米原万里
米原万里 豆瓣
8.2 (20 个评分) 作者: [日]米原万里 译者: 王玥 新星出版社 2018
“仅有美好的、正确的语言和措辞,到底不够。”米原万里身为俄语翻译官,却以小说家和散文家的身份屡获文学奖。
《米原万里》是无印良品“人与物”系列文库本的第六册,集合米原万里的异国旅行随笔,呈现她对母语与外语、母国文化与异国文化之关系的思考。收录米原万里语录和《空气般的母语》等八篇随笔,介绍米原生前爱物八件,并有珍贵留影、手稿二十四张。
2020年8月25日 已读
书做得很美,内容较少,手绘可爱。最后一篇《空气般的母语》好,让人期待起下一本《口译现场》。
米原万里 读库
旅行者的早餐 豆瓣
旅行者の朝食
8.0 (17 个评分) 作者: [日] 米原万里 译者: 王遵艳 南海出版公司 2017 - 5
《旅行者的早餐》是作家米原万里的美食美文随笔集。
人类舌尖上永远住着一对好邻居,深厚的文化和有趣的笑话。米原万里身为知名俄语翻译家,也是赫赫有名的“毒舌美人”,自如地游走在欧亚大陆,记录下爆笑吐槽的舌尖之旅。
兴高采烈地在俄罗斯吃鱼子酱,愁眉苦脸地在捷克吃炸鲤鱼,去欧洲寻找童年的美味土耳其蜜糖,又在派驻西伯利亚时吃新鲜的冰鱼刨屑……米原万里追随着难以满足的味蕾,游走在饮食文化的广阔地图上。食物满足了饥肠辘辘的肠胃,也抚慰了漂泊不定的心灵。不论美食还是烦恼,通通一扫而空!
吃好吃的东西要死,不吃也要死,无论如何都要死的话,不吃就太浪费了!
很多人喜欢按血型将人进行分类,而我会先把人分成“为活着而吃饭”和“为吃饭而活着”。前者多为喜欢空想的悲观主义哲学家,后者多为乐天讴歌人生型的现实主义者。——米原万里