移民
The Leftover Woman Goodreads 豆瓣
作者: Jean Kwok William Morrow 2023 - 10
<strong>An evocative family drama and a riveting mystery about the ferocious pull of motherhood for two very different women--from the <em>New York Times </em>bestselling author of <em>Searching for Sylvie Lee </em>and <em>Girl in Translation</em>.</strong> <br /><br />Jasmine Yang arrives in New York City from her rural Chinese village without money or family support, fleeing a controlling husband, on a desperate search for the daughter who was taken from her at birth--another female casualty of China's controversial One Child Policy. But with her husband on her trail, the clock is ticking, and she's forced to make increasingly desperate decisions if she ever hopes to be reunited with her daughter. <br /><br />Meanwhile, publishing executive Rebecca Whitney seems to have it all: a prestigious family name and the wealth that comes with it, a high-powered career, a beautiful home, a handsome husband, and an adopted Chinese daughter she adores. She's even hired a Chinese nanny to help her balance the demands of being a working wife and mother. But when an industry scandal threatens to jeopardize not only Rebecca's job but her marriage, this perfect world begins to crumble and her role in her own family is called into question. <br /><br /><em>The Leftover Woman </em>finds these two unforgettable women on a shocking collision course. Twisting and suspenseful and surprisingly poignant, it's a profound exploration of identity and belonging, motherhood and family. It is a story of two women in a divided city--separated by severe economic and cultural differences yet bound by a deep emotional connection to a child.
2023年12月13日 已读
最大的bug是作者连“剩女“什么意思都不知道.....女主是14岁嫁人生孩子的已婚女性(因为年龄太小没领证),甚至生了孩子(在她不知情的情况下被送人了),在故事发生的时候都不到25岁吧,然后她说自己是“剩女"?外加这个作者对华裔描述的刻板程度,我都要以为是不了解亚裔情况的privileged白人脑补出来的作品了…而且咱就是说,里面的男人一个比一个拉,但是作者三句不离女人嫉妒、厌恶、暗搓搓反感其他女人是怎么回事?用超多机翻中文成语表现自己对中国文化的了解,也改不了自己精神白男
小说 移民 美国
Chemistry 豆瓣
7.8 (9 个评分) 作者: Weike Wang Knopf 2017 - 5
Three years into her graduate studies at a demanding Boston university, the unnamed narrator of this nimbly wry, concise debut finds her one-time love for chemistry is more hypothesis than reality. She's tormented by her failed research--and reminded of her delays by her peers, her advisor, and most of all by her Chinese parents, who have always expected nothing short of excellence from her throughout her life. But there's another, nonscientific question looming: the marriage proposal from her devoted boyfriend, a fellow scientist, whose path through academia has been relatively free of obstacles, and with whom she can't make a life before finding success on her own. Eventually, the pressure mounts so high that she must leave everything she thought she knew about her future, and herself, behind. And for the first time, she's confronted with a question she won't find the answer to in a textbook: What do I really want? Over the next two years, this winningly flawed, disarmingly insightful heroine learns the formulas and equations for a different kind of chemistry--one in which the reactions can't be quantified, measured, and analyzed; one that can be studied only in the mysterious language of the heart. Taking us deep inside her scattered, searching mind, here is a brilliant new literary voice that astutely juxtaposes the elegance of science, the anxieties of finding a place in the world, and the sacrifices made for love and family.
2021年8月6日 已读
So relatable…这个作者语言很有特色,风趣而去相当抓人,充满中国谚语和中国式家庭教育,更能共鸣,亲切感和撕裂感并存
成长 移民 美国
Wandering Souls 豆瓣
作者: Cecile Pin Fourth Estate 2023 - 3
2023年5月16日 已读
其实作为debut来说很优秀了,三条叙事线和大量的材料感觉组织得很老练,尤其喜欢Dao的鬼魂那条线,虽然篇幅短但非常抓人,相比之下Anh的线反而有些平淡和琐碎,只能认为是一条组织材料用的线索,直到最后安葬亲人才真的让我有了动容的感觉,感觉所有话题中讲得最好的就是grief这个……对难民这个题材本来毫无了解,听到埃塞克斯那个集装箱才想起原来听过这个新闻
战争 移民
The Joy Luck Club 豆瓣
8.8 (15 个评分) 作者: [美国] 谭恩美 Ballantine Books 1990 - 6
2023年9月23日 已读
感觉到作者的文笔非常流畅洗练,叙事结构上如同四家人打了四圈麻将,但从情节上说就是把家庭剧套进了华人移民的框架里,对华人和华裔(二代移民)的描述现在看来还有点刻板,对于亚裔面对的群体性问题几乎没有反映,不过考虑到是比我年纪还大的书,有点年代感的成分也可以理解……如果早十年看也许会喜欢,现在看来就是不怎么能relate
移民 美国