吉本芭娜娜
蜜月旅行 豆瓣
ハネムーン
6.8 (17 个评分)
作者:
[日本] 吉本芭娜娜
译者:
张唯诚
上海译文出版社
2005
- 4
真加和裕志从小青梅竹马,高中毕业后马上结了婚。相依为命的爷爷一去世,本就郁郁寡欢的裕志越发显得了无生气。为了帮助他重寻生命的意义,他们怀抱着唯有彼此才能慰藉的孤独,走到外面的世界里。在壮丽的大自然面前,两人之间无形的薄墙渐渐消除,最后,他们手牵手唱着歌,踏上了回家的路。
我一面洒水“制造”彩虹,一面望着倒映在泥潭中的美丽晴空和流云。我意识到,这些小小的,逗人发笑的小插曲就是构成我们人生的细胞。要长久保持善感的状态并不容易,为此我非常需要天空的美景、花草的芳香以及泥土的气息等等。因此我想对裕志说,我们出去施行吧。假若不看看美景,郁结的情绪将像泡菜那样越腌味越浓直至凝成一团。而去一趟温泉,泡一个露天温泉浴,在满目苍翠中与峡谷溪流做伴,然后去吃难吃的生鱼片和野猪火锅。边吃边抱怨,也许精神就会好起来。
我一面洒水“制造”彩虹,一面望着倒映在泥潭中的美丽晴空和流云。我意识到,这些小小的,逗人发笑的小插曲就是构成我们人生的细胞。要长久保持善感的状态并不容易,为此我非常需要天空的美景、花草的芳香以及泥土的气息等等。因此我想对裕志说,我们出去施行吧。假若不看看美景,郁结的情绪将像泡菜那样越腌味越浓直至凝成一团。而去一趟温泉,泡一个露天温泉浴,在满目苍翠中与峡谷溪流做伴,然后去吃难吃的生鱼片和野猪火锅。边吃边抱怨,也许精神就会好起来。
无情/厄运 豆瓣
ハードボイルド/ハードラック
6.8 (20 个评分)
作者:
[日本] 吉本芭娜娜
译者:
邹波
上海译文出版社
2008
- 1
《无情》:“我”貌似无情,其实对已故女友——身怀通灵异能的千鹤饱含深情。“我” 对两人的分手心怀内疚,始终难以释怀。当“我”再次来到分手的地方时,离奇遭遇到诸 多灵异事件。此时千鹤出现在“我”的梦境中,送来温暖的慰藉。现实中已经死去的千鹤 甚至直接和“我”通电话,解开“我”的心结。暗夜过去,清晨来临,“我”又有了再次 上路的力量。《厄运》:姐姐“小邦”结婚前突然倒下,仅靠仪器维持生命体征。全家本应悲痛无比, 却渐渐发现了这段时间的奇妙,每个人都开始认真思考一些平时无暇顾及的事情,停下匆 忙的脚步发现一些生命之美。
哀愁的预感 豆瓣
哀しい予感
7.4 (7 个评分)
作者:
[日本] 吉本芭娜娜
译者:
李重民
上海译文出版社
2007
- 1
少女弥生天生异能,远的,能感应到古战场的血腥厮杀;近的,能梦见疯狂的母亲将婴儿溺死在浴池……
19岁那年初夏,当她感知自己还有一个尘封的童年,独居的雪野阿姨其实就是亲姐姐,便毅然前去相认。怎料雪野不堪回忆之痛,竟在翌日一早不辞而别。弥生为了帮助姐姐走出阴霾,不再逃避,遂在渐次复苏的记忆指引下一路追去,可人才到,她又已不知所踪。最终,姐妹俩在亲生父母遇难的现场重逢,真真正正完成了对亲人的悼念。
通过这次旅行,弥生发掘出了姐姐和恋人,而雪野心头郁积的忧伤也得到宣泄与抚慰,使她终于有勇气重新面对那个健全得让人嫉妒的男友。
19岁那年初夏,当她感知自己还有一个尘封的童年,独居的雪野阿姨其实就是亲姐姐,便毅然前去相认。怎料雪野不堪回忆之痛,竟在翌日一早不辞而别。弥生为了帮助姐姐走出阴霾,不再逃避,遂在渐次复苏的记忆指引下一路追去,可人才到,她又已不知所踪。最终,姐妹俩在亲生父母遇难的现场重逢,真真正正完成了对亲人的悼念。
通过这次旅行,弥生发掘出了姐姐和恋人,而雪野心头郁积的忧伤也得到宣泄与抚慰,使她终于有勇气重新面对那个健全得让人嫉妒的男友。
甘露 豆瓣
アムリタ
7.5 (8 个评分)
作者:
[日本] 吉本芭娜娜
译者:
李重民
上海译文出版社
2003
小说发生在当代的东京,主人公少女朔美有一个奇特的家庭,成员有美貌的母亲、同母异父的小学生弟弟、寄住的表妹和母亲的一个女友,他们性格各有怪异,生活在一起非常有趣。朔美有个妹妹真由曾走红演艺圈,后患忧郁症自杀,朔美偷偷爱着真由的男友小说家龙太郎,但直到妹妹死后也不敢开口。正在这时,她因脑部撞伤丧失了记忆,在一点点恢复的过程中用全新的目光看待周围世界,终于与龙太郎建立了恋爱关系。同时,自称有特异功能的弟弟性格日愈古怪,情绪低沉,朔美正与龙太郎在太平洋上的塞班岛旅游,便把弟弟接去散心,在大海夕阳和纯朴热情的当地人的影响下,弟弟恢复了精神健康,而朔美与龙太郎在这一过程中也更加知心,塞班岛上关于死者灵魂永生于海洋的古老传说,解开了他们原本觉得有愧于真由的心结,使他们对人生和生命的含义有了更深切的感悟。此后他们返回日本,继续着有烦恼有欢笑的生活,品味着平凡的满足。
这部小说思路奇特,行文随兴所至,变幻莫测,无拘无束。海岛景象的神奇瑰丽,人物情感的起伏波荡,处处给人以别开生面、耳目一新之感。作者是写孤独不幸少女的高手,对她们曲折内心的发掘特别深切,令青少年读者为之如痴如醉,这本书也是如此,再加上热带风光和传说的渲染,记忆恢复阶段的独特视角,以及家人朋友的各种小插曲,遍布全文的妙语警句,这一切交织在一起,使整个作品宛如一组色调光怪陆离的连环图画,充满着梦幻色彩。
这部小说思路奇特,行文随兴所至,变幻莫测,无拘无束。海岛景象的神奇瑰丽,人物情感的起伏波荡,处处给人以别开生面、耳目一新之感。作者是写孤独不幸少女的高手,对她们曲折内心的发掘特别深切,令青少年读者为之如痴如醉,这本书也是如此,再加上热带风光和传说的渲染,记忆恢复阶段的独特视角,以及家人朋友的各种小插曲,遍布全文的妙语警句,这一切交织在一起,使整个作品宛如一组色调光怪陆离的连环图画,充满着梦幻色彩。
白河夜船 豆瓣
7.5 (21 个评分)
作者:
[日本] 吉本芭娜娜
译者:
徐静波
上海译文出版社
2005
- 11
这本书为短篇合集,收录《白河夜船》、《夜和夜的游人》、《一种体验》三篇唑片,合称“睡眠三部曲”。《白河夜船》:她专职“陪睡”,陪那些身心俱疲的人睡在豪华大床上,久而久之,客人们内心的黑暗渗透进了她心里,最后连吊在半空的吊床也无法晃掉积郁还她平静了,她只有选择去往“安息的世界”。.
《夜和夜的旅人》:情人在赴约途中遭遇车祸身亡,她自此陷入半梦半醒状态,在睡梦中追念情人,并时常半夜出来游荡,就像一个梦游的精灵。..
《一种体验》:每当她喝得人醉入睡前,总有相同的一段旋律萦绕枕畔,在得知可能是一位故人的召唤后,她通过灵媒与她见了面,消除了彼此心中原先因三角畸恋而产生的块垒。
《夜和夜的旅人》:情人在赴约途中遭遇车祸身亡,她自此陷入半梦半醒状态,在睡梦中追念情人,并时常半夜出来游荡,就像一个梦游的精灵。..
《一种体验》:每当她喝得人醉入睡前,总有相同的一段旋律萦绕枕畔,在得知可能是一位故人的召唤后,她通过灵媒与她见了面,消除了彼此心中原先因三角畸恋而产生的块垒。