钟爱
文稿拾零 豆瓣 谷歌图书 Goodreads
Textos Cautivos
8.0 (5 个评分) 作者: [阿根廷] 博尔赫斯 译者: 陈泉、徐少军 等 出版社: 上海译文出版社 2017 - 6
《文稿拾零》收录了博尔赫斯担任布宜诺斯艾利斯《家庭》杂志“外国书籍和作者”栏目主编时所写的短文二百余篇,内容涉及作家生平、创作、作品评论和新闻性的“文学生活”。这些“豆腐块”式的文字从梦魇、隐喻、时间谈到《神曲》的修辞意图、侦探小说的叙事法则,从莎士比亚、卡夫卡谈到曹雪芹、紫式部,是读书笔记和作家札记辑录。博尔赫斯相信许多“二三流”作家的作品乃或街谈巷议中都可能有着堪与经典媲美的东西。
奈保尔家书 豆瓣
作者: [英国] V.S.奈保尔 译者: 冯舒奕 / 吴晟 出版社: 南海出版公司 2016 - 3
这是一个贫困的移民家庭。
七个子女中,两个儿子获最高国家奖学金入读牛津,其中一个获得诺贝尔文学奖。五个女儿,长女获奖学金留学印度,四女和幺女在英国获得学位,三女高中毕业成为一名教师,五女放弃医学奖学金,后成为一名成功的商人。
他是不得志的记者,从未正式出版过一本书的作家,七个孩子的爹,一辈子穷困潦倒。
他对好不容易拿到国家奖学金的儿子说:不要害怕成为一名艺术家。
他的女儿们没有嫁妆,只有父亲借贷供她们拿到的学历和一份可以自立的职业。
他爱养花,爱赏画。他总不忘嘱咐孩子们相互多写信。
他对把回家的路费挥霍光的儿子说:“我真的很想你,但我理解你……”
他就获得2001年诺贝尔文学奖的奈保尔的父亲,老奈保尔。
除了穷,老奈保尔真是个完美而伟大的父亲!
这本书,就是奈保尔父子的通信。