Stand-Up
汉娜·盖茨比:道格拉斯 (2020) 豆瓣 TMDB 维基数据 IMDb
Hannah Gadsby: Douglas
9.1 (156 个评分) 导演: Madeleine Parry 演员: 汉纳·盖茨比
其它标题: Hannah Gadsby: Douglas / 해나 개즈비: 나의 더글러스
汉娜·盖茨比回归,推出她的第二部单口喜剧特辑,分享对人气、身份认同、语言和女权主义等话题的最新感悟。
戴夫·查普尔:淡定 (2017) 豆瓣
Dave Chappelle: Equanimity
8.5 (64 个评分) 导演: Stan Lathan 演员: 大卫·查普尔 / 唐尼尔·罗林斯
其它标题: Dave Chappelle: Equanimity / Equanimity
Dave talks about not actually growing up in the projects, the hate he received from the transgender community, and from fake news.
特雷弗·诺亚:派翠莎是我老妈 (2018) 豆瓣 维基数据 TMDB IMDb
Trevor Noah: Son of Patricia
8.7 (183 个评分) 导演: David Paul Meyer 演员: 特雷弗·诺亚
其它标题: Trevor Noah: Son of Patricia / 崔佛·諾亞:媽媽的孩子(港/台)
特雷弗·诺亚从《每日秀》的桌子后面走出来,站在舞台上,开始一段特别的脱口秀,内容涉及种族歧视、移民、露营等等。 在 Netflix 上观看《特雷弗·诺亚:派翠莎是我老妈》。
戴夫·施佩尔:扭曲事实的时代 (2017) 豆瓣 IMDb TMDB
The Age of Spin: Dave Chappelle
8.7 (64 个评分) 导演: Stan Lathan 演员: 大卫·查普尔
其它标题: The Age of Spin: Dave Chappelle / 扭曲事實的時代:戴夫·查普爾之好萊塢守護神劇場現場秀
At his first show in LA for 10 years, Chappelle charges straight into the fire with bits on Bill Cosby, O.J. Simpson, and his own brushes with controversy.
阔别洛杉矶10年后的首秀,查贝尔借用调侃Bill Cosby,O.J Simpson和自己过往的风波,直接了当地将现场推向高潮。
黄阿丽:小眼镜蛇 (2016) 豆瓣 维基数据 IMDb TMDB
Ali Wong: Baby Cobra
8.6 (349 个评分) 导演: 杰伊·卡拉斯 演员: 黄阿丽
其它标题: Ali Wong: Baby Cobra / 앨리 웡: 베이비 코브라
黄阿丽的脱口秀特别节目。深入探讨了她的性尝试、怀孕的坎坷之路,以及女权主义的可怕之处。