@禅-佛-道
佛书料简 豆瓣
作者: 高山杉 出版社: 浙江大学出版社 2012 - 5
本书收入作者谈陈寅恪、金克木、钢和泰、图齐、梶山雄一等学者佛学研究的有关史料,以及民国时期中西佛学交流史。钩沉史实,阐幽烛微,有很高的学术和阅读价值。
禅定与苦修 豆瓣
作者: 刘震 出版社: 上海古籍出版社 2010
佛教的经典一般被划分成经、律、论三藏,经部以《长阿含》为首。长期以来,学界普遍认为完整的《长阿含》只有存于汉文和巴利文中。然而,上世纪末在巴基斯坦发现了书写在桦树皮上的梵文本《长阿含》残卷,这一固有观念被彻底打破。一时间,这部断代为公元七八世纪的《长阿含》写本研究成了国际印度学和佛学界的最新研究热点。作者在德国留学期间承担了该写本中的一部经——《修身经》的破译、整理和研究工作。该经没有汉文和藏文的译本,只有在巴利文的《中部》中有对应的文本。因此,很有必要向中国的学界和宗教界介绍这部梵文佛经。
《修身经》讲述的是佛陀和一位名为萨遮的耆那教信徒谈论有关修身和修心的问题,中间插入了佛陀传记的片段,构成整部经的核心部分。这个佛传片段讲述的是菩萨(佛陀成佛前的称谓)出家之后到成佛之前修习禅定和苦行的故事。虽然整部经没有太多的类似文本,但这部分佛传却见于很多梵文、巴利文、藏文和汉文佛经。作者用西方文献学的研究方法,将这些文本一一归类,并作对照,特别是对那些禅定和苦修的专用名称和模式化的描述作了细致的剖析。通过研究,本书试图探寻佛教史中对苦行观念的发展和演变。由于这些类似文本皆出自一种名为“出家经”的佛传文体(即讲述佛陀成道之前半生的传记),在完成文本対勘工作的同时,也将 “出家经”作了一次全新的检视,其中包括目前国际学界尚未系统研究的藏文《出家经》。这对佛陀传记研究也是很有价值的。此外,本书还涉及了一些国际上一些新的耆那教研究成果,该宗教在国内也是鲜有关注的。
梵汉对勘神通游戏 豆瓣
作者: 黄宝生 / 校注 黄宝生 译者: 黄宝生 译注 出版社: 中国社会科学出版社 2012
本书为梵文佛教经典,内容是佛陀释迦牟尼的传记。“神通游戏”是现存梵文本经名的意译,与其相应的古代汉译本名《普曜经》(西晋)、《方广大庄严经》(唐)。通过本书,可以了解佛陀故事的传衍变化以及佛教和婆罗门教的渊源关系。黄宝生先生的现代译文,通俗易懂,引人入胜。
经集 豆瓣
译者: 郭良鋆 出版社: 中国社会科学出版社 1990
在浩如烟海的古代汉译佛经中 《阿含经》常被称作是早期佛教基本经典,实际上属于部派佛教,而不是原始佛教。这本由郭良鋆先生在一九八三年至一九八五年在斯里兰卡进修巴利语期间翻译的巴利语佛典《经集》,是最接近原始佛教的早期佛教的经文汇编。属于巴利语三藏小部。列在经藏《小尼迦耶》的第五部,它汇集了部分早期佛教经文,其中多数经文的产生年代相当古老,有的甚至是最古老的。可反映出原始佛教“重伦理修养,轻抽象思辩”的风格。《经集》仅次于《法句经》在小乘佛教国家中广为传诵。