瓦格纳
历史的事实 豆瓣
作者: 奥古斯都·库比茨克 译者: 纪永滨 / 杨菁 出版社: 陕西人民出版社 2014
《历史的事实:库比茨克回忆希特勒》是库比茨克关于阿道夫·希特勒的回忆录,他是希特勒青年时代唯一的朋友,对希特勒抱有深厚而复杂的情感。
从1904年剧院相识到1908年落魄维也纳,库比茨克一直陪伴在希特勒左右。在这期间,库比茨克见证了希特勒遭遇家庭的变故,见证了他艺术追求的执着、狂热与坎坷,见证了他的第一次炙热而强烈的爱情,见证了他对林茨和维也纳大刀阔斧的规划,毫不怀疑计划是否会实现,见证了他在维也纳一步步将自己打上政治的烙印……
希特勒从来没有改变过。1938年,当分别30年的两人再次相见,库比茨克也不得不如此感慨。
希特勒青年时代的人生经历和性格特征,必然深刻影响他后期的政治行为和人生轨道。这本回忆录以严谨的史学态度和真诚节制的个人情感,刻画出真实、丰满的青年希特勒形象,展示了他的成长轨迹及德意志民族值得深思的文化背景。
索尔蒂指挥维也纳爱乐乐团:瓦格纳序曲和管弦乐曲集 豆瓣
Wiener Philharmoniker / Georg Solti 类型: 古典
发布日期 1994年10月11日 出版发行: London / Decca
详细内容: Disc: 11. Rienzi: Rienzi -- Overture2. Der fliegende Holldnder: Der fliegende Holldnder -- Overture3. Tristan und Isolde: Tristan und Isolde -- Prelude, Act I4. Tannhauser: Tannhauser -- Overture5. Tannhauser: Tannhauser -- BacchanaleDisc: 21. Lohengrin: Lohengrin -- Prelude, Act I2. Siegfried Idyll3. Die Meistersinger von Nurnberg: Die Meistersinger von Nurnberg -- Prelude and Hymn, Act I4. Parsifal: Parsifal -- Prelude, Act I5. Gotterdammerung: Gotterdammerung -- Siegfried's Funeral March广告语: 这张唱片是已故伟大的指挥家索尔蒂爵士指挥维也纳爱乐乐团的名曲集,它与棱角分棱线突出的德国风格演奏方式迥异,其诠释方式反而比较珍惜作品中的和谐之美。唱片收录了瓦格纳最著名歌剧《作品选自《黎恩济》,《漂泊的荷兰人》,《特里斯坦与伊索尔德》,《汤豪塞》,《罗恩格林》等选段.
瓦格纳 豆瓣
作者: 汉斯·马耶尔 出版社: 人民音乐出版社 2005 - 8
本丛书涵盖了几乎人类全部知识领域和文化领域,只要对某一知识和文化宝库,诸如哲学、宗教、自然、科学、政治、军事、文学和各种艺术门类曾做出卓越贡献,或者对社会的历史进程起过显著影响。
本丛书的两个特点:一是使用第一手材料写成,加强传记的客观性和可靠性。二是所有书中均配有同传记主人公有密切关系的同时代人的肖像,以及他本人经历的历史事件和音乐活动的图片。做到图文并茂。
本丛书还有另外两个特点:一是丛书的单行本在不断更新。另一个特点是前面提到的文字内容和丰富图片文献搭配。
本丛书附带说明:书中若有对我国读者陌生、但对角本文起深作用甚至并键作用的人名、地名、名词和所说的事件、问题,原作者没有加注,但本丛书都作为脚湛主放在当页的下方。本丛书还附有传记主人公的同时代或后代的重要思想家、音乐评论家和同行作曲家们的评价,或带有葳言性的摘要记录。
一、一个精神同路人的青年时代
二、黎恩济,最后的护民官
三、漂泊的荷兰人
四、唐豪瑟
五、罗恩格林
六、革命与革命家
七、歌剧与戏剧
八、引路人叔本华
九、在碧绿的山冈上
十、特里斯坦和伊索尔德
十一、歌手与国王
十二、纽伦堡的工匠歌手
十三、里夏德·瓦格纳在拜罗伊特
十四、尼伯龙人的指环
十五、帕西伐尔,神化与死亡
十六、名人论瓦格纳
十七、瓦格纳年谱
瓦格纳五讲 豆瓣
Cinq leçons sur le cas Wagner
作者: [法] 阿兰·巴迪欧 译者: 艾士薇 出版社: 河南大学出版社 2017 - 3
《瓦格纳五讲》前言
文/阿兰·巴丢(Alain Badiou)
译/艾士薇
1. 正如我很久之前说的那样,瓦格纳的歌剧是我生命的一部分。这是我母亲在音乐方面最大的爱好,我在屋子里听着古老的黑胶78转唱片,在唱片的电流中,听着来自西格弗里德[ Siegfried Wagner: Wilhelm Richard Wagner(威廉·理查德·瓦格纳,1813.5.11-1883.2.13,德国著名作曲家、指挥、戏剧导演和散文家)之子,Wieland Wagner(威叶朗·瓦格纳,1917.1.5-1966.10.17,德国著名歌剧导演)的父亲。生于1869年6月6日,卒于1930年8月4日,德国作曲家、指挥家,1908至1930年间德国拜耳伊特音乐节艺术指导。——译者注]的森林细语,或者魁梧女人的骑马远行,抑或伊索尔德[ 伊索尔德:为歌剧《特里斯坦和伊索尔德》中的人物。——译者注]死亡的交响乐。自1952年夏以来,我的父亲,作为图卢兹的“市长”,被邀请参加由威叶朗·瓦格纳指导的“新拜耳伊特”[ 拜耳伊特:德国城市,以拜耳伊特音乐节闻名于世。——译者注]音乐节。我们穿过一个战败的德国,忧郁,仍旧狼藉。业已化为石墟的大城市,阴险地让我去现场迎接《指环》的灾难和《唐豪塞》的无依无靠。这场表演,意在结束那些所有曾将瓦格纳与纳粹主义的恐怖联系在一起的“德国式”本位主义,威叶朗近乎玄妙的演出让我十分迷恋。我曾经将《帕西法尔》作为高考作文的结尾,大概说来,作文的主题应当是“天才是什么?”。我的父亲让《特里斯坦和伊索尔德》中的一部作品来图卢兹大厦演出,这部歌剧的灵感直接来源于在拜耳伊特的完美演出。我邀请高中的朋友们来市长包厢(看演出的市长包厢)。那时,我已经17岁了,律师和音乐的新拥护者时常遭到毁誉。我最早写作的那批文章之一,曾出版在一本叫《新酒》的学生杂志上,这篇文章涉及到具有纪念意义的演出:《指环》,它同样由威叶朗·瓦格纳指挥,那一次是在1956年。事实上,母亲的遗产,已经被固着地证明,总是有那么一点秘密和心照不宣的成分。比如宗教性的唱片,一些令人惊讶的东西(为了留在过去这十年里,我尤其会想到一些演出,皮特·斯坦的《莱茵的黄金》, 海纳·穆勒的《特里斯坦和伊索尔德》,让·法布尔的《唐豪塞》,或者瓦里高夫斯基的《帕西法尔》),那些刚刚兴起的歌手,那些由富有创造力的大师们演绎的交响乐。我以近乎暴力的方式思考着德国与它的命运,以及昂塞姆·科费尔是怎样的杰出艺术家,此时还会想到,与瓦格纳模棱两可却又坚固的关系对我所产生的一切撼动,这一主题在一系列的作品中已有所涉及。我想到了斯皮尔伯格的电影,还想到了很多其他的东西。
然而,直到目前这本书,我一直都没有切实地写一些关于瓦格纳的主题,既没有在我的哲学作品里提及,也没有出现在我编写的非美学专栏中。
2. 再说,没人能确定这本书是出自于我之手。无论如何,我在那里,如同藏在书写背后的幽灵,而这些书写并不属于我。
首先,要是没有我的朋友,作曲家兼批评家,弗朗索瓦·尼古拉所举办的出众的活动,就没有关于瓦格纳的这五讲。所有关于这一活动的内容,读者可以参见我的网站。[ http://www.entretemps.asso.fr/Nicolas/.]
在这里我只想说三点。
一、弗朗索瓦·尼古拉是当今最具创造力的作曲家之一。在他的重要作品中,我请大家特别留意一部名为《杜爱儿》的篇章。在将传统乐器和数码原声相结合这一问题上,此篇章提供了一种新途径。当然也因为,让我十分愤慨的是,这部作品居然不被人们所理解。
二、弗朗索瓦·尼古拉是一位伟大的音乐理论家。他以清晰的方式,从那个称之为“音乐的理智”及其产生的多样化作品的相对自主中抽离出来了。对此,我只说一件值得我们注意的事儿:在《勋伯格事件》一书中,他将专有名词“勋伯格”的方方面面,复现在音乐史中,并将其以一种全新和不容置疑的方式贯穿起来。
三、在涉及到思考边界这一问题上,弗朗索瓦·尼古拉进行了特别研究。这一边界既区分却又连接了音乐、数学、政治和哲学各领域。他那近乎百科全书式的思维方式,在当今显得尤为可贵。有一位我所特许的谈话者,在很久以前,就一直想把自己培养成尼古拉那样的人。
在我们这个千年的最初那些年里,弗朗索瓦·尼古拉负责巴黎高师的课程,在这所学校,我已经任教十余载。尼古拉举办了一场关于哲学与音乐关系的讨论会,尤其关注到了阿多诺。阿多诺本身就是音乐家,在当代音乐界里,他展示出了持久的魅力。弗朗索瓦·尼古拉开启了一场清晰且具有说服力的关于瓦格纳《帕西法尔》的解析,这一解析颠覆了所有关于这部谜一般的歌剧业已形成的论断。
在弗朗索瓦·尼古拉的研讨会这一背景下,我参与到了作为特例的阿多诺与普遍意义上的当代哲学,和普遍意义上的音乐与作为特例的瓦格纳这些关系的讨论中。正是与弗朗索瓦·尼古拉一道,我们才能将整天的时间贡献给瓦格纳研究。也是在他讲授《帕西法尔》这一背景下,我们才提倡开办一个关于这部歌剧的公共日。我此刻所呈现的这本书,只是我参加学术研讨会、讨论瓦格纳和《帕西法尔》当天的再现。关于学术研讨会和研究日的完整记录,弗朗索瓦·尼古拉和我也都参与到了其中,读者们可以在我的网站上看到这些资料。
本文的历史,尤其是法语文本的历史,是很特殊的。我的参与当然依赖于那些甚为详细的记录,然而,它们并不是被书写的正式文本。于是,我们就开始对它们进行破译,破译出来的文本并非完美,因为很明显,它具有口语化和即兴发言的特点。这一文本便是此书英文版的基础,它的负责人用精湛的技巧及恰到好处的勇气进行了编写。事实上,苏珊·思毕茨所编写的可靠的、浓缩的英文版,直接由法语材料提炼而成。基于这一版本在思想表述的细节还原上还存在一些疑虑,今后还是要支持原版。毫不夸张的说,苏珊·思毕茨是“维尔索”(Verso)出版的版本的共同作者。
然而,她并非孤军奋战。事实上,当“弩”(Nous)出版社计划出版本书的法语版时,我让伊莎贝尔·沃多兹把由苏珊·思毕茨基于我参与发言的法文录音记录编写而成的英文版,再一次翻译成法语。苛刻的要求就是不允许将其恢复成原来的录音文本,因此,基于英文版的法语文本,可能就会远离我最初发言的附加意义。在这个意义上,伊莎贝尔·沃多兹是本书的第二联合作者,尤其是她要注意到结论的连贯性,这就意味着要尤为警惕地去关注一些问题。为了在你们将要看到的这本书上达成这一目的,在预计的差距和建构细节的双重需要下,伊莎贝尔·沃多兹必须要再一次重新编写文本,总之,这也就是第三次了。此外,她还要赋予文章独特的流畅度,我觉得口头发言通常会有些重复,而且并不是很流利。
因此,你们可以合理地考虑一下,你们最终将会读哪个文本,以及何种书写语言。因为一切, 我只是我宣称的那样,在我结构主义的早期,一个“消失的事业”。
如果不提到斯拉沃热·齐泽克,我是不愿意就此结束的。齐泽克是当代哲学领域的瓦格纳作品爱好者。而且,在2010年,我们均参加了由我们共同的好朋友肯·汉纳德在洛杉矶组织的学术研讨会。由于《指环》的完整版成为城市歌剧,这一研讨会的主题是对瓦格纳作品的思考。此外,对两派而言,这是一场艰难的战役,一派认为瓦格纳是“原法西斯主义”;另一派就是像我这样,尽管有一些野心且反动的平庸人士,有时会去贬损公众人物,可我们超越了他们,我们支持音乐家和戏剧演员,面向未来,推动他们艺术的普及性。
瓦格纳爱好者的默契,将我和斯拉沃热·齐泽克联系在了一起。齐泽克有点儿自相矛盾。看起来在当今,是这两位哲学家,激活了“共产主义”一词的上升趋势,他们富有激情地追随理查德·瓦格纳的公共命运,他们反对当前,反对那些抛出来以反对他的公开谴责,这些谴责既有来自“亲巴勒斯坦”的进步主义者,也有来自以色列政府,既有来自分析哲学中平庸的唯理主义哲学家,也有来自海德格尔开创的深刻的阐释学。
至于总结,我们应该注意到,苏联时期最伟大的钢琴家,斯维亚托斯拉夫·瑞希特,他喜欢在苏联偏远的省里的小城市进行表演,不无讽刺的是,即便是在斯大林葬礼时,他还在弹钢琴,他一直如此,像瓦格纳虔诚的仰慕者,他知道要将瓦格纳的整部歌剧,通过心灵转移至他的乐器。
尼伯龙根的指环 豆瓣
作者: [德] 瓦格纳 译者: 鲁路 出版社: 安徽人民出版社 2013 - 5
《拉克汉插图本:尼伯龙根的指环》是瓦格纳的传世经典歌剧,讲述的是年轻铁匠齐格弗里德不知道自己其实是一个沦陷王国的继承人,在英勇杀死为祸人间的巨龙法芙娜之后受到人们的爱戴。这部歌剧是音乐的巨人、戏剧的史诗、舞台上的“庞然大物””、情感经历中的“洪水猛兽”,是瓦格纳在歌剧改革上的“大独裁者””。本版集合了插画大师拉克汉为其所绘所有插图,以传世巨著+最伟大插画的优秀版本组合的形态面世。
瓦格纳事件 尼采反瓦格纳 豆瓣
作者: [德]尼采 译者: 孙周兴 出版社: 商务印书馆 2011 - 8
瓦格纳在很大程度上是尼采的引路人,一度是亲密的“战友”,后来又是尼采树立起来的主要“对手”。从 “战友”到“对手”,瓦格纳伴随尼采思想生涯的始终。尼采对瓦格纳所做的最后的清算是在1888年,是他思想生涯的最后一年,在一年内完成了《瓦格纳事件》《尼采反瓦格纳》两本著作。字里行间充满着尼采对瓦格纳深具匠心的哲学洞察。本书特将这两种著作结集出版,为读者研究提供方便。