历史
被牺牲的“局部” 豆瓣 谷歌图书
9.0 (5 个评分) 作者: 马俊亚 四川人民出版社有限公司 2023 - 02
本书结合历史文献资料和作者多年来所做的田野调查,主要分析了自清以来至民国前期中央政府所制定的政策对淮北地区所产生的交互影响,着重考察淮北地区人类活动,特别是政府行为和官僚意志对淮北社会生态变迁的影响。作者分析了治水、漕运和盐务等政策对淮北的地理、河道、水文、物产、民性及经济结构与社会结构等的塑造、影响及作用。作者所讨论的空间范围,包括苏北、皖北、鲁西南在内的淮河下游地区,分别从漕运、盐业、农业、民生等面描述了淮北社会在中央政府基于政治权力的实际运作下,如何从唐宋时代的鱼米之乡演变为后来的穷乡瘠壤。除此之外,本书还对上述这一时期淮北的社会结构和社会形态的衰变及平民的生活状态也做了细致地考察和分析,进一步论证了清至民国前期中央政府在“顾全大局”的政治思维下所制定的政策对淮北地区的巨大影响。
2024年4月4日 已读
是含恨的泣血之作,从这个意义上来说非常了不起;但实际上处理材料的方式让人看了有点淡淡的……宋前淮北的的部分完全是报菜名式介绍,belike宋之前我们本地允文允武,结果明清就这样那样,完全是被朝廷害了!后半段和近代上海的对比也令人有点不明白为何讲这个。作者的观点是,局部的被牺牲不是为了其他地区的利益,而是纯粹出于行政考虑;从情感上我赞同,但在书里没有对此进行论证……
历史
Western Queers in China 豆瓣
作者: D. E. Mungello Rowman & Littlefield Publishers 2012 - 2
This unique work examines the role played by sexuality in the historical encounter between China and the West. Distinguished historian D. E. Mungello focuses especially on Western homosexuals who saw China as a place of escape from the homophobia of Europe and North America. His groundbreaking study traces the lives of two dozen men, many previously unknown to have same-sex desire, who fled to China and in the process influenced perceptions of Chinese culture to this day. Their individual stories encompass flight from homophobia in their home countries, the erotic attraction of Chinese boy-actors, friendships with Chinese men, intellectual connections with the Chinese, and the reorientation of Western aesthetics toward China.
Mungello explores historical attitudes and the atmosphere of oppression toward men with same-sex desire as he recounts the intensification of repression of queers in Europe and North America in the late nineteenth-century. He shows how China became a place of escape, a homosexual “land of Oz” where men could flee from the closets of their minds. Some traveled to China and lived there; others immersed themselves in Chinese culture at a distance. Most established long-term friendships and acted as cultural intermediaries who opened the aesthetic range of Western culture to a new sense of beauty and a fresh source of inspiration for poets, artists, and dramatists. Their “boys”—Chinese males whose services were available at low cost as messengers, rickshaw pullers, guides, cooks, entertainers, escorts, and prostitutes—were transformed into a universal metaphor of Chinese culture that lingers to this day. Indeed, outside men’s range of relationships, intellectual and physical, have had a profound impact in shaping the modern Western conception of China.
华裘之蚤 豆瓣
作者: 张剑 中华书局 2020 - 7
本书是作者在大量研究晚清史料的基础上,写作的一部通俗有趣的史学小册子。主要叙述了晚清高官们的日常烦恼,包括自然气候、社会环境、人际关系、柴米油盐、生理疾病乃至心灵归宿等,展现了何汝霖、季芝昌、曾国藩、鹿传霖、绍英等晚清名臣的另一面,让大人物走下神坛,让普通人了解大人物的普通之处。深入浅出,可读性强。
2024年12月17日 已读
复读,挺好的但别在吃饭的时候看……
历史 非虚构
波斯少年 豆瓣
The Persian Boy
8.6 (52 个评分) 作者: [英国] 玛丽·瑞瑙特 译者: 郑远涛 上海人民出版社 2010 - 8
玛丽·瑞瑙特在《天堂之火》中讲述了亚历山大20岁继位以前的人生,而《波斯少年》则以第一人称回忆录的动人之笔,续写大帝最后的七年。故事叙述者是一位真实的波斯人——亚历山大青春俊美的伴侣巴勾鄂斯。
这少年幼时被卖为奴隶,辗转成了波斯国王大流士的男宠,他起初只从宫闱传闻里听说亚历山大震动朝野的胜利。后来在高伽米拉战场上,亚历山大再次击败大流士,将他赶上逃亡之路。大流士故后,巴勾鄂斯被作为求和礼物献入亚历山大的内廷。
亚历山大对声色享受体验尚浅,但对感情向来需求很深;巴勾鄂斯善于悦人,却一直无处实现少年的恋梦。他们的相遇恰似命中注定。征途漫漫,爱情给了亚历山大无限安慰,历经刺杀阴谋、异族联姻与军心浮动,他对巴勾鄂斯始终未减眷恋。
瑞瑙特不但以大师手笔再现了一代军事天才的光荣与梦想,而且一反亚历山大故事从希腊人出发的传统视角,借波斯人眼光写出胜利者与臣服民族难以弥合的鸿沟。作为历史小说,《波斯少年》不仅大气磅礴,细节精确,考据严谨,而且全书洋溢着一种罕见的深情与人性之光,与现代读者无有阻隔。
【书评一览】
有一阵子,(肯尼迪)总统偶尔会大看特看写实风格的历史小说,他尤其喜欢玛丽·瑞瑙特关于古希腊的作品。——<总统的阅读>,美国《生活》杂志1961-3-17
她[张爱玲]看过Mary Renault的《The King Must Die》,看得津津有味。——水晶《蝉:夜访张爱玲》,1971年
玛丽•瑞瑙特代表了历史小说的最高理想——使读者获得对过去的新洞见。……她在作品中真实自然地展示希腊世界的生活与道德,而且把双性爱、同性爱和异性爱都视为常态,予以从容的表现。——《纽约时报》
玛丽•瑞瑙特属于极少数长年创作而精品迭出的作家,她写到的每一个题材都予人新鲜的惊奇感。——《华尔街日报》
玛丽•瑞瑙特的亚历山大三部曲是20世纪原创性最令人意外的艺术品之一。——戈尔•维达尔,著名美国作家
刻画深爱着战士(亚历山大)的半是男子的这位宫廷宠臣,需要娴熟的技法,瑞瑙特女士成就斐然。——《大西洋月刊》
2024年12月17日 已读
巴勾鄂斯这个视角太好了,一路跟在亚历山大身边,见证他降服沙漠绿洲中的败军、克复高山上粟特人的关隘、从不可以渡的大河涉水而过,也骑着老去的战马踩过荒原白雪。别人追随他就像彗尾追随彗星,巴勾鄂斯却会为他伤心:欢呼声有如海啸。他的痛苦成为他们的快乐,我听得悲哀。也为他学会贪婪:我应该向什么神奉献,才能够在他再生的时候,和他一起出生?
这书当然是写亚历山大的但,这也是属于巴勾鄂斯的成长小说。从失去故乡的美丽男孩到传闻中的波斯少年,作为凡人的他看着神明一般的亚历山大,视角居然始终是:眷然顾之,使我心愁。
历史 小说