小说
我这样的机器 豆瓣
Machines Like Me
7.3 (26 个评分) 作者: [英] 伊恩·麦克尤恩 译者: 周小进 上海译文出版社 2020 - 7
★ 伊恩•麦克尤恩关于人工智能的最新力作
★ 《黑镜》《西部世界》《爱,死亡和机器人》的完美文学注解
★虚构与现实的边界在此模糊,麦克尤恩再度颠覆想象,改写人类科技发展史
★一对年轻男女与机器人之间的三角恋;这回,深陷道德困境的不止人类……
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1982年,平行世界的英国伦敦,彼时人工智能研究已经远远超过了我们当前的发展水平。英国在马岛战争中落败后,托尼•本恩当选为英国首相,“人工智能之父”图灵也没有自杀;与此同时,32岁的伦敦人查理开始了两段新的关系:一,他爱上了楼上的邻居米兰达;二,他用继承的遗产购买了一款新型人形机器人“亚当”。“亚当”拥有以假乱真的智能和外观,能够完成逼真又不失自然的动作和表情变化。在米兰达的帮助下,查理重塑了“亚当”的性格,于是一组奇怪的三角关系渐渐形成……事情也慢慢开始失控。
小说中麦克尤恩给了图灵他应得的生命,而非受到审判、监禁、自杀。图灵得享高寿,活在世人的尊崇之中,他的作品创造了技术奇迹。麦克尤恩在小说中探讨了人类与人工智能的区别,究竟是什么使我们成为人类——我们外在的行为还是内在的生命?机器人能够明白人类的心吗?对于那些人类无法掌控的技术,这部小说将带给读者深入的思考。
2024年3月27日 已读
收尾比预想的平淡。喜欢米兰达让亚当注定爱上她的这个设定,“她一边和我做着我们每晚照例要做的事情,一边在造就一个必然会爱上她的人。那应该需要对自己有些了解才能开始。另一方面,她却并不需要爱上这个人,爱上这尊人像。”
小说 英国
特别的猫 豆瓣
8.3 (20 个评分) 作者: [英国] 多丽丝·莱辛 译者: 彭倩文 浙江文艺出版社 2011 - 2
故事从莱辛在非洲的童年开始。爱猫成痴的文学大师用优雅的笔调讲述了人与猫之间的动人故事。
猫的世界精彩纷呈。娇美的公主灰咪咪和内省的黑猫咪因为争宠上演了一出出情景剧;同为母亲,育儿之道却大相径庭,令观者莞尔;流浪猫鲁夫斯九死一生、大帅猫巴奇奇不幸致……莱辛的情感体验因丰腴而灿烂。
2024年4月18日 已读
私以为不能抱着阅读动物小说的期待去读本书,因为人类在写动物时总是不能做到完全抽离的零度写作。作者给猫套上了太多的人类情感,但又不像夏目漱石《我是猫》那样富有趣味,哪怕像《猫武士》一样彻底代入猫的视角虚构一个社会都比现在这种笔法要好。也许它确实是个社会寓言,但恕我无法单从文本中悟出这一点……
小说 英国
你的夏天还好吗? 谷歌图书 豆瓣
너의 여름은 어떠니
9.0 (41 个评分) 作者: [韩国] 金爱烂 译者: 薛舟 人民文学出版社 2022 - 10
“韩国八零后天才女作家”金爱烂
第十八届韩戊淑文学奖获奖作品
老舍文学奖得主 文珍 作序《在悬崖尽头抓住热带鱼》
“去看里面八个如热带鱼一样残忍而发光的故事吧。去亲身感受金爱烂美丽又凶险的夏天吧。——如果可以的话,尽可能多读几遍。”
《你的夏天还好吗?》是金爱烂的第三部短篇小说集,共收入八篇作品。书中形形色色的人物大多面临绝境,赤裸裸地暴露在现实之中,却试图寻找渺茫的希望。尤其值得一提的是,其中五篇作品聚焦于三十岁左右的年轻女性,细腻地描摹了她们在爱情、友情、婚姻、工作等方面的心理状态,或许会激起中国女性读者的共鸣。作为韩国文坛最有代表性的女作家,金爱烂赢得了大量读者的喜爱,很大程度上归功于作品主人公的力量。
2025年7月24日 已读
“构成世界的物质出人意料地容易腐烂。”
女性 小说 韩国
外面是夏天 谷歌图书 豆瓣 Goodreads
바깥은 여름
9.0 (26 个评分) 作者: [韩]金爱烂 译者: 徐丽红 人民文学出版社 2022 - 10
《外面是夏天》是金爱烂的第四部短篇小说集,共收入七篇作品。故事中的主人公大多在经历"失去",失去孩子,失去父亲,失去能用母语与之交流的人……金爱烂似乎有意将这种种失去之痛揉碎,均匀地分布在字里行间,让痛感不时击中读者的心。在本书中,作者依旧保持着都市生活观察员和记录员的角色,叙述平实,贴近生活。
2025年7月23日 已读
“我看你脸的时间比你看自己的时间更长……知道吗?”
女性 小说 韩国
椭圆女士 豆瓣
The Collected Stories of Leonora Carrington
7.4 (9 个评分) 作者: [墨西哥]莉奥诺拉·卡林顿 译者: 郁梦非 / 李思璟 广西师范大学出版社 2023 - 8
【编辑推荐】
🐇 天才艺术家、超现实主义最后的幸存者、2022年威尼斯艺术双年展主推人物莉奥诺拉·卡林顿短篇小说集,简体中文首次出版!
她曾是戏梦巴黎的超现实主义艺术圈宠儿,路易斯·布努埃尔、安德烈·布勒东、马克斯·恩斯特都为之着迷;
在超现实主义成为历史以后,她被公认为这一运动最后的幸存者;
她的绘画作品在苏富比拍卖行拍出325万美元的天价;
2022年,她被选为威尼斯艺术双年展主推艺术家,再次让世人领略其风采;
莉奥诺拉·卡林顿短篇小说代表作——简体中文版首度引进!
🐇 一次纸上做梦,一场妖夜舞会,一本无法无天的疯狂黑童话!
可怕的兔子、逃亡的马儿、英俊的野猪、快乐的尸体;
叛逆的少女、神秘的狼男、失控的姐妹、虚伪的圣徒;
悲伤的恋情、恐怖的婚姻、离奇的复仇、恼人的怪病……
以天马行空的笔触解放被缚的想象,幽默、暗黑、讽刺,让人欲罢不能的超现实主义故事会!
🐇 多语言写作的短篇盛宴,英、法、西语译者精妙联弹
在长达几十年的时间里,卡林顿用英、法、西三语创作了这些带有她独特艺术标记的短篇故事,
得以让读者一窥卡林顿在生命不同阶段的风格演进和主题变化;
中文版《椭圆女士》特邀三位译者从英、法、西语直接翻译,尽量还原卡林顿的写作艺术。
🐇 安吉拉·卡特、路易斯·布努埃尔 齐声赞誉
莉奥诺拉·卡林顿坚定不移地追随自己强烈的特定视野和存在方式……她的作品充满激烈的、非传统的女权主义烙印,愤怒赋予其最后一丝讽刺和力量。
——安吉拉·卡特
🐇 知名设计师汐和操刀,精装小开本典雅便携
知名青年设计师汐和倾情设计,珊瑚粉包边书脊搭配素净壳面,呈现灵动与优雅交锋的装帧视觉;
110*185精装小开本,出游、通勤绝佳伴侣。
【内容简介】
“就算你并不信我所讲,我的故事也趣味横生。”
叛逆少女讨厌母亲为自己举办的社交舞会,于是请一只鬣狗替她出席;
由于悲伤消沉,“我”游荡进群山深处,看见一轮溺亡在湖中的月亮;
受邻居之邀上门做客,却发现宅子里养着一群可怕的兔子;
年轻人骑着一具快乐尸体在路上飞奔,没想到尸体也有自己爱与黑暗的秘密……
【媒体推荐】
莉奥诺拉·卡林顿坚定不移地追随自己强烈的特定视野和存在方式……她的作品充满激烈的、非传统的女权主义烙印,愤怒赋予其最后一丝讽刺和力量。
——安吉拉·卡特
这部卡灵顿此前已发表和未发表的短篇小说集是对她那奇异、如梦似幻的世界极好的介绍。
——卡门·玛丽亚·马查多(《派对恐惧症》作者)
卡林顿的故事乐观且虚无、美丽且怪诞、温柔且残忍。她从不满足于简单或老套的事物,不满足于能被缩短和简化后放进幸运饼干里的人生哲学。
——希拉·海蒂(《房间里的母亲》作者)
这本卡灵顿短篇小说集是献给世界的宝藏和礼物。一项惊人的成就。
——杰夫·范德米尔(《遗落的南境·湮灭》作者)
阅读她的作品是什么感觉,以下是最好的描述:在毛茸茸的童话故事中间,有一些激怒人的东西,一些熟悉得令人不快的东西,一些充满人性的、可怕的东西。
——《纽约时报书评》
古怪的人类、嗜血的会说话的动物和混血生物在她这部精彩绝伦的奇幻故事集里纷纷亮相。
——《出版人周刊》
太古和其他的时间 Eggplant.place 豆瓣 Goodreads
Prawiek i inne czasy
8.9 (194 个评分) 作者: [波兰] 奥尔加·托卡尔丘克 译者: 易丽君 / 袁汉镕 四川人民出版社 2017 - 12
新晋诺贝尔文学奖得主、国际布克奖得主、
波兰文学女王奥尔加·托卡尔丘克成名作
一部魔幻现实主义的碎片化小说,
八十四块时间的裂片,
拼贴出历史的斑斓大梦。
◎ 编辑推荐
☆ 作者奥尔加·托卡尔丘克为 2018 年诺贝尔文学奖获得者(2019 年 10 月颁发),本书是她的成名作。
☆ 20 年间被翻译为 22 种语言,在全世界范围内出版 108 次,是入选波兰中学课本的国民小说,也是打动评论界的口碑之作。
☆ 故事的中心是一座位于宇宙中心的虚构小镇和一个蕴藏造物之谜的游戏棋盒。小说通过不断转换视角,以八十四块时间的裂片,拼贴出历史的斑斓大梦。
☆ 太古是一个地方,它的四个边界由四位天使守护。这里有玩物丧志的地主、痴心不改的孤独集邮者、触摸时空边界的少女、与月亮结仇的老妇,也有天使、水鬼、哈巴狗,乃至咖啡磨……这是一部以魔幻现实主义书写东欧百年历史的巨作,也是一首观照人性、慰藉灵魂的童谣。
☆ 关于特殊时期平凡人的尊严,关于爱、欲望和徒然的失去,关于早已谱写的命运和冲破束缚的灵魂。
◎ 内容简介
《太古和其他的时间》是波兰当代著名作家奥尔加·托卡尔丘克的成名作。小说共84个章节,每一个章节以“xxx的时间”命名,通过不同的视角讲述了太古之中各种人物,甚至动物、植物和东西的故事:触摸世界边界的少女、沉迷解谜游戏的地主、寂寞的家庭主妇、咒骂月亮的老太婆,乃至天使、水鬼、哈巴狗、菌丝、小咖啡磨……以三代人的人生故事,折射了波兰二十世纪动荡起伏的历史命运。
太古是一个地方,位于宇宙的中心。它的四个边界由四位天使守护。太古之外的世界并不存在,自以为走出太古的人,其实站在边界上做梦,梦见自己走到了外面的世界。等他们苏醒过来,便回家去,把自己的梦当成了回忆。边界也会生出现成的人,如同他们从外面的世界而来……
◎ 媒体推荐
她的叙事富于百科全书式的激情和想象力,代表了一种跨越边界的生命形式。
—— 诺贝尔文学奖评选机构瑞典文学院
本书深深扣动了读者的心弦,特别是对20世纪波兰的崭新呈现手法令读者眼前一亮。
——《经济学人》
在这本史诗小说中,奥尔加·托卡尔丘克运用魔幻现实主义创造出了一个既弥漫着古老神话,又坚实扎根于当下的世界。
——《法兰克福汇报》
《太古和其他的时间》的散文风格具有强大的抚慰效果。安静而有力量,这是一个令人久久难以忘怀的故事。
——《今日世界文学》
本书交织民间传说、史诗、神话与波兰生活景致,形成一个充满符号、隐喻的世界,令人从容反视生命、爱情和意义的种种。
──《中国时报开卷周报》翻译类十大好书推荐词
◎ 获奖记录
★ 作者获得2018年诺贝尔文学奖(2019年授予)
★ 获1997年获波兰权威文学奖“尼刻奖”
★ 获1996年波兰Paszport Polityki奖(由波兰ZUI大的周刊纸媒Polityka评选的年度奖项)
★ 获1997年波兰Kościelski奖(创始于1962年的独立文学奖项)
★ 获2003年《中国时报开卷周报》翻译类十大好书
九故事 豆瓣 Eggplant.place
Nine Stories
9.1 (85 个评分) 作者: [美] J. D. 塞林格 译者: 丁骏 译林出版社 2018 - 10
塞林格是美国当代文学史上绕不过去的名字,也影响了国内国外一大批作家,菲利普•罗斯、约翰•厄普代克、纳博科夫、苏童、马原、苗炜都对他赞誉有加,诺贝尔文学奖热门人选日本著名作家村上春树也是他的拥趸,也是《麦田里的守望者》和《弗兰妮与祖伊》日语版的译者。
《九故事》是“麦田里的守望者”塞林格唯一的短篇小说集,被列入《西方正典》,收录其最负盛名的九个短篇故事,其影响不亚于《麦田里的守望者》,亦为其巅峰之作,用平静克制却又摄人心魄的语言勾画纯真与美在现实中的困境,述说人生的真相与寻求解脱的重要性,堪称美国文学艺术的典范。
《九故事》收录了塞林格在《纽约客》上发表的九个短篇故事,每个故事自成一体,又互相关照,写出了塞林格眼中战后的一代年轻人之“爱与污秽”。故事中有纯真绝望的青年,有早慧困惑的儿童,有奋力融入孩子内心的母亲……塞林格让笔下的那些年轻人、孩子们还有不成熟的成人们经历或者看到爱、对爱的渴望、死亡、绝望与疯狂,展现爱与美在现实中的闪现与困境,揭示世俗人际关系对人的牵绊与拖累,诉说对于人生领悟的重要性,以探索与追求灵魂的解脱。文学大师塞林格用平淡从容,不动声色,却又蕴含巨大能量的致密文字道出了人生的真相。
在熙,燒酒,我,還有冰箱裡的藍莓與菸 豆瓣
대도시의 사랑법
7.3 (16 个评分) 作者: 朴相映 译者: 盧鴻金 潮浪文化 2023 - 6
——描繪千禧世代的孤寂與情感,懺情經典之作——
甜蜜而迷惘的戀情,苦澀卻動人的青春
讓人掩卷後熱淚盈眶,想要再談一次戀愛!
★入圍國際布克獎、都柏林文學獎★
四部中篇小說X四種心痛滋味=新世紀戀愛讀本
以秒為單位的情感起伏,每秒延伸數千公尺的感情——
被熔岩覆蓋的龐貝戀人們,就是這種心情嗎?
穿過首爾霓虹閃爍的夜晚及睡眼惺忪的早晨,
大城市裡寂寞惆悵的心,尋找著專屬彼此的熾熱靈魂……
入選韓國KBS「我們這個時代的小說」,引領韓國文學未來的年輕作家!
甫上市即26刷,高居韓國各大書店排行TOP5!
售出全球逾30國版權的韓國現象級小說!
★朝鮮日報/中央日報/東亞日報/韓民族日報/京鄉新聞聯合推薦
★YES24入圍年度圖書
★青年作家獎大獎、申東燁文學獎、許筠文學作家獎獲獎作家
★紐約時報書評選書
★BuzzFeed 年度最佳 LGBTQ+ 圖書
★衛報、柯克斯評論、出版者周刊、書單雜誌、圖書館雜誌、奧普拉日報等國際媒體熱情盛讚
朴相映是韓國現今最被看好的年輕作家之一,這本風趣感人、甜蜜又惆悵的小說在韓國甫推出即火速躍上所有大型書店的暢銷書排行榜前五名,以二十六刷的紀錄遙遙領先。全書收錄四部中篇小說,描述一個年輕男子在首爾這個城市中跌跌撞撞,尋找幸福的故事。這些故事道出了新世代對於友情和愛情、家庭、工作的焦慮及生活樣貌,深受讀者喜愛,更獲得文學評論家一致好評。本書於韓國出版前即獲英國出版社青睞簽約,此事在韓國文壇受到極大關注,堪稱前所未見的盛事。英語版亦在二〇二二年出版後即入圍國際布克獎。
本書收錄朴相映獲得青年作家獎大獎之作〈一條石斑,宇宙的味道〉等四篇作品,閃耀著作者獨特的文風魅力。讀完情書勸他改行寫作卻讓他只想尋短的摯愛、陪著他走過迷惘青春最後卻選擇結婚只留下冰箱裡的紅色萬寶路的死黨室友、試圖以寫作療傷卻令他明白過往只能凍結在回憶裏的戀人、重回異地酒店與約會軟體相識對象的做愛後動物感傷……四篇故事以輕快卻惆悵的筆調道盡千禧世代的孤寂迷惘,寫下了文學評論家讚譽的「如同電影《花樣年華》般的美麗結局」。
全書的四篇故事由同一位主人翁「映」串連而成。〈在熙〉先是回顧了映年少輕狂的歲月,以摯友在熙的婚禮做為開場,再將時光倒轉至他們的學生時期。那時的映每天在家裡、學校、以及Tinder約會軟體配對的一夜情不停打轉,和在熙用冰鎮的燒酒和香菸來消除對愛情、家庭和生活的焦慮。隨著時間推移,在熙邁向婚姻,映才發現無論多麼美麗的時光,最終可能都留不住。
獲獎作品〈一條石斑,宇宙的味道〉則充分展現朴相映驚人的創作才情。故事描述映在照顧癌症末期母親的同時,收到了多年前舊愛的來信。他以一貫自嘲式的獨特文風,追憶母子相處的日常及與戀人相識相戀的種種過往。這個戀人讓他明白了哲學家筆下四十八種情感也難以指認的激情,更讓他經歷了心痛的蛻變與成長。〈大都市的愛情〉則描述另一段刻骨銘心的戀情,兩人決定共赴上海共築未來卻面臨現實的考驗。〈遲來的雨季假期〉則將場景帶往曼谷,透過約會軟體結識新對象,在豪華酒店共度的那一夜才徹底明白,最難忘的仍是刻在心底的摯愛……
朴相映的文筆在抒情中帶著自我解嘲似的黑色幽默,充滿讓人微笑卻又悵然若失的特殊魅力。全書以幽默風趣與情感洋溢的筆觸,帶領讀者進入首爾閃閃發光的夜晚及睡眼惺忪的早晨,描繪出千禧世代的孤寂以及情感生活。故事場景將首爾的大街小巷編織其中,字裡行間充滿鮮活生動的魅力。背景自首爾延伸至曼谷,更呈現網路世代打破疆域的無國界特質。內容涵括年輕人身陷社畜職涯的現實、對未來的無力茫然、約會軟體的交友方式……真實無比。最動人的是瀰漫在故事裡洶湧的情感,作者筆下流露出古典而永恆的哀愁,讓人深刻共感,餘韻無窮。
2025年6月6日 已读
看完只觉心里下起瓢泼大雨,并非夸张的修辞,是真实地体会到了某种亲切的潮湿。读完前两篇产生了一种在公交车站错过末班车的心情,你知道那不是世界末日,但不知为何就是被悲伤压倒了。后两篇则是看得我在心里大声尖叫,无法自拔地共情了,好浓烈的爱,好喜欢这种爱,好想要成为能写出这样诚实的体会的人。
LGBTQ 小说 韩国
滔滔生活 豆瓣 谷歌图书
8.6 (70 个评分) 作者: [韩]金爱烂 译者: 徐丽红 人民文学出版社 2022 - 10
“韩国八零后天才女作家”金爱烂
第二十七届申东晔创作奖获奖作品
未来文学家奖得主 张怡微 作序《“我想抓住那道光”》
“喜欢金爱烂的读者,很容易就会捕捉到千变万化的文学创造背后那双犀利的女性冷眼……现实冷峻如雪,作家将这些体验都划归为生活本来的样子,它是有温度的,是寒冷的。与此同时,它也是有光芒的。”
《滔滔生活》是金爱烂的第二部短篇小说集,共收入八篇作品。这些故事写成长于饺子馆的女孩在雨水倒灌的首尔半地下出租屋里肆意弹琴,写都会女性极度疲惫而辛劳的职场生涯,有城市青年囿于物质的缺乏无法体面过圣诞节,写丈夫出轨与负债的妈妈靠开面馆养大女儿……它们聚焦了城市中那些看似平常、边缘,实则每天都在与生活无声抗争的可敬的普通人;这些充满想象力和智慧的文字就像在平淡无奇的日常生活中积聚起来的一汪水,读者映照出自己,辨认出生活的重压之下个人的内心曲折。
2025年5月29日 已读
为什么如此擅长描写停滞的生活中流淌的某些瞬间?阅读时仿佛在每一段文字每一处比喻中都看到自己,看到“东亚”,看到“女性”,看到那些想要舍弃又无法割舍的东西,有一种鲜血淋漓的震悚。
女性 小说 韩国
第七重解答 豆瓣
La Septième Hypothèse
作者: [法] 保罗·霍尔特 译者: 朱寒依 文汇出版社 2024 - 4
反转反转反转,再反转再反转,再神级反转的绝世推理经典!
-----------------------------------------------------------------------------------
📖编辑推荐
◎ 不可能犯罪之王保罗·霍尔特绝版名作
◎ 入选“豆瓣推理小说Top 100”,豆瓣评分8.6!
◎ 教科书级反转神作,旧版价格炒到10倍+
◎ 鸟嘴医生之谜×垃圾桶藏尸之谜×人体瞬移之谜×谋杀决斗之谜
◎ 融推理三巨头之长,诡计与逻辑的惊艳结合
◎ 让岛田庄司、绫辻行人推崇备至的推理大师
◎ 翻开本书,共赴一场反转反转再反转的推理盛宴
-----------------------------------------------------------------------------------
📖内容简介
午夜时分,中世纪的鸟嘴医生游荡在现代街头。
幽暗小巷,无名男尸凭空消失又凭空出现。
密闭走廊,染病房客在众目睽睽之下人间蒸发。
诡异书房,昔日好友发起致命的杀人对决。
…………
1938年的伦敦城内,怪事一桩接着一桩发生。
侦探二人组穷举所有可能性,却始终不得其解。
案件或许要历经六重反转,
才能迎来揭露真相的第七重解答!
-----------------------------------------------------------------------------------
📖内文金句
1. 在绝对诚实的人和长期撒谎的人之间,存在着不同程度的撒谎者。
2. 在我们面前的是一张拼图,其中显然没有任何一块碎片能拼得起来,而且随着事件的发酵,碎片的数量还在不断增加。
3. 我们太过沉迷于这种组合罪犯的把戏,反而忽略了最重要的因素一一人的因素。
-----------------------------------------------------------------------------------
📖媒体评价
1.“传统”“反潮流”是对霍尔特作品的常用定义。他积累了近40本小说的疯狂谜题和不可能犯罪,成为了约翰·迪克森·卡尔的唯一继承人。——霍尔特官方主页
2. 保罗·霍尔特的小说融合了灵异的艺术氛围和高超的经典情节,这些特质让他的小说充满令人难以抗拒的魅力。——《埃勒里·奎因推理杂志》
3. 当您进入霍尔特笔下的故事时,千万当心!他会让您接受难以置信的传说和离奇的故事,让您相信不可能的事物和疯狂的解释。——罗兰·拉库布(法国知名作家、编辑)
2025年5月21日 已读
谜题和反转设计得的确很精巧,算是很正统的本格推理吧,但读完之后没有豁然开朗的感觉,只有无尽的疲惫……
小说 推理 法国
好笑的爱 豆瓣
Risibles amours
8.4 (5 个评分) 作者: 米兰·昆德拉 译者: 余中先 / 郭昌京 2022 - 9
* 米兰·昆德拉仅有的短篇小说集
* 米兰•昆德拉整个小说创作的出发点,昆德拉所有小说的索引
* 如果爱不再严肃,意义消失了,变成一种游戏,它会不会变成恶魔的笑声?
《好笑的爱》是米兰•昆德拉的短篇小说集,被誉为“昆德拉的整个小说创作的出发点”。该书以冒渎不恭的轻佻手法,提出对生命本质最沉痛的质疑。在《搭车游戏》《谁都笑不出来》《爱德华与上帝》等篇章中,将那些他乐于认真思索的玩笑,以奇思异想为始,以灾难告终,而游戏和权力常是最关键的中心主题。
1.《好笑的爱》是米兰•昆德拉整个小说创作的出发点,预示了昆德拉所有重要的复现主题:自我哄骗和幻象,性欲和爱的滑稽,公共领域和私人领域之间的辩证关系,历史、青春和抒情诗,记忆和遗忘,笑(包括“玩笑”的概念),不能承受的生命之轻的悖论……
2.《好笑的爱》是米兰•昆德拉唯一一部短篇小说集。短篇小说是一种“小的形式”,却属于“大作”范畴。就像博尔赫斯、契诃夫和卡夫卡的短篇集不能随意打乱重排一样,昆德拉的短篇小说集也经过精心构思和巧妙的编织。
3.在文学中,在我们的思想、我们的话语、我们的行动中,我们会提高或贬低爱的实践,恰恰使得爱成为极其严肃、或许是现代主题里最严肃的一件事。
如果我们把爱从笼罩它的诗意和神圣中分出来的话,它还剩下什么?
如果我们从小说的角度去注视它,它还剩下什么?
在现代社会的陷阱中,爱的情感变成了什么?
如果爱不再严肃,意义消失了,变成一种游戏,它会不会变成恶魔的笑声?
2025年5月15日 已读
如标题所言,的确是非常好笑的爱,当然最好笑的还是昆德拉塑造的这些角色,感觉每一篇拍成短片都会非常精彩。喜欢的几篇:《爱德华与上帝》《搭车游戏》《座谈会》
小说 法国
素食者 Goodreads
作者: 韩江 ShiGuang 2021 - 10
为了逃避来自丈夫、家庭、社会和人群的暴力,她决定变成一棵树

在英惠的丈夫郑先生的眼中,“病”前的英惠,是个再普通不过的女子:不高不矮的个头、不长不短的头发,相貌平平,着装一般,温顺、平淡、文静。正如他所希望的那样,英惠完美地扮演了平凡妻子的角色——料理家务,伺候丈夫,就像千千万万的传统妇女一样。

然而,一场噩梦之后,妻子却突然开始拒绝吃肉,拒绝为家人准备荤菜,甚至到最后,她开始拒绝自己的“人类”身份,把自己当成了一株植物,一株只需要阳光和水,谢绝任何食物和交流的植物。而随着她被动的反叛以越来越极端和可怕的形式表现出来,丑闻、虐待和疏远开始让她螺旋进入她的幻想空间。在精神和身体的完全蜕变中,她现在危险的努力将使英惠——不可能的、狂喜的、悲剧性的——远离她曾经为人所知的自我。
2025年4月14日 已读
阅读过程中的不适感是循序渐进的。从第一篇毫不掩饰的肮脏凝视到第二篇中巧言令色的猥琐,象征的意味太强,叙述太尖锐,让人设身处地感受到某种巨大的痛苦。这个可憎的社会要她合群,要她沉默,要她变成虚无之中的另一个象征符号,而她只是想要成为一棵树。
女性 小说 韩国
鸽群中的猫 豆瓣
Cat Among the Pigeons
6.7 (14 个评分) 作者: [英] 阿加莎·克里斯蒂 译者: 简华凌 新星出版社 2015 - 2
著名女子学院“芳草地”迎来了新的学期。新入学的女孩里有一位谢斯塔公主,她的表哥刚刚在一场政变中被害,大批珠宝也随之遗失。随着她的到来,一连串阴谋渐渐笼罩了这所学校,不断有教师被害,谢斯塔公主也随即失踪。究竟谁是潜伏在温顺鸽群里的那只露出爪子的猫?
2025年4月10日 已读
用了将近半本的篇幅铺垫剧情、埋伏笔、介绍人物,结局普普通通,但很喜欢这本里的各种女性形象
小说 推理 英国
西西里柠檬 豆瓣
作者: [意大利] 路易吉·皮兰德娄 译者: 费思嘉 江苏凤凰文艺出版社 2017 - 3
皮兰德娄代表了二十世纪二十年代思考的一代,不仅是他本国的,而且是整个西方世界思考的一代.这一代是受弗洛伊德影响的第一代人,是开始重新估价现代环境中的个性之谜的一代人。皮兰德娄的作品里着力刻画一个荒诞不可知的外部世界与一个充满种种焦虑的现代人的内心世界,以及两者之间的冲突。
2025年4月6日 已读
短篇故事集,唯一有印象的是高中时做到的那篇语文阅读题《西西里柠檬》。皮兰德娄的写作方式很奇妙,每当我以为故事要在某处结尾的时候,翻过去就会发现还有一节……不知道是怎么做到的……
小说 意大利
上升的一切必将汇合 豆瓣 谷歌图书
Everything That Rises Must Converge
作者: [美]弗兰纳里·奥康纳 译者: 韩颖 人民文学出版社 2022 - 7 其它标题: 上升的一切必须将汇合
20世纪70年代末,我开始步入弗兰纳里·奥康纳的世界。她是我最喜欢的小说家……读研期间,我主修中世纪文学和文艺复兴文学,在奥康纳小说的字里行间,我想我探寻到了令我触动的“十三世纪”特征——粗俗的幽默、奇形怪状的面孔和身体、正面描写的行动、暴力的威胁,以及尤其是受优雅恩赐和重要意义的激发而在幽暗的宇宙进行灵魂探索时产生的妙不可言的撕扯感。
——纽约时报畅销书《弗兰纳里·奥康纳的一生》作者 布莱德·古奇
《上升的一切必将汇合》是奥康纳告别文坛、辞别人世前的巅峰作品。收录在册的十一篇作品探讨了奥康纳的读者们熟悉的信仰、道德、种族等问题。这些故事悲喜交加,美丽与怪诞并存,盖有强烈的奥康纳烙印。因患红斑狼疮、三十九岁便辞别人世的奥康纳留下的这部绝响是美国文坛,乃至世界文坛的不朽经典。
2024年11月20日 已读
翻译有点奇怪,暂且还没迷上奥康纳的风格,但是很喜欢故事中隐约浮动的惊悚感
小说 美国
野猪渡河 豆瓣
8.6 (50 个评分) 作者: 张贵兴 后浪丨四川人民出版社 2021 - 1
★一个由瑰丽、绚烂、血腥的文字所编织的历史寓言
★红楼梦奖首奖、联合报文学大奖等多项华文文学大奖获奖作品
★马华文学重量级作家张贵兴 十七年酝酿长篇史诗巨作
▼编辑推荐
◎张贵兴是当代华语文学重要作家,《野猪渡河》为他停笔十七年后重出文坛的长篇小说代表作,获得多位重量级作家:甘耀明、李锐、哈金、言叔夏、吴晓乐、董启章、连明伟、黄锦树、骆以军好评推荐,并以横扫之势囊括几乎所有华语文学大奖。
◎《野猪渡河》的文字风格强烈,以浓密诡谲的修辞营造热带雨林中溽热腥臊的氛围,并且运用南洋丛林原始苍莽的异域元素:野猪、鳄鱼、猴子、夜枭、苍鹰、犀鸟、蜥蜴、蟒蛇、箭毒树、棕榈树、椰子树,糅合油鬼子(裸身色鬼)、庞蒂雅娜(飞天人头)、泥怪、帕朗刀、日本妖刀、土著猎头等各类民俗鬼怪传说,将魔幻现实、雨林书写发挥得淋漓尽致。
◎《野猪渡河》讲述南洋华人在二战期间遭受日军侵略凌辱虐杀的一段痛史,带领读者进入那个地狱一般的血腥暴烈时空。在热带莽丛中的人兽群象中,我们寻迹祖辈所曾经历的那段不堪回首的记忆。
▼内容简介
太平洋战争前夕,英国殖民地砂拉越的华人聚落猪芭村建立了“筹赈祖国难民委员会”,全村老少热闹为中国抗日举办募款活动,村民男女之间情愫互生,对于即将到来的灾祸隐有预感。1941 年 12 月,日军全面入侵,与“筹赈祖国难民委员会”相关的所有人等,包括妇女、孩童,全部遭到惨无人道地清算。在被占据的三年八个月中,人与动物的分别模糊,生命以各种恐怖酷烈的方式轻易地消逝,情欲与兽性在南洋雨林里赤裸裸地展演开来。
▼媒体推荐
◎张贵兴的文字冷静、瑰丽,寓繁复于精练,不动声色地描绘血腥的杀戮场面,以暴易暴,极度挑战读者的阅读底线,建构了他在生与死、人与兽、善与恶之间,曲折迂回的历史哲学和暴力美学。——笔力雄劲,构思恢宏,《野猪渡河》成就了世界华文文学的又一经典巨著。
——红楼梦奖首奖评介
◎《野猪渡河》则近乎火力全开,不只是野猪群,猴子、鳄鱼、豪猪甚至萤火虫。而那荒莽大地上与人做生存竞争的庞大野猪群,那人猪大战,即便不是世界文学史上最壮观的,也是中文小说史上绝无仅有的奇观。
——作家 黄锦树
◎如果说张贵兴借猪喻人,那也只是叙述的表象。他其实无意经营一个简单的寓言故事。天地不仁,以万物为“猪狗”。《野猪渡河》读来恐怖,因为张贵兴写出了一种流窜你我之间的动物性,一种蛮荒的、众牲平等的虚无感。蠢蠢欲动,死而不后已。
——哈佛大学讲座教授 王德威
◎在《野猪渡河》中,侵略者和反抗者都彻底地化为野兽,互相残杀。野猪人化,人也完全地野猪化。到了最后没有英雄,只有死者和幸存者的分别,而幸存者生不如死。杀人不但并不光荣,更加是毫无意义的。从这一点看,《野猪渡河》是反史诗的,也即是现代的,以及虚无的。我说它虚无并不是批评,而是想指出它的时代意义。
——作家 董启章
◎在张贵兴的笔下,你不仅可以看到热带雨林的荒莽、瑰丽,更可以见证所谓人类文明史的残酷与血腥。滔滔不息的猪芭河上,永远翻滚着此岸的天堂和炼狱。
——作家 李锐
◎《野猪渡河》是雄劲奇异的小说,将历史、神话和传说融为一体,给读者展现了一个生气勃勃、真实又魔幻的世界。
——作家 哈金
◎《野猪渡河》,近年来华文创作的顶尖拔秀之作,如一帖双倍浓缩的咖啡胶囊,读者受此一注,在短时间的心悸反应中,品尝了作家沉潜十多年谱写出的人性挽歌。
——作家 吴晓乐
▼获奖记录
☆ 第八届红楼梦奖首奖
☆ 第七届联合报文学大奖
☆ 2019 年台湾文学金典奖年度大奖
☆ 第15届花踪文学奖马华文学大奖
☆ 2019 年台北书展大奖小说奖
☆ 2018 年 OPENBOOK 中文创作年度好书
☆ 2018 年亚洲周刊十大小说
☆ 2018 年博客来年度选书(华文创作)
☆ 第43届金鼎奖文学图书奖
2024年11月30日 已读
非常强烈又野蛮的文风,明明是华语作家,却像是在用另一种语言写作。喜欢作者在看似不相关的故事中逐步刻画人物的方式。第一次在读母语的时候感受到这种文字如密不透风的墙一般扑面而来的感觉,行与行之间流出的是血肉和泥浆,无情的笔一刀又一刀地把战争的罪行篆刻在雨林湿黏的土地上,好强烈的风格,好惊悚的比喻……
小说
夜里老鼠们要睡觉 豆瓣
8.4 (17 个评分) 作者: [德]沃尔夫冈·博歇尔特 译者: 任卫东 / 邱袁炜 人民文学出版社 2018 - 11
沃尔夫冈·博歇尔特是二次世界大战后德国“废墟文学”的代表作家。本书收入作者的短篇小说代表作《面包》等,反映了战争对士兵和普通民众生活的摧残,人们肉体和精神上承受的巨大打击,以及灾难中人性的温暖。诺贝尔文学奖得主伯尔在博歇尔特作品的跋文中称,《面包〉这一个短篇,胜过许多报刊关于德国战后饥馑的报道。
2024年12月11日 已读
读这本书,仿佛目睹作者年轻的灵魂在战争中逐渐变得苍老,然而你无能为力。重复的修辞像冰天雪地中冻死者临终前的呓语,掰开他紧紧攥着的青紫手掌,你只能看到一颗破碎的弹壳。
小说 德国
海风中失落的血色馈赠 豆瓣
The Lost Salt Gift of Blood
8.6 (29 个评分) 作者: [加]阿利斯泰尔·麦克劳德 译者: 陈以侃 人民文学出版社 2021 - 3
2024年12月18日 已读
全书一共7个小故事,均以“布雷顿角”为背景。这是个对于加拿大本地人而言都算得上陌生的地方,但阅读过程中我却总能隐约感觉到吹拂在面庞上的湿冷的海风。作者成功地通过细腻的描写和精彩的角色塑造让每个读者想起自己记忆中的那一处布雷顿角,这样即使面前是陌生的文字,我们也获得了对生命、对死亡、对谎言和成长的独特思考。
最有共鸣的篇目是《去乱岑角的路》,或许是因为死亡对我而言尚且遥远,但又无处不在。“回到怎样的过去都可以,只是科学太过冷漠,我不愿死在它那双不由分说的手里。”和故事的主角一样,面对死亡若隐若现的身影,我们无能为力,却忍不住想要纵身与飞逝的时间对抗,如同试图攥紧一捧流失的海水。
加拿大 小说
濒临狂野的心 豆瓣
8.2 (15 个评分) 作者: [巴西] 克拉丽丝·李斯佩克朵 译者: 孙山 2022 - 6
本书经克拉丽丝•李斯佩克朵译者、研究者闵雪飞校译,并撰写导读《如何礼赞不幸福》。
"婚姻是终点,结婚后就不会再有什么事了。试想:总有一个人在你身边,你永远不会孤独了。——天哪!——永远也无法独处,永远。成为一个已婚女人,意味着,她的命运被安排好了。从那一刻起,就只能等待死亡。我觉得:连不幸福的自由都没有了……"
一九四四年,年仅二十三岁的克拉丽丝•李 斯佩克朵在小小的出租屋里写下自己的第一部小说,并借用詹姆斯•乔伊斯的一句话为书题名。
小说讲述了约安娜从童年到不幸福的婚姻、再到婚姻的解体、最后获得超脱的人生故事;叙事顿悟和内心独白构筑了她的一生。
这部作品成为克拉丽丝•李斯佩克朵创作的原点:成长、孤独、幸福、自我之识、自我表达之艰难,这些主题在其一生的创作中不断重复、强调与深化。
*****
名家推荐
二十世纪最神秘的作家之一,她的写作充满了鲜明的色彩。
——奥尔罕•帕慕克
二十世纪被隐藏的天才之一……源自一个最原始和最大胆的灵魂。李斯佩克朵在故事里将一些非常古怪的因素完全直观化,仿佛它们陷入梦境里即将苏醒过来,迫切地需要一个具体的实体。
——科尔姆•托宾
一位真正了不起的作家。
——乔纳森•弗兰岑
李斯佩克朵让语言成为监禁的媒介,也成为解放的媒介……她通过令人惊讶的想法和戏谑的感动做到这一点。
——《纽约时报》
如果卡夫卡是个女人。如果里尔克是出生在乌克兰的犹太巴西女人。如果兰波当了母亲,如果他活过了五十岁。如果海德格尔不再是德国人,如果他曾书写过尘世的小说。为什么我会提及这诸多的名字?为了定位她。这是克拉丽丝•李斯佩克朵的写作之域。
——埃莱娜•西苏(法国批评家)
2025年1月11日 已读
意识过于沉重地浸透在文字里,有时候会让人在阅读时突然喘不过气,好像心中的“自我”已经膨胀成可怖的庞然大物,几乎能把整个世界都吞进自己的果壳。我羡慕这种无视文法和常识的写作方式,虽然我做不到。
小说
局外人 豆瓣
加缪
作者: [法] 阿尔贝·加缪 译者: 钟乐之 北岳文艺出版社 2019 - 10
《局外人》是诺贝尔文学奖得主加缪的长篇代表作,
也是二十世纪世界范围内流行度ZUI广的文学作品之一。
一位寻常的年轻职员,
终日生活在漫无目的惯性中,
某日因杀人而被法庭指控,
最终却因“在母亲的葬礼上没有哭泣”,
而被判处死刑……
本版《局外人》由旅法文学硕士与复旦大学法语系主任袁莉联袂呈现,
根据法文直译,无删节完整收录,纠正其他版本翻译硬伤与逻辑错误数十处。
也许是《局外人》更好的中文译本,
再现了原著冷静、克制而又漫不经心的叙述风格。