波兰
永恒的敌人 豆瓣
8.8 (36 个评分) 作者: [波兰] 亚当·扎加耶夫斯基 译者: 李以亮 一頁folio | 北京联合出版公司 2020 - 6
★ 扎加耶夫斯基说过,“我们需要诗歌,一如需要美”。而在本部诗集中,他说:“诗是隐藏绝望的欢乐。但在绝望下面——有更多的欢乐。”
-
★很少有人能像他那样以明晰的智慧和简洁的风格进行创作,作品中略带讽刺的幽默、些微的怀疑、历史黑暗面的永恒之感,是米沃什式的悲悯、信仰与怀 疑的混合。
-
★本诗集关乎一个永恒主题:记忆。人类的恶与苦难是无法穿透的,就如黑暗本身;它存在过,却难以理解。但是后人不能、也不该遗忘,所以,“记忆”是诗歌的重要功能。
-
★诺贝尔文学奖热门候选者,与米沃什、辛波斯卡一脉相承的波兰诗歌大师扎加耶夫斯基最新诗集作品。
-
★一位真正属于我们时代的诗歌大师:他的作品诞生于20世纪的灰烬之中,却言说着21世纪里真实的恐惧和迟疑的希望;
-
★米沃什、布罗茨基、桑塔格、沃尔科特等多位大师对其赞誉有加:他的诗歌在历史、现实与审美之间,达到了一种理想的平衡,哈罗德·布鲁姆称其为“难以穷尽的诗人和作家”。
-
★诗人译者李以亮先生潜心精译;精致口袋本,轻巧便携。
-
【媒体推荐】
-
★他是我理想中那种令人喜爱的诗人,而不只是好诗人或大诗人。
——黄灿然
-
★扎加耶夫斯基的诗将我们带离了那些令感官钝化的日常惯性,带离了一种仅仅是单纯活着的无聊状态。
——The New York Times Book Review
-
★扎加耶夫斯基将过去与当下、庸常与神秘融合在他的语言中……他最好的诗能建立起一种矛盾,最后又能以悖论结尾——哀伤且满含希望。
——Library Journal
-
★在这些新作品中,波兰诗人扎加耶夫斯基带着某种自我意识重新审视了同胞切斯瓦夫·米沃什的抒情、他描绘的“二战“前的波兰,以及米沃什式的悲悯、信仰与怀疑的混合。
——Publishers Weekly
-
【内容简介】
★“诗歌是崇高的道路,带我们到最远的地方。”
-
作为我们时代最具天赋的诗人之一,亚当•扎加耶夫斯基的作品已成为当代经典。无论是诗人还是散文写作者,很少有人能像他那样以明晰的智慧和简洁的风格进行创作。他作品中略带讽刺的幽默、些微的怀疑,以及历史黑暗面的永恒之感为其在国际上赢得了一批忠实拥趸。
在《永恒的敌人》中,扎加耶夫斯基怀着某种自我意识重新审视了同胞切斯瓦夫•米沃什的抒情、他描绘的“二战”前的波兰,以及米沃什式的悲悯、信仰与怀疑的混合。这部诗集再次探索了那些曾经定义他诗人生涯的主题——对地域、语言和历史的动人沉思。尤其令人动容的是,扎加耶夫斯基在此向相熟的朋友或在书本中相识的作家们致意——米沃什、塞巴尔德、布罗茨基和布莱克,这些诗歌与刻画家庭成员和挚爱之人的作品自然地融为了一体,展现出诗人博大的同情与关怀。《永恒的敌人》是艺术与日常生活的一次明亮的交汇。
2020年6月14日 已读 啊仍然是充满镇静,回忆和现实交梭的集子……不过选的真的太一般了,没有无止境那本好几首镇住我的感觉,尤其是之前那首自画像和这个集里面的自画像,差得太多。还有个排版的问题,诗歌的段内行距不要那么开啊,观感完全没有蓝色东欧那套好。
2020 波兰 诗歌
希姆博尔斯卡诗集Ⅰ 豆瓣
作者: (波)维斯瓦娃·希姆博尔斯卡 译者: 林洪亮 东方出版中心 2019 - 4
本书为《希姆博尔斯卡全集》系列之一,收录了希姆博尔斯卡从1952年至1976年的7
部诗集。她的诗歌总是以冷静、清醒的笔触,把幽默与柔情结合起来。
2020年3月29日 已读
翻譯有點版。早期詩歌太趕客了,詩藝和觀念上得雙重震悚,嚇人,加上用的不是一個譯名根本沒認出來這是同一個人。只告訴了我一件事,原來人可以越活越靈動,52年54年的東西,太嚇人了。
2020 辛波斯卡 波兰 诗集
给所有昨日的诗 豆瓣
Here
8.1 (43 个评分) 作者: [波兰] 维斯瓦娃·辛波斯卡 译者: 陈黎 / 张芬龄 湖南文艺出版社 2018 - 1
《给所有昨日的诗》是诺贝尔文学奖得主、《万物静默如迷》作者辛波斯卡向万物告别的经典之作,收录了生前出版的最后两本诗集《这里》《冒号》的合辑,这两本诗集之前在国内从未出版和介绍过。在这些诗里,诗人开始 思考世上的生活,譬如梦境、回忆、迷宫、微生物,又譬如离婚、古希腊雕像、写作灵感的奥秘。
仿若一场昨日之旅,我们见到了她喜欢的画家维梅尔、黑人歌手艾拉•费兹洁拉看到她与青春期的自己交谈,与主宰死亡的命运女神对话。晚年的辛波斯卡依旧对世界保持童贞般的好奇,依旧有着丰沛的想象力,只是在犀利的嘲讽中多了份宽容和理解。
书中特别加入辛波斯卡生前藏品照片和诗人生平年表,另附赠精心编译的别册,收录辛波斯卡新译诗十三首。