问题
Translingual Practice 豆瓣
作者: Lydia H. Liu 出版社: Stanford University Press 1995 - 1
Are languages incommensurate? If so, how do people establish and maintain hypothetical equivalences between words and their meanings? What does it mean to translate one culture into the language of another on the basis of commonly conceived equivalences?This study -- bridging contemporary theory Chinese history, comparative literature, and culture studies -- analyzes the historical interactions among China, japan. and the West in terms of "translingual practice." By this term, the author refers to the process by which new words, meanings, discourses, and modes of representation arose, circulated, and acquired legitimacy in early modern China as it contacted/collided with European/Japanese languages and literatures. In reexamining the rise of modern Chinese literature in this context, the book asks three central questions: How did "modernity" and "the West" become legitimized in May Fourth literary discourse? What happened to native agency in this complex process of legitimation? How did the Chinese national culture imagine and interpret its own moment of unfolding?After the first chapter, which deals with the theoretical issues, ensuing chapters treat particular instances of translingual practice such as national character, individualism, stylistic innovations, first-person narration, and canon formation. The author reexamines the works of Lu Xun, Lao She, Shi Zhicun, Ding Ling, Xiao Hong, and others in this light, and concludes by probing the unprecedented conditions under which Chinese writers and critics moved from confidence in the absolute centrality of their civilization to rethinking Chinese literature and culture as one among many national literatures and cultures.Inshort, what does it mean to be Zhongguo ren (men and women of the Middle Kingdom) in terms of what is not of the Middle Kingdom?An appendix lists and classifies over 1,800 loanwords and neologisms introduced into modern Chinese before 1950, the largest annotated collection to be found a
政治思考(修订版) 豆瓣
Political Thinking: The Perennial Questions
7.4 (5 个评分) 作者: [美]格伦·廷德 / Glenn Tinder 译者: 王宁坤 出版社: 北京联合出版公司·后浪出版公司 2016 - 9
透视习以为常的基本政治问题
检视生活处境,反省生活方式
苏格拉底宣言在当今世界的典范
...................
※编辑推荐※
全书七大主题三十个问题带你检省什么是值得过的生活:
☆ 所有阶级差异都应该被废除吗?
☆ 如果人民掌权,应该他们自己掌权,还是通过代表?
☆ 为什么服从?
☆ 政府是否应该在 所有情况下服从宪法的限制?
☆ 是否每一个政府都只是为“强者的利益”服务?
...................
※内容简介※
本书从探讨人类在本质上是隔阂的还是统一的、是平等的还是不平等的这两个永久性的问题开始,深入剖析政治权力关系各个层面的诸多问题,最终展现出“人类的不确定性”这一主题。作者呼吁要以苏格拉底的对话精神和康德的二律背反概念破除意识形态的藩篱,构建开放的政治思考领域,以利于公正社会的建立。
...................
※名人推荐※
廷德写了苏格拉底应该写的书。他的《政治思考:一些永久性的问题》一书被看做是苏格拉底宣言在当今世界的典范。
——史蒂文·M·德路,迈阿密大学文理学院副院长
作者一共提出了几十个基本的政治问题。其问题的提出也不是简单地为了让读者了解其他人所处的窘境,而是让他们自己陷入自身的窘境。真可谓置之死地而后生。通过身临窘境的体验,读者在读本书时,至少要对几个问题进行详细思考.并自己尽力找出答案。
——顾肃,南京大学哲学系教授