村上春树
驾驶我的车 (2021) 维基数据 IMDb Bangumi 豆瓣 TMDB
ドライブ・マイ・カー
8.0 (977 个评分) 导演: 滨口龙介 演员: 西岛秀俊 / 冈田将生
其它标题: Drive My Car / 駕駛我的車
已过耳顺之年的舞台剧演员家福明知同为演员的妻子和同剧男演员定期幽会,却假装不知,在世人面前扮演着恩爱夫妻。妻子去世后,他雇了一位女司机渡利。相处中,他开始逐渐和渡利交流自己的内心世界,追问是否去世的妻子非和“那个男人”保持关系不可……
2022年1月9日 看过
也许应该先看原著的。是在讲什么呢?人与人的沟通,或是人要真诚地面对自己?滨口龙介第二部。西岛秀俊帅极了。
2021 戛纳 日本 村上春树
舞!舞!舞! 豆瓣
ダンス•ダンス•ダンス
8.0 (14 个评分) 作者: [日]村上春树 译者: 林少华 上海译文出版社 2018 - 7
本书是村上春树的长篇小说,以其独特风格的两条平行线展开。一条是主人公的同学五反田成了电影明星,但不得不忍受赞助人的各种“包装”,为此精神忧郁,杀死了一名电话应召女郎,最后驾车冲进大海自杀。另一条是主人公结识的一名孤独女孩,以及她的母亲、母亲的男友,这些人都天性善良,却总是生活在死亡阴影之下。作品对当代资本主义社会在繁荣表象下的不安全感作了深刻的描述。
奇鸟行状录 豆瓣
8.3 (13 个评分) 作者: [日]村上春树 译者: 林少华 上海译文出版社 2018 - 6
本书是村上春树篇幅*大的长篇小说,原书为三部曲。主人公是一名普通的城市青年,妻子不告而辞,来信说另有新欢,但主人公经过追踪,发现事件背后隐藏着邪恶势力的巨大图谋,妻子是被邪恶势力的黑手控制了。*终主人公历经艰难,救出妻子,击毙黑手。小说中还有大量篇幅讲述侵华日军在中国的杀人暴行,和发生在蒙古国境内的日苏战争,日军如何惨败于苏军。书名直译应为“拧发条鸟编年史”,拧发条鸟是一种叫声犹如给时钟拧发条的鸟,含有时间不断推进的意思。村上春树使用这个书名,含义是侵华战争时代的“日本的恶”,到今天仍然没有消失,可以为“日本的恶”编一部编年史。从《寻羊冒险记》起,村上春树就关注“日本的恶”,本书是对“日本的恶”的系统批判。本书平装本2002年由我社初版,此后于2007年更换了封面,并作了修订。2014年,我社又出版了本书的精装本,再次作了修订。因上一个平装本封面已经10年未变,故第三次更换本书封面设计,使这部名作焕发新的活力。
2021年6月4日 已读
张震演播,读得太好了。格局很大,我听得似懂非懂。有点明白为什么有人说村上重复自己了,但动人之处在细节呀。
小说 日本 村上春树
没有意义就没有摇摆 豆瓣
意味がなければスイングはない
作者: [日] 村上春树 译者: 林少华 2021 - 4
《没有意义就没有摇摆》村上第一本真正意义上的音乐随笔,村上春树作品中经常出现大量音乐元素,成为承载作品深意的重要符号。从1978年的处女作《且听风吟》开始,村上作品中出现乐曲名称、音乐家名字超过八百次,很多代表作如《挪威的森林》《舞!舞!舞!》《国境以南太阳以西》《世界尽头与冷酷仙境》《去中国的小船》等,都是取自欧美流行音乐。这本书给了读者一个深入了解村上春树音乐世界的机会,从舒伯特到斯坦·盖茨,从布鲁斯·斯普林斯汀到菅止戈男,全书包括十篇随笔,尽述村上心中的好音乐,展现了村上的"音乐观",表现了村上春树极为重视音乐作用于灵魂的力量。
弃猫 豆瓣
猫を棄てる 父親について語るとき
7.0 (171 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 烨伊 文治图书 / 花城出版社 2021 - 1
村上春树2021新作,终于完整谈起父亲、自我、回忆与猫。
有些事会随着时间被忘记,有些事则会被时间重新提起。
——————🐈——————
“某个夏日的午后,父亲和我一同去海边遗弃一只猫。”
故事始于猫,也止于猫。
一件件生活中的小事,串起村上家族的往事,与他个人的成长经历。
“正是这一件件小事无穷地累积,才让我这个人长成如今的模样。”

村上冷静书写父亲的整个人生,将自己与父亲漫长的隔阂、决裂与和解转换为看得见的文字,毫不避讳地向读者展示,父亲人生中经历过的动摇与恐惧,如今成为了村上对世界的迷茫与不安。
村上也写到真实的历史,反思战争,批判恶行,思考个体与集体间的对立,找寻单个人生与世界历史间的关联。

自我存在意义的认同、与世界的隔阂、承接家族历史的艰难,这些村上文学的根源问题都在本书中得到展现和解答。这是村上用大半生时间酝酿终于写下的人生之书。

“我拼了命把它写了出来。作为写作之人的一个职责。”——村上春树
——————🐈——————
〇部分推荐语:
【阎连科】
村上春树的《弃猫》,以平实的笔墨写了父亲波澜起伏而又深水静湖的生命,在娓娓的文字背后,留下了太多的空白和不言。这本小书真正对应了海明威的“冰山理论”,八分之一的可见在海面,八分之七的不见在海下。与其说《弃猫 当我谈起父亲时》写的是父亲,倒不如说是写了儿子与父亲遥远的距离。这种父与子的距离和距离的空白,才是村上不言的书写。

【止庵】
在我读过的村上春树的作品中,这是最沉重的一篇,虽然篇幅无多。历史的分量,现实的分量,记忆的分量,作为个体活着的分量,都是弥足珍贵、值得书写的东西。

【史航】
原来村上此生也有绕不过去的一段路。他在这条真相之路上一步一步虔敬从容地走着,比他跑步时的身影还动人。

【李敬泽】
没有人知道一只被遗弃的猫是如何回来的。它在家里,但它自闭在它自己的内部,伤口愈合,但它长在了伤口中。
村上春树直截了当地将自己的父亲比为那只弃猫。《弃猫》只是一篇散文,但对村上来说,它就是一部书,关于他的生命之根本的书。
村上一直遥望着父亲,这个人是否杀过人?他经历了什么?
在这样的遥望中,村上形成了他对世界的态度,他的所有小说原来是从这里出发的,他无法信任、无法理解他的世界,他和父亲的联系在于,他也成为了那只自卡夫卡的海边归来的弃猫,永远在而不在,永远在自己的内部流浪。
这个小说家,他一直讲的就是弃猫的故事。他酷爱跑步,这或许也是下意识的身体反应,一个弃猫的奔逃。

【祝羽捷】
回忆从“弃猫”开始,“弃猫”像一种隐喻,无论多么不愿意面对冷峻的现实,残酷的真相总会像猫一样找到回家的路,袭上人的心头,存在于意识内部。这本书简短有力,以儿子追寻已故父亲的经历为线索,从含情脉脉的亲情中揭开了战争的残酷,反思个体和集体之间的矛盾,喟叹历史和人类命运的偶然性。父亲吟诵的俳句,是平凡人生命中的浪漫,驱赶了生命的虚无感,是人性里不愿屈服的温暖。

【荞麦】
从历史的洪流和死亡的缝隙中召唤出父亲。是年老后的村上对自己最遥远的回眺,对生之虚空的叹息。

【蒋方舟】
有句话说“一个人衰老的标志就是开始像自己的父亲”,在这部作品中,村上春树遁入了他父亲的身体里,以父亲的目光去看,以父亲的灵魂去经历,其中的伤感因为父子二人共享同样的记忆而加倍浓重。
第一人稱單數 豆瓣 谷歌图书
一人称単数
7.2 (15 个评分) 作者: 村上春樹 译者: 劉子倩 時報出版 2021 - 1
第一人稱單數
村上春樹睽違六年的短篇小說集
短篇小說,是一個世界的無數切口
當世界不斷變遷
唯有故事留住剎那光景
「第一人稱單數」是切取世界某個斷片的「單眼」。但那樣的切口越多,「單眼」就越會無窮交錯成為「複眼」。到那時,我不再是我,僕(我)也不再是僕。以及,對,你也不再是你。屆時會發生甚麼?沒有發生甚麼?歡迎來到「第一人稱單數」的世界。
我還是想談談她。
關於她,我所知道的是──她創作短歌,出版了一本歌集。說是歌集,其實只是拿類似風箏線的東西將印刷出來的紙張綴成一冊,再加上簡單的封面,是非常簡單的小本子,甚至談不上自費出版。但裡面收錄的某些短歌,不可思議地深深烙印我心。她寫的短歌,幾乎都是關於男女之愛,以及人的死亡。彷彿要展現愛與死是如何頑強拒絕彼此的分離、分裂。
你/和我的距離/好像很遠吧?
當時是否該/在木星轉機?
將耳朵/貼在石枕上/能聽見的
是血液流動的/無聲,無聲
我們的身體無法回頭地時時刻刻步向殞滅。當我們閉眼片刻,再次睜眼時,會發現許多東西已消逝。被深夜的強風吹襲,他們──有既定名稱的和沒有既定名稱的──全都了無痕跡地消失了。只剩下些許記憶。不,就連記憶都不大靠得住。我們的身上當時真正發生了甚麼,有誰能夠明確斷言?──《第一人稱單數.石枕下》
都會的奇幻愛情、生活的過往片段、人性的善惡辨證、虛實的互見筆法
結合了短歌、散文、音樂與小說,展開村上風格的全新複眼小說
八個題材視角各異的精采短篇,可說是邁入從心所欲不逾矩之年的村上春樹,回望人生愛與死主題的珠玉之作連發。
〈石枕下〉憶起大二時與打工相遇的文學少女偶然間的情感交流。〈奶油〉寫出無法在生活中獲得解釋、不合邏輯却又擾亂心靈,脫離現實的質疑,耐人尋味。熱愛爵士樂的村上也寫下這篇似真似幻的音樂小說〈查理帕克演奏巴薩諾瓦(Charlie Parker Plays Bossa Nova)〉,故事中音樂報導的寫手虛構了一張夢幻專輯,卻因此衍生出如夢境與真實世界的奇異接軌。〈與披頭同行(With the Beatles)〉和披頭四的專輯同名,是充滿往日夏日氣息與搖滾樂的初戀青春紀事。
值得注目的還有〈養樂多燕子詩集〉,除了洋溢著對棒球的熱愛,更結合了詩作、散文體裁,也是繼《棄貓》後再次難得揭露少時與雙親的生活回憶。令人印象深刻的〈謝肉祭Carnaval〉談論醜陋,也等於談論美麗,更兼論善惡,引人反覆思索在生活這個面具底下的素顏,究竟是惡靈或是天使?《東京奇譚集》中非常受到讀者喜愛的〈品川猴〉,此猴再次登場於續篇〈品川猴的告白〉,揭露品川猴啟人疑竇的身世之謎與極致的戀情,極致的孤獨。同名篇章〈第一人稱單數〉,在春夜滿月裡的酒吧中發生了一段質疑自我的邂逅,故事結束了却餘韻未了,彷彿跌入暗闇的酒吧空間,以小說開啟一個不眠的微醺之夜。
跳出旁觀者觀察描寫的故事框架,由我作為故事的主述者寄附在回憶這個旋律的延伸曲線上,無定軌的視角接縫出新的故事篇章,由複眼形態看人生,那些看似支離破碎的記憶片段,被偷走的名字與記憶,突顯得有味生動。綜觀全書,最後發現活著不就是一首對於青春、愛與死亡的追想曲。
特別推薦:
《東京奇譚集》品川猴的初登場
世界尽头与冷酷仙境 豆瓣 Goodreads 谷歌图书
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
8.8 (206 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 林少华 上海译文出版社 2002 - 12
《世界尽头与冷酷仙境》是村上春树最重要的小说之一,与《挪威的森林》、《舞舞舞》合称为村上春树三大杰作。小说共40章,单数20章“冷酷仙境”,双数20章为“世界尽头”,这种交叉平行地展开故事情节的手法是村上春树小说的特征,而这部作品是这种特征最典型的体现。“冷酷仙境”写两大黑社会组织在争夺一个老科学家发明的控制人脑的装置,老人躲到了地底。主人公“我”是老人的实验对象,他受到黑社会的恐吓,在老人的孙女帮助下,经过了惊心动魄的地底之旅,好容易找到老人,却被告知由于老人的计算错误,他24小时后离开人世,转往另一世界即“世界尽头”。“我”回到地面上, 与女友过了最后一夜告别,然后驱车到海边静候死的到来。“世界尽头”是另一番景象,这里与世隔绝,居民相安无事,但人们没有心,没有感情,没有目标。“我”一直想逃离这里,但在即将成功时选择了留下,因为“我”发现“世界尽头”其实是“我”自己造出的。书中想象力奇特,艺术水准高超,情节极其荒诞而主题极其严肃,用变形的手法写出人们对当代资本主义社会的混乱现状逃避无门的真实心态。
2021年1月6日 已读
“太阳光沿着漫长的道路抵达这颗小小的行星,用其一端温暖我的眼睑——想到这点,我涌起一股莫名的感动。宇宙运行规律并未忽略我微不足道的眼睑。我好像多少明白了阿辽沙·卡拉马佐夫的心情。或许有限的人生正在被赋予有限的祝福。”………天啊。
小说 日本 村上春树
爱吃沙拉的狮子 豆瓣 Goodreads
サラダ好きのライオン
7.7 (58 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 施小炜 南海出版公司 2015 - 5
村上春树的日常生活是什么样子?每天在孤独之中默默埋头写作?NO~!!
他爱爵士乐、威士忌,但同样爱旅行,爱猫咪,爱恶作剧,爱奇思妙想,过着平凡的生活,坐坐公共汽车,漫无目的地散散步,在商店买买萝卜和大葱。
村上春树在《爱吃沙拉的狮子》中写下这些温馨的细节,52则随笔流露出难能可贵的趣味和性情,配以大桥步52幅可爱插画,温暖又自由自在,读起来像在屋檐下抱着猫看天,治愈琐碎生活的烦恼忧愁。
如果说《大萝卜和难挑的鳄梨》是最美味的乌龙茶,《爱吃沙拉的狮子》就是最美味的寿司。寿司配乌龙茶,炎炎夏日给你带来最清爽纯粹的欢乐。
当我谈跑步时我谈些什么 豆瓣 谷歌图书 Goodreads
走ることについて語るときに僕の語ること
8.1 (385 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 施小炜 南海出版公司 2009 - 1
他以文字名满全球。
他的“蓝调”令万千人神迷忧伤。
文字是他的符号,“跑者蓝调”何尝不是?
不再是浮华迷茫,不再是旖旎感伤,不再羚羊挂角无迹可寻——写了几十年“别人”的文字,他第一次只写自己:小说之外、故事之外、文字之外,均是不施雕琢娓娓道来,清淡如云,宁静如水……
貓頭鷹在黃昏飛翔 豆瓣
みみずくは黄昏に飛びたつ―川上未映子訊く/村上春樹語る
8.5 (8 个评分) 作者: 川上未映子 / 村上春樹 译者: 劉子倩 時報出版 2019 - 1
作家間的頂尖對決
村上春樹V.S 川上未映子
《刺殺騎士團長》的誕生祕密、《身為職業小說家》的創作奧義、自身寫作歷程與生命的回顧、對於作品中女性所扮演的角色疑問、關於死亡與名聲的事。
那些你想知道的與你不可不知道的村上春樹。
就是那一刻。讓我們一同縱身跳入村上春樹先生的井中。
如同希臘智慧女神米涅瓦的貓頭鷹,總在黃昏飛翔。
芥川賞作家川上未映子用同為寫作者與讀者的雙重身分大膽提問,以兼具女性的細膩觀察與資深書迷對文本的熟捻揭開村上春樹前所未有的作品樣貌與創意風景,深度剖析《身為職業小說家》與《刺殺騎士團長》的背後創作祕辛,更大膽提問那些從未曝光的作家思緒脈絡。
為何優秀的打擊樂手,不會敲出最重要的樂音?地下二樓究竟發生了什麼事情?失眠的夜晚,和胖郵差一樣罕有?即便沒有了紙張,人們仍會繼續敘述?
關於人人都想知道,卻又無法詢問的問題。就由芥川賞作家、村上春樹的忠實讀者川上未映子以深刻犀利的提問,引出作家村上春樹意外而真實的面貌。
远方的鼓声 豆瓣
遠い太鼓
8.1 (65 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 林少华 上海译文出版社 2011 - 8
《远方的鼓声》是村上春树的游记,时间为1986-1989年,游历地区为欧洲,主要为希腊、意大利两个国家。“一天早上睁眼醒来,蓦然侧耳倾听,远处传来鼓声。鼓声从很远很远的地方、从很远很远的时间传来,微乎其微。听着听着,我无论如何都要踏上漫长的旅途”——作者听得的微乎其微的“远方的鼓声”,最终成了您手头上这部可触可观的《远方的鼓声》。村上的游记具有个人特色,他几乎不写人所熟知的名胜古迹,而是与普通居民共同生活,描写他们的日常工作、饮食起居等,以及他们的所思所想,富有深度感,对读者了解这些国家的真实状况有很大帮助,文笔也幽默有趣,可读性很强。
刺殺騎士團長 豆瓣
騎士団長殺し
7.7 (12 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 賴明珠 時報文化 2017
在現實與非現實間穿梭 於意念和隱喻中尋找自我
自1Q84後睽違七年 村上本格長篇小說鉅作
從那年五月到第二年年初,我住在那狹小山谷入口附近的山上。
夏天山谷深處一直下著雨,但山谷外側卻大多晴天……那原本是段孤獨且靜謐的日子。
直到騎士團長出現為止。
「人相信他人的力量。這一點以前沒出現在我的結局裡。這也是我第一次讓家庭生活出現在我的小說裡。 村上春樹」
36歲前中年男子,在美術大學畢業後便放棄擅長的抽象畫,開始在家中接案以繪製肖像畫營生並負責打理家中所有事務。某日,結髮六年妻子柚子突然坦承外遇並要求離婚,男主角百思不得其解,為了尋找問題的答案,之後便獨自一人開車北上漫遊。歷時九個月,稍稍緩解情緒過後,住進大學同學雨田政彥其父雨田具彥位在小田原深山中的房子。此時男主角在畫作經紀人的牽線下,認識神秘多金的鄰居免色涉並接下代為繪製其肖像的委託。同時無意間發現屋主雨田具彥藏在閣樓裡一幅名為〈刺殺騎士團長〉的畫作,在遇見「騎士團長」之後,男主角的世界開始發生了一連串不可思議的事件…
時隔七年經歷了兩本《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》、《沒有女人的男人》兩本小說後,村上春樹這次以豐沛炫目的色彩與多元樣貌的構圖思維,化身為一位挺身面對生命危機的畫家,再次展現他筆下奇幻世界的獨特魅力。從不具名的畫家著手,對手的是在生命歷程中我們皆有可能面臨到的困境:婚姻愛情的渴求、事業創意的枯竭與再現、道德人性的糾葛抉擇、死亡疾病的恐懼、親人離世的釋懷寬慰,無一不是貼近切身的命題。
這是個迷人且容易閱讀的故事,猶如推理小說一般,令人迫切想得知隱藏在畫作背後的真相、推開畫家與委託人身邊的一團迷團,等到進入迷霧之中,這才驚呼我們進入了另外的一個世界:一個充滿意念與隱喻的世界。在小田原深山的別墅中,進入了神秘未知的山洞,涉過危險隱喻的河流,面對那些困惑與恐懼,最終是否能尋回最真實的自我……。
名人推薦
「對村上而言,寫作小說就是不斷潛入自我內部,潛入意識洞穴的底部中,進而獲得昇華的力量。這樣強大的信念,在他的作品中反覆出現。……村上這次選擇回歸第一人稱的寫作……挖掘自我內在的黑暗,同時描繪外在社會巨大的邪惡。這兩者之間實質上互相關聯……要挑戰社會巨大的邪惡,不深刻了解自我內在是不可能做到的。」——中島京子(直木賞作家)
「能和村上春樹活在同一個時代,閱讀他的最新作品,這樣的喜悅是什麼事也比不上的……作為一個村上迷,隨著閱讀腳步的前進,腦海裡不禁反覆揣想作者想要敘述的是一個怎樣的故事?..... 小說一邊寫到納粹進攻奧地利、南京大屠殺,甚至是日本東北大地震,眼睛看得到的世界裡,諸如此類的暴力無所不在。而另一方面,主角肖像畫家卻在看不見的世界裡同樣戰鬥著,追尋重生……村上春樹的小說,創造出一種「村上春樹式」的風格發明。就如同音樂世界裡,爵士樂的誕生。閱讀《刺殺騎士團長》如同聆聽優秀的音樂家游刃有餘地演奏自己的拿手曲目。」——窪美澄(作家)
「文體冒險大回歸。村上元素大匯集,村上春樹總決算。
村上這十幾年的作品裡,最有趣的一部。
回歸第一人稱,自我批判與幽默感也重新回歸。
與自我的陰闇與邪惡對峙,尋找抵達惡淵深處的通道,同時也開啟成為人父的新章。概念性的「殺」。戰鬥的不是世界巨惡,而是自我之中的黑暗、邪念、恐懼、嫉妒等等,與之對峙、超越並封印。回歸內省式書寫方式。」
——鴻巢友季子(名翻譯家、文評家)
「自《IQ84》以來睽違七年的大長篇,《刺殺騎士團長》可說是一如眾所期待的成功之作。肯定會催化村上迷更期待下一部作品的心理。這次新作,作家明顯開創出了新境地。
循著『喪失──探索──發現──再喪失』這一直以來的手法,但這次村上並未循老規矩收場。
有一件「完全不同的變化」發生在故事結尾處。」
——高澤秀次(文藝評論家)
「歡迎來到村上春樹的世界。村上關鍵字一個接一個登場:失去妻子、洞穴、高級車、古典音樂……,根本就是一片《村上春樹最佳專輯》。」——Nakamura Kunio(影像導演、村上春樹研究者)
「書中仔細描寫主角開的車子與特徵,我讀本書也覺得好像駕駛著一台『村上春樹最新款車』,駕馭感跟閱讀感受都很棒。」——小野正嗣(小說家、立教大學文學部教授)
「逃離不是最終的目的,逃離只是一種方法,是一種沉澱。逃離是為了看清楚一些更深的事情。故事中的主角從東京出發往北邊走到了北海道,然後再繞回來。村上春樹這次用僕來做為小說主角的自稱,我相信這是尋找自己的隱喻。當然我也覺得這同時也是一個日本(這個國家或民族)自省的小說。主角從那麼邊陲的北海道最後回到日本中心東京,正好也對日本在兩次世界大戰之後,想要找到自己是甚麼的一種象徵。」——王村煌(薰衣草森林執行長)
「《刺殺騎士團長》這個故事其實和舒伯特的蘿莎蒙弦樂四重奏相當呼應。如果你聽到這個作品的四個樂章的鋪陳,和讀這個小說的感想是相像的。另外羅莎蒙弦樂四重奏也有很多舒伯特之前作品的影子,就像我們在看村上春樹的時候,也會有很多他自己之前作品的影子。《刺殺騎士團長》裡面引用了蘿莎蒙弦樂四重奏和村上春樹怎麼用以前的東西再做翻新,創作出新的作品,是很相像的。」——焦元溥(樂評家)
「村上春樹一直努力處理的是日本的問題。他用他的方式去處理做為一個日本人,在幾次的日本的西化運動裏,他(或日本人)面對的困境。村上真正被日本接受其實是他在國外獲得成功以後,日本人才真正對他有印象。這跟莫札特的際遇很像。莫札特真正成為歌劇泰斗的地方並不是他的家鄉。莫札特的歌劇《唐•喬凡尼》首演是在布拉格。這也是村上春樹《刺殺騎士團長》和莫札特《唐•喬凡尼》這個歌劇那麼緊密連結的原因。」——謝佩霓(藝評家)
「村上的主角(通常都是男性)都有一種淡然的與世無爭。他的主角中有一些性格會讓演員想要投射進去的,常常是男性的角色。比如說《刺殺騎士團長》裏面的免色涉會讓我很希望試試看那樣的人生。不需要背負太多的責任,事情就會自然地發生,然後一件一件地解決,最後找到生命中的答案。這是村上春樹描寫的男性角色中,常常都會有的一種性格和性格。」——謝盈萱(劇場女神)
2018年9月16日 已读
读完了,感到很落寞,就好像知道骑士团长不会再出现的那种落寞。似懂非懂的,有与无的界限,隐喻的世界,停止演化的空间?
台版 小说 日本 村上春树
Underground 豆瓣
作者: [日] 村上春树 译者: Philip Gabriel Vintage 2001 - 4
在线阅读本书
Book Description
From Haruki Murakami, internationally acclaimed author of The Wind-Up Bird Chronicle and Norwegian Wood, a work of literary journalism that is as fascinating as it is necessary, as provocative as it is profound.
In March of 1995, agents of a Japanese religious cult attacked the Tokyo subway system with sarin, a gas twenty-six times as deadly as cyanide. Attempting to discover why, Murakami conducted hundreds of interviews with the people involved, from the survivors to the perpetrators to the relatives of those who died, and Underground is their story in their own voices. Concerned with the fundamental issues that led to the attack as well as these personal accounts, Underground is a document of what happened in Tokyo as well as a warning of what could happen anywhere. This is an enthralling and unique work of nonfiction that is timely and vital and as wonderfully executed as Murakami’s brilliant novels.
From Publishers Weekly
On March 20, 1995, followers of the religious cult Aum Shinrikyo unleashed lethal sarin gas into cars of the Tokyo subway system. Many died, many more were injured. This is acclaimed Japanese novelist Murakami's (The Wind-Up Bird Chronicle, etc.) nonfiction account of this episode. It is riveting. What he mostly does here, however, is listen to and record, in separate sections, the words of both victims, people who "just happened to be gassed on the way to work," and attackers. The victims are ordinary people bankers, businessmen, office workers, subway workers who reflect upon what happened to them, how they reacted at the time and how they have lived since. Some continue to suffer great physical disabilities, nearly all still suffer great psychic trauma. There is a Rashomon-like quality to some of the tales, as victims recount the same episodes in slightly different variations. Cumulatively, their tales fascinate, as small details weave together to create a complex narrative. The attackers are of less interest, for what they say is often similar, and most remain, or at least do not regret having been, members of Aum. As with the work of Studs Terkel, which Murakami acknowledges is a model for this present work, the author's voice, outside of a few prefatory comments, is seldom heard. He offers no grand explanation, no existential answer to what happened, and the book is better for it. This is, then, a compelling tale of how capriciously and easily tragedy can destroy the ordinary, and how we try to make sense of it all. (May 1)Forecast: Publication coincides with the release of a new novel by Murakami (Sputnik Sweetheart, Forecasts, Mar. 19), and several national magazines, including Newsweek and GQ, will be featuring this fine writer. This attention should help Murakami's growing literary reputation.
From Library Journal
The deadly Tokyo subway poison gas attack, perpetrated by members of the Aum Shinrikyo cult on March 20, 1995, was the fulfillment of every urban straphanger's nightmare. Through interviews with several dozen survivors and former members of Aum, novelist Murakami (The Wind-Up Bird Chronicle) presents an utterly compelling work of reportage that lays bare the soul of contemporary Japan in all its contradictions. The sarin attack exposed Tokyo authorities' total lack of preparation to cope with such fiendish urban terrorism. More interesting, however, is the variety of reactions among the survivors, a cross-section of Japanese citizens. Their individual voices remind us of the great diversity within what is too often viewed from afar as a homogeneous society. What binds most of them is their curious lack of anger at Aum. Chilling, too, is the realization that so many Aum members were intelligent, well-educated persons who tried to fill voids in their lives by following Shoko Asahara, a mad guru who promised salvation through total subordination to his will. For all public and academic libraries.                               Steven I. Levine, Univ. of Montana, Missoula
From Booklist
After living abroad for eight years, novelist Murakami returned to Japan intent on gaining a deeper understanding of his homeland, a mission that took on an unexpected urgency in the aftermath of the Tokyo poison-gas attack in March 1995. Inspired by a letter to the editor from a woman whose husband survived the subway attack but suffered terrible aftereffects, Murakami set out to interview as many survivors as he could find who were capable of overcoming the Japanese reluctance to complain or criticize. With great sensitivity, insight, and respect, Murakami coaxed a remarkable group of people into describing their harrowing experiences aboard the five morning rush-hour trains on which members of the Aum Shinrikyo cult released deadly sarin gas. Unlike a journalist, Murakami doesn't force these searing narratives into tidy equations of cause and effect, good and evil, but rather allows contradictions and ambiguity to stand, thus presenting unadorned the shocking truth of the diabolical and brutal manner in which ordinary lives were derailed or destroyed. The most haunting aspect of these accounts is the eerie passivity of the passengers both during and after the assault, a phenomena echoed in Murakami's courageous interviews with Aum members, frank conversations that reveal the depth of these individuals' spiritual longings and the horror of their betrayal at the hands of their corrupt and insane leader. Shaped by his fascination with alternative worlds and humanity's capacity for both compassion and abomination, Murakami's masterful and empathic chronicle vividly articulates the lessons that should be learned from this tragic foray into chaos.
Donna Seaman
Book Dimension :
length: (cm)20.3                 width:(cm)13.3
与小泽征尔共度的午后音乐时光 豆瓣
小澤征爾さんと、音楽について話をする
7.9 (24 个评分) 作者: 小泽征尔 / 村上春树 译者: 刘名扬 南海出版公司 2014 - 5
★ 就像爱一样,好音乐永远不嫌多
★ 小林秀雄奖 获奖作品
★专家与业余人士、创作者与欣赏者之间,其实隔着一道高墙。但我觉得这未必是敞开心胸对话的障碍,最重要的是找出一条越过这道墙的路。——村上春树
——————————————
享誉世界的音乐大师和名满天下的作家相遇会 聊些什么?
就是这本小泽征尔与村上春树一起写成的,六堂关于古典音乐、关于人生的“公开课”。
从日本神奈川到东京,从美国檀香山到瑞士日内瓦湖畔,在日内瓦驶往巴黎的特快列车上……历时一年,从秋到夏,在暖茶与点心陪伴的午后,小泽征尔与村上春树一边欣赏古典音乐,一边畅谈音乐、文学与人生。
——————————————
我入行时还是单身,一周领一百美元, 根本无法维持生计。我在纽约租的第一套公寓是半地下的。早上起床打开窗户,就能从窗口看到行人的一双双脚。(小泽征尔)
世界著名指挥大师小泽征尔先生,无论在我音乐启蒙阶段还是职业生涯阶段,都是一位精神偶像,他是我成长中的导师。(李云迪)
本书的内容非常具有深度与广度。不仅是音乐迷,相信文学迷们也会很喜欢。(新潮社)
假如真有时光机 豆瓣
ラオスにいったい何があるというんですか?
7.8 (53 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 施小炜 南海出版公司 2018 - 5
《假如真有时光机》是村上春树周游世界各地,写下的妙趣横生的随笔集。在遍布苔藓的冰岛,邂逅没有尾巴的羊和可爱的迷途之鸟;再访《挪威的森林》的起点希腊小岛,在日益繁杂的街上追溯遥远的记忆。在梅雨季节去熊本,拜访夏目漱石的故居……不论怎样的旅行都充满了惊喜与意外,诸多的挫折都化为无穷的乐趣。这才是所谓的旅行,抑或说人生的意义。
人生是一条单行线,假如真有时光机,你想实现什么愿望?从查尔斯河到湄公河畔,从雷克雅未克到托斯卡纳,我们跟随村上春树走遍七国十一地,仿佛乘上一台穿越现实的时光机,发现一个温暖有趣的世界。
无比芜杂的心绪 豆瓣
7.4 (77 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 施小炜 南海出版公司 2013 - 4
★村上春树首次明确对世界表达看法
★出道三十五年最重要随笔集
★亲自遴选未曾收录的作品、未曾发表的文章
★收入耶路撒冷著名演讲《高墙与鸡蛋》
★世上的人终其一生,都在寻求某个宝贵的东西,然而能找到的人不多。即使幸运地找到了,那东西也大多受到致命的损伤。但是,我们必须继续寻求。
村上春树自选三十五年来的精彩随笔结集而成,都是未以单行本发表过的文字,并在每篇前附短文记述写作时的心绪。
《无比芜杂的心绪》是村上创作生涯最具分量的随笔集,被誉为“完整了解村上春树文学与内心的必读之书”。
大萝卜和难挑的鳄梨 豆瓣
おおきなかぶ、むずかしいアボカド 村上ラヂオ2
8.1 (125 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 施小炜 南海出版公司 2014 - 10
《大萝卜和难挑的鳄梨》收录村上春树的52篇风趣随笔,配以画家大桥步的52幅美丽插画,村上以幽默的语言写下蔬菜的心情、关于大萝卜的怪谈、挑选好吃鳄梨的超能力、和海豹接吻的感觉……囊括了形形色色的有趣话题,被誉为“日本最好喝的乌龙茶”。
《大萝卜和难挑的鳄梨》中有最有趣、最真实的村上春树,平淡得恰到好处的笔触,描绘出耐人寻味的生命细节,让人发现在日常生活中忽视的有趣的东西,找回遗忘许久的自己。
------------------------------------------------------------------------------------------------
★《达文西》杂志年度散文第1名,著名画家大桥步精心绘制插图
★52篇风趣随笔+ 52幅精美插画,被誉为“日本最好喝的乌龙茶”
★这是最真实、最有趣的村上春树,让人找回遗忘许久的自己
★我们每个人都需要明朗积极的神话,当作生存下去的凭据——村上春树
1Q84 BOOK 3 豆瓣
7.4 (275 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 施小炜 南海出版公司 2011 - 1
1Q84简体中文版官方网站:http://www.douban.com/minisite/1q84/
“不管喜欢还是不喜欢,目前我已经置身于这‘1Q84年’。我熟悉的那个1984年已经无影无踪,今年是1Q84年。空气变了,风景变了。我必须尽快适应这个带着问号的世界。像被 放进陌生 森林中的动物一样,为了生存下去,得尽快了解并顺应这里的规则。”
《1Q84》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。——村上春树
2015年4月14日 已读
确实是啰嗦...不过有一种说不出来的意境。结尾有点流于平淡,却也是意料之中。牛河的命运真是令人唏嘘呀,最最寂寞,最最无力。村上的书这段时间先看到这里吧。
小说 日本 村上春树
1Q84 BOOK 1 豆瓣 Goodreads
8.4 (425 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 施小炜 南海出版公司 2010 - 5
1Q84简体中文版官方网站:http://www.douban.com/minisite/1q84/
“不管喜欢还是不喜欢,目前我已经置身于这‘1Q84年’。我熟悉的那个1984年已经无影无踪,今年是1Q84年。空气变了,风景变了。我必须尽快适应这个带着问号的世界。像被放进陌生森林中的动物一样,为了生存下去,得尽快了解并顺应这里的规则。”
《1Q84》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。——村上春树
★村上春树蛰伏7年震撼新作!
★1979-2009,村上春树创造30年巅峰杰作!
★ 现在是1Q84年,空气变了,风景变了,规则也变了。
为了保护自己,你必须尽快顺应这1Q84的规则。
★日本上市1周,销售突破65万册,创造历史纪录。
★上市12天,销售突破100万册,创造100万册最快记录。
★上市1个月,销售突破200万册,创造200万册最快纪录。
★荣获2009年日本“年度最畅销图书”第1名。
★村上春树荣登日本“年度最受欢迎作家”第1名。
★韩国以15亿韩元创版权最高纪录。
★上市连续9周雄踞图书总榜第1名。
★荣获韩国2009年“年度最受欢迎图书”第1名。
★中文繁体版以超过1亿新台币创首印最高纪录。
★上市第3日登上图书总榜第1名。
★荣获2009年“年度最畅销图书”第1名。
★《1Q84》中文简体版首印100万册。
★为《1Q84》免费发送“抢读本”100万册。
2015年3月24日 已读
非常顺畅,两个人的故事依次进行也完全不觉得突兀。不过看村上的东西确实会让我心塞啊,人物个性的idiosyncracy总有些说不出的无所适从,“无力感”。马上开始看第二本。
小说 日本 村上春树 社会