迅纪念馆近日重印鲁迅作品初刊集,让读者有机会,精确把握其创作思想及演变。这套法兰克福版《歌德全集》,恰有类似功效。