韩语
2집 TEEN, AGE 豆瓣
8.3 (18 个评分)
Seventeen
/
세븐틴
类型:
流行
发布日期 2017年11月7日
出版发行:
Loen Entertainment
汉字叠置效应与消化型音变 豆瓣
作者:
申东月
2011
《汉字叠置效应与消化型音变-汉语对韩、日语音的深层影响研究》,本书主要以历史语言学和接触语言学为理论依据,将韩、日个别语言学的历史研究与汉语语言间的接触研究相结合,宏观俯瞰与微观挖掘并重,古今并举,深入研究韩、日语音系统在汉语渗透下发生叠置后所运行的“消化型音变”。
请回答1988 原声带 豆瓣
9.8 (29 个评分)
韩国原声带
类型:
原声
发布日期 2016年1月22日
出版发行:
CJ E&M
朝鲜语语汇考索 豆瓣
作者:
王硕荃
出版社:
天津古籍出版社
2006
- 4
中国北宋(公元960-1127年)。译官孙穆在他出使高丽俊撰写的《鸡林类事》一文中,用汉字字音记录了三百多个当时朝鲜半岛住民的社会生活用语。通过以之与现代朝鲜语比较可以发现,《鸡林类事》所记当时朝鲜半岛高丽话语汇的音义与今朝鲜语相近甚至相同。也就是说,迄今被称作朝鲜语“固有词”的语汇,与中国最早的语言典籍如《山海经》、《尔雅》、《说文》等记录的古汉语语汇之间,存在着惊人的相似程度和极大的相似比率。经过比对和分析可以作如下推测:朝鲜语的祖先和汉语的祖先,在较久远的历史时期(大约公元前二十世纪前),可能是同出一源的;自彼时的古代朝鲜语至现代朝鲜语的发展,较之自彼时的古代汉语至现代汉语的发展要缓慢得多。朝鲜语是极其稳定的一种语言。而这,正是现代的朝鲜语与汉语之间存在较明显的差异的原因。非但语法,只就本书对朝鲜语语汇的考察,就可以得出如上的结论。
本书依掳现代朝鲜语,擇取《雞林類事·方言》记录的部分十至十二世纪朝鲜半语彙,与古汉语有关语彙进行比较。结语是:二者相与共存的关系是源远流长的。
本书依掳现代朝鲜语,擇取《雞林類事·方言》记录的部分十至十二世纪朝鲜半语彙,与古汉语有关语彙进行比较。结语是:二者相与共存的关系是源远流长的。
韩语发展史 豆瓣
作者:
安炳浩
/
尚玉河
2009
- 11
《韩语发展史》内容简介:1964年9月,我们从五湖四海来到北京,成为东语系朝鲜语专业的学生。引导我们进入大学专业课堂的第一位老师就是安炳浩先生,他是我们的班主任,也是朝鲜语入门的启蒙师。在当时的东语系,我们算是个“大班”,共有15名同学。我们前面还有朝鲜语专业一个班,是4年级,总共5个人,我们称他们是“朝四”大哥大姐,我们自己这个班就是“朝一”了。那时,我们大多不到20岁,安炳浩老师比我们年长十六七岁,每天给我们上朝鲜课,练了半年的发音,我们的南腔北调总是发不准几个朝鲜语语音,有点灰心丧气,安炳浩老师依旧一个一个地认真纠正,不厌其烦。
东去的语脉-韩国汉字词语研究 豆瓣
作者:
陈榴
出版社:
辽宁师范大学出版社
2007
- 6
本书在中韩文化交流史的广阔背景下,对韩国语中的汉字词语进行了全面、深入的考察,在广泛吸收当前国内外相关研究成果的基础上,踵事增华,续有发明,在研究的深度和广度上均有所开拓。本书详尽地叙述了韩国语输入汉字词语的历史过程,描写了汉字词语在异语言环境中的生存状态,分析了汉字词语的语义、语音变迁及结构类型,并比较了中、日、韩三国汉字词语的基本特征。总之,本书既有语料的分析,又有理论的探讨,内容丰富,颇有新见,不仅对全面了解韩国汉字词语多有助益,也为完善词汇学理论及进一步开展韩国语的类型研究提供了新的思路;同时,对我国的韩国语教学和针对韩国人的汉语教学也具有较高的应用价值。
本书可作为我国高校韩国语系以及对外汉语专业本科、研究生的教材或参考书。
-------
目录
文化移民:韩国汉字词语概说
一、朝鲜半岛与汉字文化圈
二、汉字的应用与汉字文体的嬗变
三、汉字词语的吸收与融合
客从何来:汉字词语的来源
一、来自中国古代典籍的汉字词语
二、来自中国汉译佛经的汉字词语
三、来自中国古代白话的汉字词语
四、来自近代日本的汉字词语
五、韩国自创的汉字词语
身在异乡:汉字词语的内部形式
一、汉字词语的演变
二、汉字词语的结构
三、汉字词语的语义
四、汉字词语的词性
乡音未改:汉字词语的外部形式
一、《训民正音》的创制与汉字音
二、韩国语汉字音的性质
三、现代韩国语中的汉字音
帆影屐痕:汉字词语的学习与研究
一、汉籍的流入与汉语的学习
二、专门机构的建立与汉语教学
三、汉语研究与汉字词语的规范
身土不二:汉字词语的回顾与前瞻
附录一 现代韩国语常用汉字词语
附录二 汉字及汉字词语东传朝鲜半鸟大事年表
附录三 英文内容简介
附录四 韩文内容简介
参考文献
后记
本书可作为我国高校韩国语系以及对外汉语专业本科、研究生的教材或参考书。
-------
目录
文化移民:韩国汉字词语概说
一、朝鲜半岛与汉字文化圈
二、汉字的应用与汉字文体的嬗变
三、汉字词语的吸收与融合
客从何来:汉字词语的来源
一、来自中国古代典籍的汉字词语
二、来自中国汉译佛经的汉字词语
三、来自中国古代白话的汉字词语
四、来自近代日本的汉字词语
五、韩国自创的汉字词语
身在异乡:汉字词语的内部形式
一、汉字词语的演变
二、汉字词语的结构
三、汉字词语的语义
四、汉字词语的词性
乡音未改:汉字词语的外部形式
一、《训民正音》的创制与汉字音
二、韩国语汉字音的性质
三、现代韩国语中的汉字音
帆影屐痕:汉字词语的学习与研究
一、汉籍的流入与汉语的学习
二、专门机构的建立与汉语教学
三、汉语研究与汉字词语的规范
身土不二:汉字词语的回顾与前瞻
附录一 现代韩国语常用汉字词语
附录二 汉字及汉字词语东传朝鲜半鸟大事年表
附录三 英文内容简介
附录四 韩文内容简介
参考文献
后记